The Task Force has faced a number of challenges related to difficulties in obtaining and reconstructing relevant data, the lack of compulsory process outside the United Nations system, limited cooperation from some parties, including staff, vendors and their representatives, and the fact that several key witnesses could not be located or would not agree to an interview or production of relevant documents. | UN | وواجهت فرقة العمل عدة تحديات تتعلق بصعوبة الحصول على البيانات ذات الصلة بالموضوع وتجميعها، وعدم وجود نظام إلزامي خارج نطاق منظومة الأمم المتحدة، ومحدودية التعاون من جانب بعض الأطراف، بمن فيهم الموظفون والموردون وممثلوهم، إلى جانب أن العديد من الشهود الأساسيين لم يتسن الاستدلال عليهم أو لم يوافقوا على إجراء مقابلات معهم أو تسليم ما لديهم من وثائق لها صلة بالموضوع. |
In following up this observation during the final audit, the Board randomly selected a sample of employees from the last six months of the biennium and noted that there was no evidence of any interview or reference checks for five applicants. | UN | وفي متابعة لهذه الملاحظة أثناء المراجعة النهائية للحسابات، اختار المجلس عشوائيا عينة من الموظفين من الأشهر الستة الأخيرة في فترة السنتين ولاحظ عدم وجود ما يدل علي إجراء أية مقابلة أو تحقق من الجهات المرجعية لخمسة من مقدمي الطلبات. |
They may need time to recover from their experience before they can effectively participate in a debriefing or interview or make an informed decision about whether or not to participate in the criminal justice process. | UN | وقد يحتاجون إلى بعض الوقت للتعافي من التجربة التي مروا بها قبل أن يتمكنوا بشكل فعال من المشاركة في جلسة لاستخلاص المعلومات أو مقابلة أو اتخاذ قرار مستنير بشأن المشاركة أو عدم المشاركة في عملية العدالة الجنائية. |
I'm not talking about an interview or photographs. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن مقابلة أو صور |
Is this an interview or something? | Open Subtitles | هذا هو مقابلة أو شيء؟ |