For senior field appointments, the lead departments are delegated authority by the Secretary-General to convene interview panels. | UN | وبالنسبة إلى التعيين في المناصب الميدانية العليا، يخول الأمين العام الإدارات الرئيسية سلطة تشكيل أفرقة إجراء المقابلات. |
The Tribunal indicated that it would continue its practice of undertaking reference checks as soon as a shortlist of candidates found qualified by interview panels was communicated. | UN | وأشارت المحكمة إلى أنها ستواصل الاضطلاع بعملية التحقق من الجهات المرجعية فور استلام القائمة القصيرة للمرشحين الذين خلصت أفرقة إجراء المقابلات إلى أهليتهم للتعيين. |
interview panels submit recommendations to the Secretary-General for final selection. | UN | وترفع أفرقة إجراء المقابلات التوصيات إلى الأمين العام ليقطع برأي نهائي في انتقاء المرشح. |
The Deputy Secretary-General participates in the interview panels. | UN | ويشارك نائب الأمين العام كعضو في أفرقة المقابلات. |
In addition, other staff members also participate in interview panels and administrative assistants deal with much of the documentation and organization of the process. | UN | إضافة إلى ذلك، يشارك موظفون آخرون أيضا في أفرقة المقابلات ويعنى المساعدون الإداريون بالكثير من الوثائق وبتنظيم العملية. |
The practice of according confidentiality to interview panels is consistent with the Organization's practice with regard to the recruitment of staff for positions at other levels. | UN | وتتفق الممارسة المتمثلة بمنع صفة السرية لأفرقة إجراء المقابلات مع ممارسات المنظمة المتعلقة بالتوظيف في وظائف الرتب الأخرى. |
For example, there has been a marked improvement in the focus and goal orientation of the interview panels. | UN | فمثلا، طرأ تقدم ملحوظ في تركيز عملية التوجيه وأهدافها لدى أفرقة إجراء المقابلات. |
Staff of the Department designed written tests for public information field positions and served as members of interview panels | UN | قام موظفو الإدارة بتصميم امتحانات تحريرية لوظائف الإعلام في المواقع الميدانية وعملوا كأعضاء في عدد من أفرقة إجراء المقابلات لتقييم المرشحين |
UNICEF often advertises consultancy positions and uses interview panels to ensure competition. | UN | 121- وكثيراً ما تعلن منظمة اليونيسيف عن مهام الخبراء الاستشاريين وتستخدم أفرقة إجراء المقابلات لضمان الطابع التنافسي. |
UNICEF often advertises consultancy positions and uses interview panels to ensure competition. | UN | 121- وكثيراً ما تعلن منظمة اليونيسيف عن مهام الخبراء الاستشاريين وتستخدم أفرقة إجراء المقابلات لضمان الطابع التنافسي. |
This included testing and grading hundreds of test papers submitted by candidates, and assembling and sitting on interview panels; | UN | وقد شمل ذلك إجراء اختبارات وتصحيح المئات من ورقات الاختبار المقدمة من المرشحين، وتجميع أفرقة إجراء المقابلات وأداء العمل فيها؛ |
64. The Inspectors found through their interviews that Member States do not understand how interview panels are constituted nor how or when a decision is made to have an outside expert serve on a panel. | UN | 64 - وجد المفتشان، من خلال المقابلات التي أجرياها، أن الدول الأعضاء لا تفهم كيفية تشكيل أفرقة إجراء المقابلات أو كيف أو متى يتم البت في الاستعانة بخبير خارجي للعمل في الفريق. |
66. interview panels are convened for each vacancy bearing in mind relevant background, geographical and gender balance. | UN | 66 - وتجتمع أفرقة إجراء المقابلات الخاصة بكل وظيفة آخذة في الاعتبار الخلفية ذات الصلة، والتوازن الجغرافي والجنساني. |
While interview panels deal exclusively with one position, the Secretary-General more often than not is considering more than one position at a time. | UN | وفي حين تعنى أفرقة إجراء المقابلات بوظيفة واحدة على وجه الحصر في كل حالة، فإن الأمين العام يعنى في أحوال كثيرة بأكثر من منصب واحد في الوقت نفسه. |
80. Some Member States suggested that their representatives should be invited to serve on interview panels for the selection of candidates for senior management positions. | UN | 80 - اقترحت بعض الدول الأعضاء دعوة ممثليها للعمل ضمن أفرقة إجراء المقابلات لاختيار المرشحين لوظائف كبار المديرين. |
Lastly, members of interview panels are reminded of the priority of searching for women candidates and are asked to assess all candidates' views on gender equality. | UN | وفي نهاية المطاف، يُذكَّر أعضاء أفرقة المقابلات بأولوية البحث عن مرشحات ويطلب إليهم تقييم آراء جميع المرشحين بشأن المساواة بين الجنسين. |
Moreover, interview panels that are gender and geographically balanced, to ensure proper consideration of all cases reviewed, have become the norm. | UN | وعلاوة على ذلك، أصبح من ضمن المعايير المتبعة مراعاة التوازن بين الجنسين والتوازن الجغرافي في تشكيل أفرقة المقابلات وذلك لكفالة النظر على النحو الملائم في جميع الحالات المعروضة عليها. |
Moreover, interview panels which are gender and geographically balanced, to ensure proper consideration of all cases reviewed, have become the norm. | UN | وعلاوةً على ذلك، أصبحت مراعاة التوازن بين الجنسين والتوازن الجغرافي في تشكيل أفرقة المقابلات من ضمن المعايير المتبعة لكفالة النظر على النحو الملائم في جميع الحالات المعروضة عليها. |
All members of interview panels for senior staff will be required to undergo training in competency-based interviewing. | UN | وسيكون من اللازم على جميع أعضاء أفرقة المقابلات التي تجرى لاختيار كبار الموظفين التدرب على أساليب إجراء المقابلات للوقوف على مستوى الكفاءة. |
Subject to corporate rules and procedures, the recruitment of staff is a relatively lengthy process that includes, inter alia, advertisement, competition and interview panels. | UN | 23- رهناً بالقواعد والإجراءات المعمول بها في المنظمة، تتسم عملية توظيف فئة الموظفين بأنها طويلة نسبياً وتشمل، في جملة أمور، الإعلان عن الوظيفة وإجراء المسابقة وتشكيل فِرَق إجراء المقابلات. |
The incumbent would also serve as a focal point with the Field Personnel Division at Headquarters on recruitment issues, oversee and track the status of vacancy announcements, organize the interview schedules of candidates and serve as secretary to interview panels. | UN | وسيعمل شاغل الوظيفة أيضاً كجهة اتصال مع شعبة الموظفين الميدانيين في المقر فيما يتعلق بمسائل الاستقدام، وسيشرف على الإعلانات عن الشواغر ويتابع حالتها، وسينظم الجداول الزمنية لمقابلات المرشحين وسيعمل كسكرتير لأفرقة المقابلات. |