"interviewed the" - Translation from English to Arabic

    • مقابلة مع
        
    • وقابل
        
    • مقابلات مع
        
    • قابلت
        
    • وقابلت
        
    • واستجوب
        
    • بمقابلة صاحب
        
    • استجوب
        
    • وقد قابل
        
    The SPT interviewed the hospital director, who was cooperative and willing to provide information at all times. UN وأجرت اللجنة الفرعية مقابلة مع مدير المستشفى، الذي كان متعاوناً ومستعداً لتقديم المعلومات في جميع الأوقات.
    The Congolese delegation, accompanied by the Central African Republic Ministers of Defence and the Interior, later interviewed the soldiers. UN ثم قام الوفد الكونغولي الذي كان يصحبه وزيرا الدفاع والداخلية في جمهورية أفريقيا الوسطى بإجراء مقابلة مع الجنود.
    The team interviewed the director of the plant and asked him about some of the equipment there. UN وقابل الفريق مدير المصنع واستفسر منه عن بعض المعدات الموجودة في المصنع.
    The Mission personnel met with the authorities in Gali town and interviewed the families upon their return. UN واجتمع موظفو البعثة مع السلطات في مدينة غالي، وأجروا مقابلات مع أفراد الأسرة بعد عودتهم.
    The group then interviewed the manager of the centre and asked him about the overall activity, the number of staff and the modes of financing of the centre. UN ثم قابلت المجموعة مدير المركز واستفسرت منه عن النشاط الكلي وعدد المنتسبين وطرق تمويل المركز.
    The group interviewed the director of the project, asking him about the activities of the project and the number of employees and technical personnel. UN وقابلت المجموعة مدير المشروع، واستفسرت عن نشاط المشروع وعدد العاملين والفنيين.
    German authorities continue to investigate the matter, and the Group of Experts has interviewed the individual. UN ولا تزال السلطات الألمانية تحقق في المسألة، وقد أجرى فريق الخبراء مقابلة مع هذا الشخص.
    The Panel interviewed the air traffic controller on duty in Monrovia. UN وأجرى الفريق مقابلة مع الضابط المناوب المسؤول عن برج مراقبة الحركة الجوية في منروفيا.
    The Panel also interviewed the owners of airlines in Abidjan. UN وأجرى الفريق أيضا مقابلة مع مالكي شركات طيران في أبيدجان، ولم يتعرفوا عليه كزبون لهم.
    The secretariat accompanied by the expert consultants interviewed the claimant in his home during a technical mission to Kuwait. UN 59- وأجرت الأمانة رفقة خبراء استشاريين مقابلة مع صاحب المطالبة في بيته خلال بعثة فنية إلى الكويت.
    The expert consultants also interviewed the Kuwaiti supplier during the technical mission to Kuwait. UN وأجرى الخبراء الاستشاريون أيضا مقابلة مع المورد الكويتي خلال بعثة فنية إلى الكويت.
    The group leader interviewed the official in charge of the company, and the group then inspected the company stores. UN وقابل رئيس المجموعة المسؤول عن الشركة ثم فتشت المجموعة مخازن الشركة.
    The Panel further interviewed the Liberian mercenaries who had been apprehended and sent to Zwedru under custody of the national police prior to the Panel's arrival in Fishtown. UN وقابل الفريق مرتزقة ليبريين أُلقي القبض عليهم وأرسلوا إلى زويدرو في عهدة الشرطة الوطنية الليبرية قبل وصول الفريق إلى فيشتاون.
    The Mission has interviewed the residents of the neighbouring houses and visited the site. UN وأجرت البعثة مقابلات مع سكان الحي وزارت الموقع.
    The inspectors interviewed the officials in charge of the sites, and the latter answered the questions asked. UN وأجرى المفتشون مقابلات مع المسؤولين عن المواقع الذين أجابوا على الأسئلة التي طرحها المفتشون.
    The group interviewed the centre's manager and asked him about the centre's work, research orientations and relationship with other research centres. UN قابلت المجموعة مدير المركز واستفسرت منه عن عمل المركز والاتجاهات البحثية له وعلاقته بالمراكز البحثية الأخرى.
    On arrival, the team interviewed the director of the company and then inspected the stores, the fermentation area, the maintenance workshop and the distillation area. UN قابلت المجموعة حال وصولها مدير الشركة ثم فتشت المخازن وقسم التخمير وورشة الصيانة وقسم التقطير.
    The group interviewed the director of the works, asking him about its most important activities, the number of employees, the production lines and the funding agency. UN وقابلت المجموعة مدير المعمل، واستفسرت عن أهم نشاطات المعمل وعدد العاملين وخطوط الإنتاج وجبهة التمويل.
    OIOS obtained and reviewed the forged letter along with related documentation and interviewed the former counsel. UN وحصل مكتب خدمات المراقبة الداخلية على الرسالة المزوّرة وفحصها مع وثائق ذات صلة واستجوب المحامي السابق.
    In order to fulfil the requirements of a thorough investigation, and in order to clarify questions relating to the expressions used and their status under Danish law, the police should at least have interviewed the author and/or the witnesses. UN وبغية تلبية شروط التحقيق الشامل، وبغية توضيح المسائل المرتبطة بالعبارات المستخدمة ومركزها بموجب القانون الدانمركي، كان ينبغي للشرطة أن تقوم على الأقل بمقابلة صاحب البلاغ و/أو الشهود.
    On 14 May, the Deputy Prosecutor General interviewed the Prime Minister, who is also the Chairman of the committee to combat drug trafficking. UN وفي 14 أيار/مايو، استجوب نائب المدعي العام رئيس الوزراء، وهو أيضا رئيس لجنة مكافحة الاتجار بالمخدرات.
    The Special Rapporteur interviewed the condemned man in Malabo prison. UN وقد قابل المقرر الخاص الشخص المدان في سجن مالابو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more