"into account the interests of developing countries" - Translation from English to Arabic

    • مراعاة مصالح البلدان النامية
        
    • مصالح البلدان النامية بعين الاعتبار
        
    The topic needed to be dealt with in a broader context, taking into account the interests of developing countries. UN وأنه ينبغي تناول الموضوع في سياق أوسع نطاقا، مع مراعاة مصالح البلدان النامية.
    We would also hope that such a development will remedy the current injustice by taking into account the interests of developing countries, especially those in Africa. UN ونأمل أيضا أن يصلح هذا التطور الظلم الحالي عن طريق مراعاة مصالح البلدان النامية وخاصة تلك الموجودة في أفريقيا.
    I reaffirm our willingness to travel along a path that converges towards solutions that benefit all countries, taking into account the interests of developing countries. UN وأؤكد مجددا رغبتنا في المضي على طريق ينحو إلى التوصل إلى حلول تفيد كل البلدان، مع مراعاة مصالح البلدان النامية.
    In this connection, it was decided that the work should begin with an examination and review of existing agreements, taking into account the interests of developing countries and bearing in mind the work undertaken by other organizations. UN وفي هذا الصدد، تقرر أن العمل ينبغي أن يبدأ بدراسة واستعراض الاتفاقات القائمة، مع مراعاة مصالح البلدان النامية ووضع العمل الذي تقوم به المنظمات اﻷخرى في الاعتبار.
    The current regimes of intellectual property rights need to be reviewed to take into account the interests of developing countries. UN ومن الضروري استعراض النظم الحالية لحقوق الملكية الفكرية لأخذ مصالح البلدان النامية بعين الاعتبار.
    The Non-Aligned Movement and the Organization of African Unity have, through their respective declarations, underlined the importance of the reform and expansion of the Council, taking into account the interests of developing countries. UN إن حركة عدم الانحياز ومنظمة الوحدة اﻷفريقية أبرزتا عن طريق اﻹعلانات الصادرة عنهما، أهمية إصلاح المجلس وتوسيعه، مع مراعاة مصالح البلدان النامية. وتعتقد نيجيريا أن تلك المصلحة لا يمـكن تلبيتهـا علــى
    The report contains (i) a comparative analysis of current and planned schemes, with a view to discussing concepts such as mutual recognition and equivalencies; and (ii) an examination of the possibilities for taking into account the interests of developing countries in the elaboration of eco-labelling criteria. UN ويتضمن التقرير ' ١ ' تحليلا مقارنا للمخططات الراهنة والمزمع وضعها، بغية مناقشة مفاهيم مثل الاعتراف المتبادل وأوجه التكافؤ؛ و ' ٢ ' بحث امكانيات مراعاة مصالح البلدان النامية لدى وضع معايير العلامات الايكولوجية.
    (b) An examination of the possibilities for taking into account the interests of developing countries in the elaboration of eco-labelling criteria. UN )ب( بحث إمكانات مراعاة مصالح البلدان النامية في صياغة معايير العلامات الايكولوجية.
    (b) an examination of the possibilities for taking into account the interests of developing countries in the elaboration of eco-labelling criteria. UN )ب( بحث إمكانات مراعاة مصالح البلدان النامية في صياغة معايير العلامات الايكولوجية.
    23. Requests the United Nations Conference on Trade and Development, on the basis of the outcome of its ninth session, to identify and analyse the implications for development of issues relevant to investment, taking into account the interests of developing countries and bearing in mind the work undertaken by other organizations; UN ٢٣ - وتطلب إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يقوم، في ضوء ما أسفرت عنه الدورة التاسعة للمؤتمر من نتائج، بتحديد وتحليل اﻵثار اﻹنمائية للقضايا ذات الصلة بالاستثمار، مع مراعاة مصالح البلدان النامية والعمل الذي قامت به منظمات أخرى؛
    - Facilitating expert discussion on work in other relevant intergovernmental and non-governmental organizations on the issue of multilateral guidelines for eco-labelling programmes with a view to taking into account the interests of developing countries and countries in transition; UN - تيسير المناقشات التي يجريها الخبراء بشأن العمل الذي تضطلع به المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية اﻷخرى ذات العلاقة بالموضوع فيما يتعلق بقضية وضع مبادئ توجيهية متعددة اﻷطراف بشأن برامج وضع العلامات اﻹيكولوجية بغية مراعاة مصالح البلدان النامية والبلدان المارة بمرحلة انتقال؛
    23. Requests the United Nations Conference on Trade and Development, on the basis of the outcome of its ninth session, to identify and analyse the implications for development of issues relevant to investment, taking into account the interests of developing countries and bearing in mind the work undertaken by other organizations; UN ٢٣ - تطلب إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يقوم، في ضوء ما أسفرت عنه الدورة التاسعة للمؤتمر من نتائج، بتحديد وتحليل اﻵثار اﻹنمائية للقضايا ذات الصلة بالاستثمار، مع مراعاة مصالح البلدان النامية والعمل الذي قامت به منظمات أخرى؛
    (d) Taking into account the interests of developing countries and countries with economies in transition in raising awareness concerning the Mobile Phone Partnership Initiative and implementing the guidelines; UN (د) مراعاة مصالح البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في مجال إزكاء الوعي بمبادرة شراكة الهواتف النقالة وتنفيذ المبادئ التوجيهية؛
    (b) To identify and analyse implications for development of issues relevant to a possible multilateral framework on investment, beginning with an examination and review of existing agreements, taking into account the interests of developing countries and bearing in mind the work undertaken by other organizations; UN )ب( تحديد وتحليل اﻵثار المترتبة بالنسبة للتنمية على القضايا المتصلة باﻹطار المحتمل المتعدد اﻷطراف فيما يتعلق بالاستثمار، بدءاً بدراسة واستعراض الاتفاقات القائمة، مع مراعاة مصالح البلدان النامية ووضع اﻷعمال التي قامت بها المنظمات اﻷخرى في الاعتبار؛
    (b) Identifying and analysing implications for development of issues relevant to a possible multilateral framework on investment, beginning with an examination and review of existing agreements, taking into account the interests of developing countries and bearing in mind the work undertaken by other organizations. UN )ب( تحديد القضايا المتصلة بإمكانية وضع إطار متعدد اﻷطراف بشأن الاستثمار وتحليل آثارها على التنمية، وذلك عن طريق البدء ببحث واستعراض الاتفاقات القائمة، مع مراعاة مصالح البلدان النامية ومع وضع العمل الذي تضطلع به المنظمات اﻷخرى في الاعتبار.
    (b) Identifying and analysing implications for development of issues relevant to a possible multilateral framework on investment, beginning with an examination and review of existing agreements, taking into account the interests of developing countries and bearing in mind the work undertaken by other organizations. UN )ب( تحديد القضايا المتصلة بإمكانية وضع إطار متعدد اﻷطراف بشأن الاستثمار وتحليل آثارها على التنمية، وذلك عن طريق البدء ببحث واستعراض الاتفاقات القائمة، مع مراعاة مصالح البلدان النامية ومع وضع العمل الذي تضطلع به المنظمات اﻷخرى في الاعتبار.
    (b) identify and analyze implications for development of issues relevant to a possible multilateral framework on investment, beginning with an examination and review of existing agreements, taking into account the interests of developing countries and bearing in mind the work undertaken by other organizations; UN )ب( تحديد وتحليل اﻵثار المترتبة بالنسبة للتنمية على القضايا المتصلة باﻹطار المحتمل المتعدد اﻷطراف فيما يتعلق بالاستثمار، بدءاً بدراسة واستعراض الاتفاقات القائمة، مع مراعاة مصالح البلدان النامية ووضع اﻷعمال التي قامت بها المنظمات اﻷخرى في الاعتبار؛
    (b) To identify and analyse implications for development of issues relevant to a possible multilateral framework on investment, beginning with an examination and review of existing agreements, taking into account the interests of developing countries and bearing in mind the work undertaken by other organizations; UN )ب( تحديد وتحليل اﻵثار المترتبة بالنسبة للتنمية على القضايا المتصلة باﻹطار المحتمل المتعدد اﻷطراف فيما يتعلق بالاستثمار، بدءاً بدراسة واستعراض الاتفاقات القائمة، مع مراعاة مصالح البلدان النامية ووضع اﻷعمال التي قامت بها المنظمات اﻷخرى في الاعتبار؛
    (b) To identify and analyse implications for development of issues relevant to a possible multilateral framework on investment, beginning with an examination and review of existing agreements, taking into account the interests of developing countries and bearing in mind the work undertaken by other organizations; UN )ب( تحديد وتحليل اﻵثار المترتبة بالنسبة للتنمية على القضايا المتصلة باﻹطار المحتمل المتعدد اﻷطراف فيما يتعلق بالاستثمار، بدءاً بدراسة واستعراض الاتفاقات القائمة، مع مراعاة مصالح البلدان النامية ووضع اﻷعمال التي قامت بها المنظمات اﻷخرى في الاعتبار؛
    The Group initiated its deliberations on the subject at its first session, held from 28 November to 2 December 1994, focusing on (i) a comparative analysis of current and planned schemes and a discussion of concepts such as mutual recognition and equivalencies; and (ii) an examination of the possibilities for taking into account the interests of developing countries in the elaboration of eco-labelling criteria. UN واستهل الفريق مداولاته حول الموضوع في دورته اﻷولى، التي عقدت من ٨٢ تشرين الثاني/نوفمبر الى ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، بالتركيز على `١` تحليل مقارن للبرامج الراهنة والمخطط لها، ومناقشة مفاهيم مثل الاعتراف المتبادل وأوجه التكافؤ؛ و`٢` بحث امكانيات مراعاة مصالح البلدان النامية عند وضع معايير العلامات الايكولوجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more