The actions of JEM and the Sudanese Armed Forces displaced thousands of civilians, both within the Sudan and into Chad. | UN | وأدت أعمال حركة العدل والمساواة والقوات المسلحة السودانية إلى تشريد آلاف المدنيين، سواء داخل السودان أو إلى تشاد. |
It is estimated that some 1.2 million persons have been internally displaced, and 200,000 people have fled across the borders into Chad as refugees. | UN | وتشير التقديرات إلى أن هناك نحو 1.2 مليون شخص مشرد داخلياً، و000 200 شخص لاذوا بالفرار عبر الحدود إلى تشاد طلباً للجوء. |
Instability in the north of the Central African Republic continued to cause further refugee movements into Chad. | UN | وظل عدم الاستقرار في شمال جمهورية أفريقيا الوسطى يسبب المزيد من حركات اللاجئين إلى تشاد. |
Some 13,000 civilians fled into Chad in the largest single registered refugee movement in Darfur since 2004. | UN | وفرّ نحو 000 13 مدني إلى تشاد في أضخم عملية نزوح فردية للاجئين في دارفور يتم تسجيلها منذ عام 2004. |
However, there have been allegations of the cross-border forced recruitment of children by armed groups, including Chadian armed opposition groups and JEM, and by unidentified armed men crossing into Chad and Darfur. | UN | ومع ذلك، هناك ادعاءات بقيام الجماعات المسلحة بما في ذلك جماعات المعارضة التشادية المسلحة وحركة العدل والمساواة ورجال مسلحون مجهولون يعبرون إلى داخل تشاد ودارفور بالتجنيد القسري للأطفال عبر الحدود. |
On a number of occasions the Janjaweed have carried out raids into Chad from Darfur in order to steal cattle and harass and attack refugees. | UN | وفي عدد من المناسبات، شنت جماعة الجنجويد غارات على مناطق في تشاد منطلقة من دارفور من أجل سرقة قطعان الماشية ومضايقة اللاجئين والاعتداء عليهم. |
The assailants escaped with 18 fuel tankers and eventually crossed the border into Chad. | UN | وفر المهاجمون ومعهم 18 شاحنة صهريجية لنقل الوقود وعبروا أخيرا الحدود إلى تشاد. |
It recalls in particular the responsibility of the Government of the Sudan to prevent armed groups from crossing the borders into Chad. | UN | ويذكر على وجه الخصوص بمسؤولية حكومة السودان عن منع الجماعات المسلحة من عبور الحدود إلى تشاد. |
There are also reports that the Janjaweed and government military have been preventing people from crossing into Chad. | UN | كما أن هناك تقارير تشير إلى أن قوات الجنجويد والقوات العسكرية الحكومية تمنع الناس من عبور الحدود إلى تشاد. |
They expressed grave concern about the massive inflow of refugees into Chad as a result of the Darfur conflict in the Sudan. | UN | وقد أعربوا عن قلقهم الشديد بشأن تدفق عدد هائل من اللاجئين إلى تشاد نتيجة لصراع دارفور في السودان. |
Of those, 27,000 crossed into Chad and were registered by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, while the remaining 18,000 people were displaced to various locations in Southern Darfur. | UN | ومن بين هؤلاء، عبر 000 27 شخص إلى تشاد وسجلتهم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، في حين نزح من تبقوا، وعددهم 000 18 شخص، إلى مواقع مختلفة في جنوب دارفور. |
Some 130,677 returnees crossed over the border from Libya into Chad and Niger, while another 81,654 returned with the assistance of the International Organization for Migration (IOM). | UN | وعبر حوالي 677 130 عائدا الحدود من ليبيا إلى تشاد والنيجر، بينما عاد 654 81 آخرين بمساعدة من المنظمة الدولية للهجرة. |
At the time of reporting, the crisis in the Central African Republic, border porosity and weak State authority in the country had resulted in the inflow of approximately 80,000 refugees, including unaccompanied children into Chad. | UN | ففي وقت إعداد هذا التقرير، كانت الأزمة في جمهورية أفريقيا الوسطى قد تسببت بالاقتران مع سهولة اختراق الحدود وضعف سلطة الدولة في البلد في تدفق ما يقرب من 000 80 لاجئ، بينهم أطفال غير مصحوبين إلى تشاد. |
The situation led to the displacement of hundreds of thousands of people; some 50,000 people crossed into Niger, 24,000 into Cameroon and 1,500 into Chad. | UN | وأدى الوضع إلى تشريد مئات آلاف الأشخاص؛ حيث عَبَرَ الحدود نحو 000 50 شخص إلى النيجر و 000 24 إلى الكاميرون و 500 1 إلى تشاد. |
According to local authorities, an estimated 11,200 people were displaced by the clashes to areas in Southern Darfur, including 5,000 who were reported to have crossed the border into Chad. | UN | ووفقا لما أفادت به السلطات المحلية، نزح ما يقدر بـ 200 11 شخص بسبب الاشتباكات إلى مناطق في جنوب دارفور، منهم 000 5 شخص ذُكر أنهم عبروا الحدود إلى تشاد. |
However, there were continuous allegations of cross-border forced recruitment of children by the Chadian opposition armed groups, JEM and unidentified armed men crossing into Chad and Darfur. | UN | ولكن استمرت الادعاءات بشأن تجنيد الأطفال عبر الحدود من جانب جماعات المعارضة المسلحة التشادية، وحركة العدل والمساواة، ورجال غير مسلحين لم تحدد هويتهم عبروا إلى تشاد ودارفور. |
Deteriorating security conditions restricted efforts to protect civilians and caused further displacement, including into Chad and the Central African Republic. | UN | فتدهور الأحوال الأمنية قيد الجهود المبذولة لحماية المدنيين وتسبب في مزيد من التشرد بما في ذلك التشرد إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى. |
On 12 August, armed men stole cattle from Geilu village, before crossing the border into Chad. | UN | وفي 12 آب/أغسطس، سرق رجال مسلحون أبقارا من قرية قيلو ثم عبروا الحدود إلى تشاد. |
The Council should direct peacekeeping operations to pay special attention to strengthening border security, in particular in view of the spillover effect of the Darfur crisis into Chad and the Central African Republic. | UN | وينبغي للمجلس أن يوجه عمليات حفظ السلام لكي تولي عناية خاصة بتعزيز أمن الحدود، وخاصة فيما يتعلق بامتداد أثر أزمة دارفور إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى. |
Violence also surged along the Chad-Sudan border, as Chadian armed opposition groups launched attacks from Darfur into Chad. | UN | واندلع العنف أيضا على طول الحدود بين تشاد والسودان، عندما شنت مجموعات المعارضة التشادية المسلحة هجمات من دارفور إلى داخل تشاد. |
B. Incursions by parties to the N'Djamena Ceasefire Agreement and other belligerents operating in Darfur into Chad or other States bordering western Sudan | UN | بــاء - شن الأطراف في اتفاق إنجامينا لوقف إطلاق النار وغيرها من الأطراف المتحاربة العاملة في دارفور غارات إلى داخل تشاد أو دول أخرى متاخمة لحدود غربي السودان. |
Originating in Arabia, they spread into Chad from the Sudan and later from Libya; to these nomads were added Sudanese and Libyan merchants who set up their trading posts along the trans-Sahara routes. | UN | وترجع أصول هؤلاء الرحل، الذين انتشروا في تشاد انطلاقاً من السودان ثم من ليبيا، إلى جزيرة العرب؛ ويضاف إليهم التجار السودانيون والليبيون الذين أقاموا وكالاتهم التجارية على طول المسارات العابرة للصحراء. |
48. I am deeply concerned by the repeated cycles of rebel incursions into Chad and the continuing insecurity in the country. | UN | 48 - يساورني قلق شديد بسبب تكرر غارات لمتمردين على تشاد واستمرار غياب الأمن في البلد. |