"into deeds" - Translation from English to Arabic

    • إلى أفعال
        
    • الى أفعال
        
    • إلى الأفعال
        
    All that is needed is for us to honour commitments already made and to turn words into deeds. UN وكل ما يلزم هو أن نفي بالالتزامات التي سبق التعهد بها وأن نترجم الأقوال إلى أفعال.
    We are determined to turn these words into deeds. UN وإننا مصممون على ترجمة هذه الأقوال إلى أفعال.
    But such positive statements had not always been translated into deeds. UN غير أن هذه التصريحات الإيجابية لم تترجم دائما إلى أفعال.
    Humankind requires action that transforms our declarations and good intentions into deeds. UN إن البشر يتطلبون عملاً يحول إعلاناتنا ونوايانا الحسنة إلى أفعال.
    No matter what we decide at global conferences, if words are not translated into deeds, then we have failed. UN وبغض النظر عما نقرره في المؤتمرات العالمية، فإننا اذا لم نترجم اﻷقوال الى أفعال فسيكون نصيبنا الفشل.
    That is the most important element of our work since it is the actual translation of words into deeds. UN فهذه الخطوة تشكل أهم عنصر في عملنا من نواح عدة، إذ تتمثل في تحويل الأقوال إلى أفعال ذات أثر حقيقي.
    The Council must ensure that such words are turned into deeds. UN وعلى المجلس أن يضمن تحول هذه الكلمات إلى أفعال.
    The first is that the noble words that have been uttered at the highest levels about arms control, non-proliferation and disarmament have not been translated into deeds. UN يتمثل أولها في عدم ترجمة الأقوال النبيلة التي تناهت إلى أسماعنا على أعلى المستويات بشأن الحد من التسلح وعدم الانتشار ونزع السلاح، إلى أفعال.
    What is needed first and foremost is the political will to turn words into deeds. UN والمطلوب، أولا وقبل كل شيء، هو الإرادة السياسية لترجمة الأقوال إلى أفعال.
    Mexico, for its part, will continue to help transform into deeds the principles of that historic Declaration. UN والمكسيك، من جانبها، ستواصل تقديم المساعدة في تحويل مبادئ ذلك اﻹعلان التاريخي إلى أفعال.
    But words, however noble, which remain untranslated into deeds become shallow, tawdry, degraded. UN ولكن الكلمات، مهما كان نبلها، إذا لم تترجم إلى أفعال تصبح ضحلة ومبتذلة وممتهنة.
    The Committee recommends, therefore, that this new policy be translated into deeds as soon as possible. UN ولذلك توصي اللجنة بأن تترجم هذه السياسة الجديدة إلى أفعال في أسرع وقت ممكن.
    It was also very alarming to see that those calling for the reform and revitalization of UNCTAD did not always translate their words into deeds. UN ومن دواعي القلق الشديد أيضاً أن الذين ينادون بإصلاح الأونكتاد وتنشيطه لا يترجمون دائماً أقوالهم إلى أفعال.
    It was also very alarming to see that those calling for the reform and revitalization of UNCTAD did not always translate their words into deeds. UN ومن دواعي القلق الشديد أيضاً أن الذين ينادون بإصلاح الأونكتاد وتنشيطه لا يترجمون دائماً أقوالهم إلى أفعال.
    Partners at all levels must transform nice words into deeds. UN ولا بد للشركاء على جميع المستويات من ترجمة الكلمات الطيبة إلى أفعال.
    We need to convert our good words into deeds. UN وينبغي لنا تحويل كلامنا الجميل إلى أفعال.
    It is time for the world to turn words into deeds. UN وقد آن أوان أن يترجم العالم أقواله إلى أفعال.
    To achieve the Millennium Development Goals, words must be translated into deeds and commitments made must be kept. UN وفي سبيل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، يتعيَّن ترجمة الأقوال إلى أفعال والوفاء أيضا بالالتزامات.
    We should not be found wanting in generating the necessary political will to turn words into deeds. UN وينبغي ألا نجد أنفسنا نفتقد إلى الإرادة السياسية اللازمة لتحويل الكلمات إلى أفعال.
    To meet the real needs of our children, this political commitment should be translated into deeds. UN ولكي نفي باحتياجات أطفالنا الحقيقية ينبغي ترجمة هذا الالتزام السياسي إلى أفعال.
    Above all, it showed the determination of youth to assert themselves and to see their aspirations translated into deeds. UN وبين فوق كل شيء إصرار الشباب على اثبات وجوده وعلى أن يرى تطلعاته وقد ترجمت الى أفعال.
    The United Kingdom has demonstrated its readiness to be flexible in translating its commitment to meaningful progress towards nuclear disarmament from words into deeds, and we look to others to do the same. UN وقد أوضحت المملكة المتحدة استعدادها للمرونة في ترجمة تعهدها من الأقوال إلى الأفعال لإحراز تقدم محسوس نحو نزع السلاح النووي، ونتطلع إلى الآخرين ليفعلوا نفس الشيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more