"into imis" - Translation from English to Arabic

    • في نظام المعلومات الإدارية المتكامل
        
    • إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل
        
    • في النظام المتكامل
        
    • إلى النظام المتكامل
        
    • في نظام المعلومات التنظيمية المتكامل
        
    • في نظام المعلومات الادارية المتكامل
        
    The number of workflow applications that are integrated into IMIS and have more than one user group spanning different organizational units has increased to 92 per cent. UN وارتفع عدد التطبيقات المتعلقة بسير العمل التي دُمجت في نظام المعلومات الإدارية المتكامل وتستخدمها أكثر من مجموعة واحدة من المستخدمين على نطاق وحدات تنظيمية مختلفة، فوصلت نسبتها إلى 92 في المائة.
    Achieved; 100 per cent of all education grant claims data entered into IMIS for certification within one week of receipt of completed requests from staff members UN أُنجزت؛ تم إدراج 100 في المائة من جميع البيانات المتعلّقة بمطالبات الحصول على منحة التعليم في نظام المعلومات الإدارية المتكامل للتصديق عليها في غضون أسبوع واحد من استلام الطلبات المستكملة من الموظفين
    As a result, UNDP, which processes most of the Fund's accounting transactions, was unable to enter financial data into IMIS. UN ونتيجة لذلك، لم يتسن لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي يجهز غالبية معاملات الصندوق الحسابية، أن يُدخل البيانات المالية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Entries were faxed monthly to the United Nations Office at Vienna, which transferred them into IMIS. UN وكانت القيود ترسل شهريا إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا التي تبعثها إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Work is under way to identify modalities to increase the number of transactions that can automatically be migrated into IMIS. UN والعمل جار لتحديد سبل الزيادة من عدد المعاملات التي يمكن إدخالها آليا في النظام المتكامل.
    According to the summary of conversion entries for peacekeeping operations, total debits of $14.6 billion and matching credits were posted into IMIS through the conversion control account. UN ويدل موجز قيود التحويل الخاصة بعمليات حفظ السلام أن الحسابات المدينة البالغ مجموعها ١٤,٦ بليون دولار، والحسابات الدائنة المقابلة لها قد رحلت إلى النظام المتكامل عن طريق حساب مراقبة التحويل.
    The Board, therefore, found it difficult to derive assurance that the data fed into IMIS in Release 1 was complete and accurate. UN لذلك، يجد المجلس صعوبة في التأكد من أن البيانات التي أدخلت في نظام المعلومات التنظيمية المتكامل في اﻹصدار ١ هي بيانات كاملة ودقيقة.
    As a result, UNDP, which processes most of the Fund's accounting transactions, was unable to enter financial data into IMIS. UN ونتيجة لذلك، لم يتسن لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي يجهز غالبية معاملات الصندوق الحسابية، أن يُدخل البيانات المالية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    The effort of getting complete and accurate data into IMIS has been more demanding and time-consuming than was originally anticipated. UN وكان الجهد الرامي إلى إدخال بيانات كاملة ودقيقة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل أكثر تطلبا للعناية واستهلاكا للوقت مما كان متوقعا أصلا.
    As expected in the first year of implementing a new system, the effort of getting complete and accurate data into IMIS has been very demanding and time-consuming. UN ومثلما كان متوقعا، بُذلت خلال السنة الأولى من تنفيذ النظام الجديد جهود طويلة وشاقة لإدخال بيانات كاملة ودقيقة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    OIOS found that the system was adequate and met the Division's requirements; however, the data from the resulting spreadsheets still had to be re-entered manually into IMIS. UN ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن النظام مناسب ويلبي احتياجات الشعبة؛ بيد أن المعلومات الناتجة عن برامج الجدولة لا يزال يتعين إدخالها يدويا في نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Historic project expenditures which previously resided only in the mainframe have been fully incorporated into IMIS in order to allow full reporting using IMIS data. UN وأصبحت السجلات الزمنية لنفقات المشاريع، التي كانت لا تودع إلا في الحاسوب الكبير، مدمجة تماما في نظام المعلومات الإدارية المتكامل لإتاحة إمكانية الإبلاغ الكامل باستعمال بيانات النظام المتكامل.
    The Board was concerned that the Reality system did not capture all requisition amendments entered into IMIS. UN ويشعر المجلس بالقلق من أن نظام Reality لا يسجل كل تعديلات طلبات الشراء التي تدخل في نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    As per the OIOS recommendation, this information should be entered into IMIS pending the implementation of ERP. UN ووفقا لتوصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ينبغي إدخال هذه المعلومات في نظام المعلومات الإدارية المتكامل ريثما يجري تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسات.
    Once cost plans are approved, allotments are entered into IMIS by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs at Geneva, using the IMIS object codes. UN وبمجرد الموافقة على خطط التكلفة، يتولى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بجنيف إدخال المخصصات في نظام المعلومات الإدارية المتكامل مستخدما رموز المواد التي يستعملها النظام.
    40. The project of the new automated system, currently in progress, is designed to integrate the tasks currently performed manually into IMIS -- in particular the issuance of cash receipt vouchers and the editing of the monthly reports. UN 40 - ويهدف مشروع النظام الآلي الجديد، الجاري العمل فيه حاليا، إلى إدماج المهام التي تؤدى حاليا يدويا في نظام المعلومات الإدارية المتكامل - على وجه الخصوص إصدار إيصالات استلام النقدية وتحرير التقارير الشهرية.
    8. The functional gaps of IMIS were addressed by relatively modest investments in tactical systems, some of which were integrated into IMIS through interfaces while others remained as stand-alone systems. UN 8 - عولجت الثغرات الوظيفية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل باستثمارات متواضعة نسبيا في النظم التكتيكية، وجرى إدماج بعض منها مع النظام باستخدام وصلات بينية، فيما بقي بعضها الآخر مستقلا.
    UNOPS explained that the leave monitors, where they had access to the IMIS system, were also required to record the data from the monthly attendance records into IMIS. UN وأوضح المكتب أن مراقبي الإجازات في الحالات التي يتاح لهم فيها الوصول إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل مطالبون أيضاً بنقل البيانات من سجلات الدوام الشهري إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    The effort of getting complete and accurate data into IMIS has been more demanding and time-consuming than originally anticipated. UN وقد تطلب إدخال البيانات الكاملة والدقيقة إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل جهدا شاقا ووقتا أطول مما كان متوقعا في البداية.
    It should also be noted that until the entire system has been deployed at all duty stations, it will be necessary to continue to use the old systems at Headquarters that bring data from these offices into IMIS. UN وجدير باﻹشارة أيضا أنه، إلى أن يعمم النظام بأكمله على جميع مراكز العمل، سيتطلب اﻷمر استمرار العمل بالنظام القديم في المقر لقبول البيانات من تلك المكاتب وإدخالها في النظام المتكامل.
    In preparation for the conversion, a comprehensive review of outstanding accounting transactions and balances is currently under way to ensure that the data brought forward into IMIS have been critically assessed. UN واستعدادا للتحول، يجري حاليا استعراض شامل يتناول المعاملات والموازين المحاسبية القائمة، لضمان تقييم البيانات المرحلة إلى النظام المتكامل تقييما دقيقا.
    The Board did not find a comprehensive system for verification of data entered into IMIS either manually or by automated conversion from existing systems. UN ١٢٥ - ولم يعثر المجلس على نظام شامل للتحقق من البيانات المدخلة في نظام المعلومات التنظيمية المتكامل سواء يدويا أو عن طريق التحويل اﻵلي من النظم القائمة.
    While requisitions relating to contracts were entered into IMIS, the contracts themselves were, depending on contract type, entered either into Reality, IMIS, or a third database. UN وفي حين أن الطلبات المتعلقة بالعقود قد جرى إدخالها في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، فقد جرى إدخال العقود ذاتها، رهنا بنوع العقد، في نظام ريالتي أو في نظام المعلومات الادارية المتكامل أو في قاعدة بيانات ثالثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more