"into liberia" - Translation from English to Arabic

    • إلى ليبريا
        
    • داخل ليبريا
        
    • إلى ليبيريا
        
    • الى ليبريا
        
    • إلي ليبريا
        
    Those weapons too had been brought into Liberia when the mercenaries retreated from Côte d'Ivoire early in 2011. UN وقد أُدخل السلاحان إلى ليبريا على نحو مماثل عند انسحاب المرتزقة من كوت ديفوار في أوائل عام 2011.
    Itinerary of shipments including mode of transport and entry point where the material would be imported into Liberia: UN مسار الشحنات بما في ذلك طريقة النقل ونقاط الدخول التي ستورد المواد من خلالها إلى ليبريا:
    He informed the Panel that nearly 50 of his men had previously crossed into Liberia from Côte d'Ivoire. UN وأبلغ شيغبو الفريق أن حوالي 50 من رجاله عبروا الحدود من كوت ديفوار إلى ليبريا في وقت سابق.
    External migration into Liberia is very minimal and does not contribute significantly to population growth. UN تُعدّ الهجرة الخارجية إلى ليبريا ضئيلة للغاية ولا تسهم بدرجة كبيرة في النمو السكاني.
    Sierra Leonean asylum seekers continue to cross into Liberia along the whole length of the border. UN ولا يزال ملتمسو اللجوء من أبناء سيراليون يعبرون إلى داخل ليبريا من جميع النقاط على طول الحدود.
    Since diamonds can neither be imported into nor exported from Liberia now, it is unlikely that the smuggling of diamonds into Liberia will remain high, as profitability will plummet. UN ومن غير المرجح أن تظل نسبة تهريب الماس إلى ليبريا مرتفعة لأن ربحية التهريب ستشهد هبوطا حادا.
    Furthermore, I am concerned that any unravelling of the security situation in Côte d'Ivoire could spill over into Liberia. UN وبالإضافة إلى ذلك، يساورني القلق من احتمال أن تمتد إلى ليبريا أي قلائل تطرأ على الحالة الأمنية في كوت ديفوار.
    They crossed into Liberia with four firearms and two knives. UN وقد عبروا إلى ليبريا وهم يحملون أربع قطع من الأسلحة النارية وسكينين.
    During its latest visit to those towns the Panel found that the armed men had moved into Liberia, with Voinjama as their main stronghold. UN وخلال زيارة الفريق الأخيرة إلى تلك المدن الحدودية، تبين له أن أولئك الرجال المسلحين انتقلوا إلى ليبريا واتخذوا من فوانجاما معقلهم الرئيسي.
    In particular, in recent weeks, the Sierra Leone police have prevented attempts to smuggle ammunition into Liberia. UN وعلى وجه الخصوص، أحبطت شرطة سيراليون في الأسابيع الأخيرة محاولات لتهريب الذخيرة إلى ليبريا.
    105. The allegation that logging ships are regularly used to bring weapons into Liberia is difficult to prove. UN 105 - ويصعب إثبات مزاعم مفادها أن سفن نقل الأخشاب تُستخدم بانتظام لجلب الأسلحة إلى ليبريا.
    The Panel interviewed the individuals who transported these weapons into Liberia from Côte d'Ivoire. UN وأجرى الفريق مقابلات مع الأشخاص الذين نقلوا هذه الأسلحة إلى ليبريا من كوت ديفوار.
    Such financing could enable Ivorian militia to purchase weapons illicitly trafficked into Liberia. UN وقد يتيح هذا التمويل للمليشيات الإيفوارية شراء الأسلحة التي تهرَّب إلى ليبريا بصورة غير مشروعة.
    Cooper allegedly informed investigators that he had brought handguns into Liberia with the assistance of two senior members of the national police. UN وورد أن كوبر أبلغ المحققين بأنه أحضر المسدسات إلى ليبريا بمساعدة مسؤولّين كبيرّين في الشرطة الوطنية.
    The remaining agents and FRCI soldiers fled during the attack, crossing into Liberia. UN وفر الحرس والجنود المتبقين خلال الهجوم، وعبروا الحدود إلى ليبريا.
    UNMIL will continue to monitor the situation along the borders with Côte d'Ivoire and Guinea with a view to providing timely humanitarian response to populations affected or displaced into Liberia. UN وستواصل البعثة مراقبة الوضع على طول الحدود مع كوت ديفوار وغينيا بهدف تقديم الاستجابة الإنسانية في الوقت المناسب للسكان المتضررين أو النازحين إلى ليبريا.
    Importing weapons into Liberia without including the information required could be construed as an arms embargo violation or result in illicit movements of weapons and materiel. UN وقد يُفسَّر استيراد الأسلحة إلى ليبريا دون إدراج المعلومات المطلوبة على أنه انتهاك لحظر توريد الأسلحة، أو قد يؤدي إلى تحركات غير مشروعة للأسلحة والأعتدة.
    B. Artisanal weapons 43. The uncontrolled trafficking into Liberia of artisanal weapons — 12-gauge single barrel shotguns with either long or short barrels — remains a concern to the Panel. UN 43 - لا يزال الاتجار غير المضبوط إلى ليبريا بالأسلحة المصنوعة يدويا، أي بنادق عيار 12 ملم ذات الماسورة الوحيدة الطويلة أو القصيرة، يشكل مصدر قلق للفريق.
    The Panel observes that Group Lima might have splintered into smaller factions, and is seeking to cross, or has already crossed, into Liberia in search of a safe haven. UN ولاحظ الفريق أن جماعة ليما قد تكون قد تشرذمت إلى جماعات أصغر حجما، وتسعى إلى العبور، أو ربما تكون قد عبرت، إلى داخل ليبريا التماسا لملاذ آمن.
    Running guns into Liberia, Sierra Leone or the Ivory Coast at least once a week. Open Subtitles قم بنقل البنادق إلى ليبيريا أو سيراليون أو ساحل العاج مرة واحدة في الأسبوع على الأقل.
    Expressing great concern over the continued flow of arms into Liberia in violation of Security Council resolution 788 (1992), UN وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار تدفق اﻷسلحة الى ليبريا انتهاكا لقرار مجلس اﻷمن ٧٨٨ )١٩٩٢(،
    78. In August 2005, the Group travelled to the Ivorian border post of Pekan Moubley, crossed into Liberia and visited the Liberian border post of B'hai and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) Battalion 7, Company 4 at Toe Town. UN 78 - سافر الفريق في آب/ أغسطس 2005 إلى نقطة الحدود الإيفوارية في بيكان موبلي، وعبر الحدود إلي ليبريا وزار مركز بهاي الحدودي الليبري كما زار السرية الرابعة التابعة للكتيبة السابعة ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا في بلدة تاو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more