"into national development planning" - Translation from English to Arabic

    • في التخطيط الإنمائي الوطني
        
    • في تخطيط التنمية الوطنية
        
    • في الخطط الإنمائية الوطنية
        
    • ضمن التخطيط الإنمائي الوطني
        
    • في خطط التنمية الوطنية
        
    • صلب التخطيط الإنمائي الوطني
        
    • في التخطيط الوطني للتنمية
        
    • في المخططات الإنمائية الوطنية
        
    • في التخطيط الانمائي الوطني
        
    • في صلب عملية التخطيط الإنمائي الوطني
        
    • في عمليات التخطيط الإنمائي الوطني
        
    • في عمليات التخطيط الإنمائي الوطنية
        
    Potential work areas on environmental services valuation and its integration into national development planning UN مجالات العمل الممكنة بشأن تقييم الخدمات البيئية وإدماجها في التخطيط الإنمائي الوطني
    The right to development should be integrated into national development planning. UN 98- ينبغي إدماج الحق في التنمية في التخطيط الإنمائي الوطني.
    Once again, we see how important it is to integrate disaster preparedness and risk reduction into national development planning. UN ومرة أخرى نرى الأهمية الكبيرة لإدماج الاستعداد للكوارث والحد من المخاطر في التخطيط الإنمائي الوطني.
    :: Governance: the integration of the strategic approach to international chemicals management objectives into national development planning UN :: الإدارة: إدراج أهداف النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في تخطيط التنمية الوطنية
    UNEP will also support requests from countries to integrate biodiversity values into national development planning and poverty reduction strategies and planning processes. UN وسيدعم البرنامج أيضا الطلبات المقدمة من البلدان من أجل إدماج قيم التنوع البيولوجي في الخطط الإنمائية الوطنية والاستراتيجيات وعمليات التخطيط المعنية بالحد من الفقر.
    (i) Group A: Mainstreaming the Global Programme of Action into national development planning. UN ' 1` الفريق ألف: دمج برنامج العمل العالمي ضمن التخطيط الإنمائي الوطني.
    Incorporating climate change into national development planning can help to support the formulation of a clear strategic vision on how to respond to climate change. UN ويمكن أن يساعد إدماج موضوع تغير المناخ في خطط التنمية الوطنية على دعم وضع رؤية استراتيجية واضحة لكيفية التصدي لتغير المناخ.
    65. The focus of the round table would be on concrete experiences in mainstreaming migration into national development planning. UN 65 - سيركز اجتماع المائدة المستديرة على تجارب ملموسة في تعميم مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي الوطني.
    For example, GCCA has organized regional training workshops on mainstreaming climate change into national development planning and budgeting. UN وقال إن التحالف نظم، مثلاً، حلقات عمل إقليمية في مجال إدماج تغير المناخ في التخطيط الإنمائي الوطني وفي الميزانيات الإنمائية الوطنية.
    Capacity-building for socio-economic assessments to assess value water-related ecosystem services for incorporation into national development planning UN بناء القدرات لإجراء عمليات التقييم الاجتماعية والاقتصادية لتقدير قيمة خدمات النظم الإيكولوجية ذات الصلة بالمياه للإدراج في التخطيط الإنمائي الوطني.
    In addition, delegates will discuss how to integrate and mainstream the Global Programme of Action into national development planning to promote the sustainable development of oceans, coasts and islands, and their associated watersheds. UN وعلاوة على ذلك، سوف يناقش المندوبون كيفية إدارج وتعميم برنامج العمل العالمي في التخطيط الإنمائي الوطني لتعزيز التنمية المستدامة للمحيطات والسواحل والجزر وما يرتبط بها من مستجمعات مياه.
    It has been included in an integrated investment framework and has been integrated into national development planning and relevant sectorial and investment plans and policies. UN وقد أُدمج هذا البرنامج في إطار استثماري متكامل أُدمج بدوره في التخطيط الإنمائي الوطني والخطط والسياسات القطاعية والاستثمارية ذات الصلة.
    The governance assessment covers issues such as inter-ministerial co-ordination, stakeholder involvement, legislation, or integrating chemicals management into national development planning. UN ويغطى المكون الخاص بتقييم أسلوب الإدارة الوطني مجالات مثل التنسيق بين الوزارات، مشاركة أصحاب المصلحة، التشريعات، أو تكامل إدارة المواد الكيميائية في التخطيط الإنمائي الوطني.
    UNDP and UNFPA have launched global and grassroots initiatives to strengthen national capacity to integrate gender equality into national development planning and budget frameworks. UN وبدأ البرنامج والصندوق مبادرات عالمية وشعبية لتعزيز القدرات الوطنية على إدماج المساواة بين الجنسين في تخطيط التنمية الوطنية وأطر الميزانية.
    Owing to these impacts, climate change must be considered in the broader context including indigenous peoples and sustainable development and there is a need to ensure that climate policies are integrated into national development planning and national sustainable development strategies. UN ونظرا لهذه التأثيرات، يجب النظر في مسألة تغير المناخ في سياق أوسع يشمل الشعوب الأصلية والتنمية المستدامة، وهناك حاجة لكفالة إدماج السياسات المتعلقة بالمناخ في تخطيط التنمية الوطنية والاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.
    109. Mainstreaming climate change concerns, including mitigation, adaptation, response measures and the issues of climate change risks and impacts, into national development planning, Poverty Reduction Strategy Papers and sustainable development strategies has worked well for several countries. UN 109 - وقد حققت عدة بلدان نتائج إيجابية بفضل تعميم مراعاة الشواغل المتعلقة بتغير المناخ، بما فيها التدابير الرامية إلى تخفيف آثاره والتكيف معه ومكافحته، وكذلك مسائل مخاطر تغير المناخ وآثاره، في الخطط الإنمائية الوطنية وورقات استراتيجية الحد من الفقر واستراتيجيات التنمية المستدامة.
    Mainstreaming the Global Programme of Action into national development planning UN دمج برنامج العمل العالمي ضمن التخطيط الإنمائي الوطني
    22. Two topics, capacity-building replication and scaling up, and climate change mainstreaming into national development planning, further enlivened the debate. UN ٢٢- وكان هناك موضوعان، أثارا نقاشات حامية، هما تكرار عملية بناء القدرات وتوسيع نطاقها، وتعميم مراعاة تغير المناخ في خطط التنمية الوطنية.
    This will be part of the mainstreaming of the environment into national development planning and will provide input into poverty reduction strategies, thus building on existing work by UNEP on poverty and the environment. UN وستكون هذه الخطة جزءا من تضمين البيئة في صلب التخطيط الإنمائي الوطني وستوفر مدخلا لاستراتيجيات الحد من الفقر، ومن ثم تبني على أعمال اليونيب القائمة بشأن الفقر والبيئة.
    (e) To identify and build upon opportunities for integrating adaptation into national development planning; UN (ﻫ) تحديد فرص دمج مسألة التكيف في التخطيط الوطني للتنمية والاستفادة من تلك الفرص؛
    Mainstreaming loss and damage into national development planning UN تعميم مراعاة الخسائر والأضرار في المخططات الإنمائية الوطنية
    4. CAPACITY 21 CAPACITY 21 was launched at UNCED to assist countries build their capacities to integrate the principles of Agenda 21 into national development planning. UN ٢٩٦ - بُدئ بهذا المشروع في مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية لمساعدة البلدان على بناء قدراتها ﻹدراج مبادئ جدول أعمال القرن ٢١ في التخطيط الانمائي الوطني.
    18. Experts agreed that remittances must be integrated into the overall migration management policy, and that migration and remittances should be mainstreamed into national development planning. UN 18- واتفق الخبراء على ضرورة إدماج قضايا التحويلات المالية في السياسة العامة لإدارة الهجرة، وعلى ضرورة إدماج الهجرة والتحويلات في صلب عملية التخطيط الإنمائي الوطني.
    Climate change adaptation integrated into national development planning processes UN إدماج التكيف مع تغير المناخ في عمليات التخطيط الإنمائي الوطني
    In this framework, building capacity for mainstreaming poverty-sustainable development linkages into national development planning processes such as the poverty reduction strategies (PRS) and Millennium Development Goals achievement strategies is important. UN وفي هذا الإطار، من المهم بناء القدرات من أجل دمج الروابط بين مفهومي الفقر والتنمية المستدامة في عمليات التخطيط الإنمائي الوطنية من قبيل استراتيجيات الحد من الفقر واستراتيجيات إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more