"into ploughshares" - Translation from English to Arabic

    • إلى محاريث
        
    • إلى نصال محاريث
        
    It requires the political will of all nations, large or small, to turn swords into ploughshares. UN إنه يتطلب الإرادة السياسية لجميع الدول، كبيرها أو صغيرها، لتحويل السيوف إلى محاريث.
    Nepal is an example of how swords can be turned into ploughshares. UN ونيبال نموذج لكيفية تحويل السيوف إلى محاريث.
    There are clear signs that Liberians earnestly desire to turn the swords of destruction and death into ploughshares of cultivation and rebuilding. UN وثمة دلائل واضحة على رغبة الليبريين الجادة في تحويل سيوف التدمير والموت إلى محاريث للزراعة والتعمير.
    Paramount is the commitment " to save succeeding generations from the scourge of war " through meaningful disarmament and fulfilling the promise to turn swords into ploughshares and end internal and international warfare. UN ومن الأهمية بمكان الالتزام بـ " إنقاذ الأجيال المقبلة من ويلات الحروب " عن طريق النزع الحقيقي للسلاح والوفاء بالوعد المتمثل في تحويل السيوف إلى محاريث وإنهاء الحروب الداخلية والدولية.
    Another exhibit, " Transforming Arms into ploughshares " , sponsored by the Permanent Mission of Mozambique, was also put on display. UN وأُقيم معرض آخر، رعته البعثة الدائمة لموزامبيق، أطلق عليه اسم " تحويل الأسلحة إلى نصال محاريث " .
    " They shall beat their swords into ploughshares and their spears into pruning hooks. UN " وسيحولون سيوفهم إلى محاريث ورماحهم إلى مناجل.
    In his seminal work, Swords into ploughshares, Inis Claud, Jr., observed the following about the General Assembly: UN وقد لاحظ إنيس كلود، الإبن، في عمله الأصيل " تحويل السيوف إلى محاريث " ما يلي بشأن الجمعية:
    Through a successful DDR programme, turning swords into ploughshares and spears into pruning hooks would not be an unattainable goal. UN ومن خلال برنامج ناجح لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لن يكون تحويل السيوف إلى محاريث والرماح إلى مناجل هدفا بعيد المنال.
    Each convention and treaty agreed upon by the international community is a testimonial of our common will to build a better life, each a symbol of our resolve to beat our swords into ploughshares. UN وتقوم كل اتفاقية ومعاهدة وافق المجتمع الدولي عليها شاهدا على إرادتنا المشتركة لبناء حياة أفضل، ويرمز كل منهــــا إلى تصميمنا على أن نحول سيوفنا إلى محاريث.
    To live up to its past laurels and to the expectations of the international community at large, this furnace needs a bit of fanning to start beating the swords into ploughshares once again. UN وحتى يكون وفياً لأمجاده الماضية ولا يخيب آمال المجتمع الدولي ككل، يحتاج هذا الفرن إلى بعض النفخ حتى يستطيع ثانية تحويل نصال السيوف إلى محاريث.
    Undeniably, great strides have been made by this Organization in helping forge swords into ploughshares through enhanced cooperation between its Member States. We have striven individually and collectively, painfully at times and imperfectly at others, towards a process of political, social, economic and technological evolution. UN ولا ينكر أحد قطع هذه المنظمة أشواطا طويلة في طريق المساعدة على تحويل السيوف إلى محاريث عن طريق تعزيز التعاون بين دولها اﻷعضاء، ولقد ناضلنا، فرادى وجماعات متحملين اﻵلام في بعض اﻷحيان وقاصرين عن العمل في أحيان أخرى، سعيا إلى عملية تطوير سياسي واجتماعي واقتصادي وتكنولوجي.
    If we were to adopt sustainable development as a goal, divert the disarmament dividend towards development and provide employment opportunities for all in an international environment characterized by economic and political security, we could help all those unemployed persons turn their swords into ploughshares. UN ولو اتخذنا التنمية المستدامة هدفا وحولنا عوائد نزع السلاح إلى التنمية وإلى توفير فرص العمل للجميع في ظل بيئة دولية تتسم باﻷمن الاقتصادي والسياسي، يمكننا أن نساعد جميع اﻷشخاص العاطلين عن العمل على تحويل سيوفهم إلى محاريث.
    It was our prophet Isaiah, who brought this message of peace to the world centuries ago, when he said: " And they shall beat their swords into ploughshares and their spears into pruning hooks. UN ونبينا أشعيا، هو الذي جلب رسالة السلام هذه إلى العالم قبل قرون، عندما قال: " وسيحولون سيوفهم إلى محاريث ورماحهم إلى مناجل.
    The same Government that delivers flowery speeches about peace and beating swords into ploughshares continues to relentlessly use its warplanes, helicopter gunships, tanks and bulldozers against the Palestinian people, even today killing more civilians, including a 3-year-old girl in Gaza. UN إن نفس الحكومة التي تلقي خطباً وردية عن السلام وتحويل السيوف إلى محاريث لا تزال تستخدم طائراتها ومقاتلاتها المروحية ودباباتها وجرافاتها ضد الشعب الفلسطيني، وحتى اليوم تقتل المزيد من المدنيين، بمن فيهم فتاة عمرها ثلاث سنوات في غزة.
    Finally, let us use our common resolve, let us use the lessons learned from the South African experiment, to attempt to turn confrontations into negotiations, to turn hatred into goodwill and to turn swords into ploughshares in an increasingly uncertain and conflictual world. UN وأخيرا، فلنستخدم تصميمنا المشترك، ولنستخدم الدروس المستفادة من التجربة الجنوب افريقية، في محاولة لتحويل المواجهة إلى مفاوضات، وتحويــــل الكراهية إلى حسن نية وإلى تحويل السيوف إلى محاريث في عالم يتسم بعدم اليقين والصراع على نحو متزايد.
    Again, the full of this statement includes an extended quotation from Inis Claude's classic book entitled Swords into ploughshares. UN ومرة أخرى، أقول إن النص الكامل لهذا البيان يشمل اقتباسا مطولا من كتاب إنيس كلود الكلاسيكي المعنون " تحويل السيوف إلى محاريث " .
    (d) An exhibit, entitled " Transforming Arms into ploughshares " , comprising a variety of sculptures, fashioned entirely from decommissioned weapons, depicting everyday animals, furniture, toys and musical instruments. UN (د) معرض بعنوان " تحويل الأسلحة إلى نصال محاريث " ، ويضم مجموعة من التماثيل، صيغت كلها من أسلحة عطلت فاعليتها، وتصور حيوانات وأثاثا ولعب أطفال وآلات موسيقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more