The OAU was transformed into the African Union by the Constitutive Act of the African Union 2000. | UN | وتحولت منظمة الوحدة الأفريقية إلى الاتحاد الأفريقي بموجب القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي في عام 2000. |
That is what the transformation of the Organization of African Unity into the African Union (AU) signifies and what the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) symbolizes. | UN | ذلك ما يعبر عنه تحول منظمة الوحدة الأفريقية إلى الاتحاد الأفريقي وما ترمز إليه الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
The President of the first Republic of Ghana was one of the founding fathers of the Organization of African Unity, which has evolved into the African Union. | UN | وكان رئيس الجمهورية الأولى في غانا أحد الآباء المؤسسين لمنظمة الوحدة الأفريقية، التي تطورت إلى الاتحاد الأفريقي. |
Also, let me congratulate the integration of the New Partnership for Africa's Development into the African Union. | UN | واسمحوا لي أيضا بأن أتقدم بالتهنئة على إدماج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في الاتحاد الأفريقي. |
Securing the integration of the New Partnership for Africa's Development into the African Union? | UN | مسألة تأمين دمج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في الاتحاد الأفريقي |
The past year has heralded significant structural and political change in the field of African development with the launching of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and the transformation of the Organization of African Unity (OAU) into the African Union (AU). | UN | لقد شهد العام الماضي بوادر تغيرات هيكلية وسياسية هامة في مجال التنمية الأفريقية مع إطلاق مبادرة الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا وتحول منظمة الوحدة الأفريقية إلى الاتحاد الأفريقي. |
Indeed, that is the guiding principle that led our leaders to adopt the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), as well as to transform the Organization of African Unity into the African Union. | UN | وبالفعل، هذا هو المبدأ التوجيهي الذي قاد زعماءنا إلى اعتماد الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، فضلا عن تحويل منظمة الوحدة الأفريقية إلى الاتحاد الأفريقي. |
First, the transformation of the Organization of African Unity into the African Union, which we are confident will be a strong institution committed to the promotion of peace and stability, democracy and human rights, cooperation, development, prosperity and human dignity. | UN | أولهما: تحويل منظمة الوحدة الأفريقية إلى الاتحاد الأفريقي الذي نثق في أنه سيكون مؤسسة قوية ملتزمة بدعم السلم والاستقرار والديمقراطية وحقوق الإنسان والتعاون والتنمية والرخاء والكرامة الإنسانية. |
10. The Department of Public Information of the United Nations Secretariat has paid close attention to the transformation of the Organization of African Unity into the African Union. | UN | 10 - وأولت إدارة شؤون الإعلام اهتماما كبيرا لتحويل منظمة الوحدة الأفريقية إلى الاتحاد الأفريقي. |
The Security Council welcomes the ongoing transformation of the OAU into the African Union and encourages and supports the principles of the New Partnership for African Development (NEPAD) to create the conditions for development and to enhance economic integration in Africa. | UN | إن مجلس الأمن يرحب بالتحول الجاري لمنظمة الوحدة الأفريقية إلى الاتحاد الأفريقي ويشجع ويدعم مبادئ الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا لإيجاد الظروف الملائمة للتنمية وتعزيز التكامل الاقتصادي في أفريقيا. |
In Africa, the decision by the heads of State to turn the OAU into the African Union reflected the desire to enter into a new era of prosperity and peace on the continent. | UN | 39- وفيما يتعلق بأفريقيا، فإن قرار رؤساء الدول بتحويل منظمة الوحدة الأفريقية إلى الاتحاد الأفريقي يعكس الرغبة في دخول عصر جديد من الازدهار والسلم في القارة. |
39. In Africa, the decision by the heads of State to turn OAU into the African Union reflected the desire to enter into a new era of prosperity and peace on the continent. | UN | 39 - وفيما يتعلق بأفريقيا، فإن قرار رؤساء الدول بتحويل منظمة الوحدة الأفريقية إلى الاتحاد الأفريقي يعكس الرغبة في دخول عصر جديد من الازدهار والسلم في القارة. |
39. In Africa, the decision by the heads of State to turn OAU into the African Union reflected the desire to enter into a new era of prosperity and peace on the continent. | UN | 39 - وفيما يتعلق بأفريقيا، فإن قرار رؤساء الدول بتحويل منظمة الوحدة الأفريقية إلى الاتحاد الأفريقي يعكس الرغبة في دخول عصر جديد من الازدهار والسلم في القارة. |
The emergence of NEPAD, which coincided with the transformation of the Organization of African Unity into the African Union, is testimony to the seriousness of the aspirations of African States to take their place, with dignity, in the modern world -- a world that is being greatly influenced by globalization. | UN | إن ظهور الشراكة الجديدة الذي صادف تحويل منظمة الوحدة الأفريقية إلى الاتحاد الأفريقي يشهد بجدية تطلعات الدول الأفريقية إلى احتلال مكانها بكرامة في العالم الحديث - العالم الذي يتأثر بقدر كبير بالعولمة. |
The consideration at this session of issues related to cooperation between the two organizations is taking place in the specific context in which the OAU's ongoing transition into the African Union will itself be a major factor affecting cooperation between the two organizations. | UN | ويجري النظر في المسائل المتعلقة بالتعاون بين المنظمتين في هذه الدورة ضمن سياق محدد سيصبح فيه أحد العوامل الرئيسية المؤثرة في هذا التعاون هو العملية الجارية لتحويل منظمة الوحدة الأفريقية إلى الاتحاد الأفريقي ذاتها. |
UNAIDS is also engaged in providing technical support for incorporating the issue of AIDS into the African Union peace and security architecture. | UN | ويقدم البرنامج المشترك أيضا الدعم الفني لإدراج الإيدز في بنية السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي. |
NEPAD will be fully integrated into the African Union over a three-year period. | UN | وسيتم إدماج الشراكة الجديدة إدماجا كاملا في الاتحاد الأفريقي خلال فترة ثلاثة أعوام. |
That meeting will enable us to give new direction to NEPAD's implementation at a time when the process of integrating its secretariat into the African Union is making significant progress. | UN | وسيمكننا ذلك الاجتماع من شق طريق جديد في تنفيذ الشراكة الجديدة في وقت تحرز عملية إدماج أمانتها في الاتحاد الأفريقي تقدما كبيرا. |
The integration of NEPAD into the African Union marks a new dawn in advancing the socio-economic transformation agenda of the continent. | UN | ويشير إدماج الشراكة الجديدة في الاتحاد الأفريقي إلى بزوغ فجر جديد في المضي قدما في جدول أعمال التحول الاجتماعي - الاقتصادي في القارة. |
The integration of NEPAD into the African Union is a milestone in advancing the socio-economic transformation agenda of the continent. | UN | وإدماج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في الاتحاد الأفريقي نقطة تحوُّل في النهوض ببرنامج التطوير الاقتصادي - الاجتماعي للقارَّة. |
Almost a decade since NEPAD's launch, the integration of its executive secretariat into the African Union and the creation, in February, of the NEPAD Planning and Coordination Agency are a response to African countries' firm determination to strengthen their institutional capacity. | UN | وبعد حوالي عقد من إطلاق الشراكة، يأتي إدماج أمانتها التنفيذية في الاتحاد الأفريقي وإنشاء وكالة التخطيط والتنسيق التابعة لها، في شباط/فبراير، استجابة لتوطيد عزم البلدان الأفريقية على تعزيز قدراتها المؤسسية. |