"into the development fund" - Translation from English to Arabic

    • في صندوق التنمية
        
    • في صندوق تنمية
        
    Revenue not deposited into the Development Fund for Iraq UN العائدات غير المودعة في صندوق التنمية للعراق
    Revenue not deposited into the Development Fund for Iraq UN العائدات غير المودعة في صندوق التنمية للعراق
    4. Decides further that the provisions in the above paragraph for the deposit of proceeds into the Development Fund for Iraq and for the role of the International Advisory and Monitoring Board shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2007; UN 4 - يقرر كذلك استعراض أحكام الفقرة أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق التنمية للعراق وبشأن دور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2007؛
    The fines imposed as a result of the court proceedings were to be deposited into the Development Fund, for which cheques were issued payable to the Fund. UN وكان من المقرر أن تودع الغرامات المفروضة نتيجة لإجراءات المحكمة في صندوق تنمية العراق، الذي أُصدرت شيكات مستحقة الدفع لصالح الصندوق.
    The Council also extended until 31 December 2006 the arrangements set up for the depositing of proceeds from export sales of petroleum, petroleum products and natural gas into the Development Fund for Iraq. UN كما مدد المجلس حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 الترتيبات المتعلقة بإيداع العائدات من مبيعات صادرات النفط والمنتجات النفطية والغاز الطبيعي في صندوق تنمية العراق.
    4. Decides further that the provisions in the above paragraph for the deposit of proceeds into the Development Fund for Iraq and for the role of the International Advisory and Monitoring Board shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2007; UN 4 - يقرر كذلك استعراض أحكام الفقرة أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق التنمية للعراق وبشأن دور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2007؛
    26 May 2005 The provisions for the deposit of proceeds into the Development Fund for Iraq and for the role of the International Advisory and Monitoring Board, as described in paragraph 24 of Security Council resolution 1546 (2004), are soon due for review. UN اقترب موعد استعراض أحكام إيداع الإيرادات في صندوق التنمية للعراق، ودور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، وفقا لمضمون الفقرة 24 من قرار مجلس الأمن 1546 (2004).
    4. Decides further that the provisions in the above paragraph for the deposit of proceeds into the Development Fund for Iraq and for the role of the International Advisory and Monitoring Board shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2006; UN 4 - يقرر كذلك أن يعاد النظر في أحكام الفقرة أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق التنمية للعراق ودور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2006؛
    4. Decides further that the provisions in the above paragraph for the deposit of proceeds into the Development Fund for Iraq and for the role of the International Advisory and Monitoring Board shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2006; UN 4 - يقرر كذلك أن يعاد النظر في أحكام الفقرة أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق التنمية للعراق ودور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2006؛
    The Council also extended until 31 December 2006 the arrangements set up for the depositing of proceeds from export sales of petroleum, petroleum products and natural gas into the Development Fund for Iraq, and provided for the monitoring of the Fund by the International Advisory and Monitoring Board. UN ومدد المجلس أيضا، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، الترتيبات المحددة بشأن إيداع العائدات من مبيعات صادرات النفط والمنتجات النفطية والغاز الطبيعي في صندوق التنمية للعراق، وأقر ترتيبات لرصد صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    d Represents 5 per cent of the proceeds from Iraqi oil sales deposited into the Development Fund for Iraq as per Security Council resolution 1483 (2003); see note 1 (c). UN (د) تمثل خمسة في المائة من عائدات مبيعات النفط العراقي المودعة في صندوق التنمية للعراق وفقا لقرار مجلس الأمن 1483 (2003)، انظر الملاحظة 1 (ج).
    (c) By its resolution 1483 (2003), the Security Council decided that effective 22 May 2003, all proceeds from the export sales of Iraqi oil shall be deposited into the Development Fund for Iraq. UN (ج) وقرر مجلس الأمن في قراره 1483 (2003) أن يتم اعتبارا من 23 أيار/ مايو 2003 إيداع جميع عائدات مبيعات صادرات العراق من النفط في صندوق التنمية للعراق الذي تديره سلطة التحالف المؤقتة.
    f Represents 5 per cent of the proceeds from Iraqi oil sales deposited into the Development Fund for Iraq in accordance with Security Council resolution 1483 (2003). See note 1 (c). UN (و) تمثل خمسة في المائة من عائدات مبيعات النفط العراقي المودعة في صندوق التنمية للعراق وفقا لقرار مجلس الأمن 1483(2003)، انظر الملاحظة 1 (ج).
    d Represents 5 per cent of the proceeds from Iraqi oil sales deposited into the Development Fund for Iraq in accordance with Security Council resolution 1483 (2003). See note 1 (c). UN (د) تمثل خمسة في المائة من عائدات مبيعات النفط العراقي المودعة في صندوق التنمية للعراق وفقا لقرار مجلس الأمن1483(2003)، انظر الملاحظة 1 (ج).
    2. Decides also that the provisions in paragraph 1 above for the deposit of proceeds into the Development Fund for Iraq and for the role of the International Advisory and Monitoring Board and the provisions of paragraph 22 of resolution 1483 (2003) shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2009; UN 2 - يقرر أيضا إعادة النظر في أحكام الفقرة 1 أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق التنمية للعراق وبشأن دور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة وأحكام الفقرة 22 من القرار 1483 (2003) عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2009؛
    (c) By its resolution 1483 (2003), the Security Council decided that effective 23 May 2003, all proceeds from the export sales of Iraqi oil shall be deposited into the Development Fund for Iraq (DFI), which is administered by the Coalition Provisional Authority (CPA). UN (ج) وقرر مجلس الأمن في قراره 1483 (2003) أن يتم ابتداء من 23 أيار/ مايو 2003 إيداع جميع العائدات من مبيعات صادرات النفط العراقي في صندوق تنمية العراق الذي تديره السلطة المؤقتة للتحالف.
    19. On 12 July, the United Nations Controller presented to the Security Council the second report of the Secretary-General pursuant to paragraph 3 of resolution 1905 (2009), on the arrangements for depositing proceeds from oil and gas export sales into the Development Fund for Iraq. UN 19 - وفي 12 تموز/يوليه 2010، قدم المراقب المالي للأمم المتحدة، جون يامازاكي، إلى مجلس الأمن التقرير الثاني للأمين العام عملا بالفقرة 3 من القرار 1905 (2009) بشأن ترتيبات إيداع العائدات من مبيعات تصدير النفط والغاز في صندوق تنمية العراق.
    On 30 June 2011, in accordance with paragraph 1 of resolution 1956 (2010), the termination of arrangements for depositing proceeds from export sales of petroleum, petroleum products and natural gas into the Development Fund for Iraq came into effect, as well as the arrangements for monitoring of the Fund by the International Advisory and Monitoring Board. UN وفي 30 حزيران/يونيه، ووفقا للفقرة 1 من القرار 1956 (2010)، انتهى سريان مفعول ترتيبات إيداع العائدات المتأتية من مبيعات صادرات النفط والمنتجات النفطية والغاز الطبيعي في صندوق تنمية العراق، فضلا عن الترتيبات المتعلقة بقيام المجلس الدولي للمشورة والمراقبة برصد الصندوق.
    2. Decides also that the provisions in paragraph 1 above for the deposit of proceeds into the Development Fund for Iraq and for the role of the International Advisory and Monitoring Board and the provisions of paragraph 22 of resolution 1483 (2003) shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2010; UN 2 - يقرر أيضا مراجعة أحكام الفقرة 1 أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق تنمية العراق وبشأن دور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة وأحكام الفقرة 22 من القرار 1483 (2003) بناء على طلب حكومة العراق أو في موعد أقصاه 15 حزيران/يونيه 2010؛
    18. On 10 November, the United Nations Controller presented to the Security Council the third report of the Secretary-General pursuant to paragraph 3 of resolution 1905 (2009), on the arrangements for depositing the proceeds from oil and gas export sales into the Development Fund for Iraq. UN 18 - في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض المراقب المالي للأمم المتحدة على مجلس الأمن التقرير الثالث للأمين العام المقدم عملا بالفقرة 3 من القرار 1905 (2009) بشأن ترتيبات إيداع العائدات المتأتية من مبيعات تصدير النفط والغاز في صندوق تنمية العراق.
    2. Decides further that the provisions in the above paragraph for the deposit of proceeds into the Development Fund for Iraq and for the role of the International Advisory and Monitoring Board and the provisions of paragraph 22 of resolution 1483 (2003) shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2010; UN 2 - يقرر كذلك مراجعة أحكام الفقرة الواردة أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق تنمية العراق وبشأن دور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، وأحكام الفقرة 22 من القرار 1483 (2003) وذلك بناء على طلب حكومة العراق أو في موعد أقصاه 15 حزيران/يونيه 2010؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more