"into the illicit market" - Translation from English to Arabic

    • إلى السوق غير المشروعة
        
    • إلى الأسواق غير المشروعة
        
    • الى السوق غير المشروعة
        
    • الأسواق المشروعة
        
    Increased sharing of information and joint actions against the diversion of precursors into the illicit market strengthened working mechanisms and procedures. UN وأدت الزيادة في تبادل المعلومات والإجراءات المشتركة ضد تسريب السلائف إلى السوق غير المشروعة إلى تعزيز آليات وإجراءات العمل.
    The Centre supplied 320 industrial padlocks to improve the safety and security of stockpiles and to limit the diversion of weapons into the illicit market. UN وقدم المركز 320 قفلا صناعيا لتحسين سلامة وأمن المخزونات والحد من تسريب الأسلحة إلى السوق غير المشروعة.
    The Treaty will make it more difficult for weapons to be diverted into the illicit market. UN وستزيد المعاهدة من صعوبة تسرب الأسلحة إلى السوق غير المشروعة.
    In addition, the Group acknowledged the need to prevent the diversion of conventional arms from the legal into the illicit market. UN وبالإضافة إلى هذا، أقر الفريق بضرورة منع تحويل الأسلحة التقليدية من الأسواق المشروعة إلى الأسواق غير المشروعة.
    In some cases, the competent authorities have actively promoted collaboration with the chemical industry by organizing training, workshops or seminars to inform personnel from the chemical industry of measures to prevent the diversion of precursors into the illicit market. UN وفي بعض الحالات، شجعت السلطات المختصة بشكل فعال التعاون مع الصناعة الكيميائية، وذلك من خلال تنظيم أنشطة تدريبية وحلقات عمل وندوات من أجل اطلاع العاملين في هذه الصناعة على تدابير الحيلولة دون تسريب السلائف الى السوق غير المشروعة.
    Another provision of the Treaty that is of particular relevance to efforts to curb the flows of small arms and light weapons into the illicit market is that each State party involved in the transfer of conventional arms must take measures to prevent their diversion. UN وينص حكم آخر من أحكام المعاهدة التي تكتسي أهمية خاصة بالنسبة للجهود الرامية إلى الحد من تدفقات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة إلى السوق غير المشروعة على وجوب أن تتخذ كل دولة طرف تشارك في نقل أسلحة تقليدية تدابير لمنع تحويل وجهتها.
    The programme also included the INTERPOL Ballistic Information Network, which was a platform for sharing ballistics data, and the INTERPOL Illicit Arms Record and Tracing Management System, which enabled the reporting of firearms that were known or were suspected of having been diverted into the illicit market. UN وتضمن البرنامج أيضا شبكة الإنتربول لمعلومات القذائف التسيارية، التي هي منبر لتبادل البيانات بشأن القذائف التسيارية، ومنظومة الإنتربول لإدارة سجلات الأسلحة المحظورة واقتفاء أثرها، الذي مكّن من الإبلاغ عن الأسلحة النارية التي كانت معروضة أو يُشتبه في تحويلها إلى السوق غير المشروعة.
    The goal of the treaty should be to curtail illicit and irresponsible transfers of conventional arms, and their diversion from legal trade into the illicit market. UN ينبغي أن يكون هدف المعاهدة عرقلة عمليات النقل غير المشروع وغير المسؤول للأسلحة التقليدية، ومنع تحويل مسارها من قنوات التجارة القانونية إلى السوق غير المشروعة.
    Such a treaty should also contribute to the prevention of diversion of transferred arms into the illicit market or to unintended or unauthorized end users. UN وينبغي أن تسهم المعاهدة أيضا في منع تسريب الأسلحة المنقولة إلى السوق غير المشروعة أو إلى مستخدمين نهائيين غير مقصودين أو غير مأذون لهم.
    In that regard, the Centre assisted in significantly reducing the risk of accidental stockpile explosions in these 11 States as well as in preventing the diversion of small arms and light weapons from legitimate weapon holdings into the illicit market. UN وفي هذا الصدد، ساعد المركز على الحد بشكل كبير من خطر حدوث انفجارات عرضية للمخزونات في هذه الدول الإحدى عشرة، وكذلك في منع تسريب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من الحيازات الشرعية للسلاح إلى السوق غير المشروعة.
    She stressed the importance of the marking of firearms as an essential tool to identify and trace firearms in order to establish each link in the chain when a firearm had been diverted into the illicit market. UN وشدّدت على أهمية وسم الأسلحة النارية باعتباره أداة أساسية للتعرّف على الأسلحة النارية وتعقّبها، من أجل تحديد كل حلقة في السلسلة عندما يحدث تسريب لسلاح ناري إلى السوق غير المشروعة.
    Thefts of military and law enforcement stocks appear to be a standard method of moving weapons and ammunition into the illicit market. UN ويبدو أن سرقة المخزونات العسكرية ومخزونات سلطات إعمال القانون هي الطريقة المألوفة لنقل اﻷسلحة والذخيرة إلى السوق غير المشروعة.
    The monthly contacts on the shipment of precursor chemicals and their possible diversion into the illicit market averaged 100, all of which were verified and responded to. UN فقد بلغ متوسط الاتصالات الشهرية بشأن شحن السلائف الكيميائية وإمكانية تسريبها إلى السوق غير المشروعة 100 اتصال، وجرى التحقق منها جميعها والرد عليها.
    Thirdly, the question of the parameters of a possible legally binding international instrument gave rise to intense exchanges of information regarding the elements to be taken into account when authorizing a transfer of weapons to prevent negative secondary consequences, including the question of diversion into the illicit market. UN ثالثا، أثارت مسألة البارامترات لصك دولي محتمل ملزم قانونا تبادلا كثيفا للمعلومات حول العناصر التي يتعين أخذها في الاعتبار عند الإذن بنقل أسلحة لمنع أي تبعات ثانوية سلبية، بما في ذلك مسألة التحويل إلى السوق غير المشروعة.
    15. With respect to the control of precursors, the Board is pleased to note that Governments have stepped up their efforts to thwart their diversion of chemicals into the illicit market. UN ٥١ - وفيما يتعلق بمراقبة السلائف، يسر الهيئة أن تلاحظ أن الحكومات قد كثفت جهودها الرامية إلى منع تسرب المواد الكيميائية إلى السوق غير المشروعة.
    241. An estimated 50 to 60 per cent of the world's trade in small arms is legal -- but legally exported weapons often find their way into the illicit market. UN 241 - ويقدر أن 50 إلى 60 في المائة من تجارة العالم في الأسلحة الصغيرة شرعية - بيد أن الأسلحة المصدرة قانونا غالبا ما تشق طريقها إلى السوق غير المشروعة.
    Such a system of authorization and oversight enables States to limit diversions into the illicit market and, in conjunction with relevant national policies, will contribute to curbing excessive and destabilizing accumulations and transfers of small arms and light weapons. UN ومن شأن نظام الترخيص والرقابة هذا أن يمكن الدول من الحد من عمليات تحويل هذه الأسلحة إلى السوق غير المشروعة وأن يسهم، مقترنا بالسياسات الوطنية ذات الصلة، في تقليص عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتراكمها بشكل مفرط ومزعزع للاستقرار.
    It must contain agreed standards that will prevent the illicit transfer, production and brokering of conventional arms and their diversion into the illicit market. UN ويجب أن تتضمن معايير متفقاً عليها تحول دون النقل والإنتاج غير القانونيين للأسلحة التقليدية والسمسرة غير القانونية فيها وتحويلها إلى الأسواق غير المشروعة.
    The preventive measures include efforts to ensure that the legal manufacture and trade in small arms is controlled by States with a view to preventing leakage into the illicit market. UN وتتضمن التدابير الوقائية بذل جهود لضمان تحكُّم الدول في التصنيع والاتجار القانونيين بالأسلحة الصغيرة بغرض منع تسرب بعضها إلى الأسواق غير المشروعة.
    Over 13 per cent of the States replying to the questionnaire indicated that measures had also been taken to monitor the availability of tableting machines and technical equipment required for the manufacture of ATS, and that strict controls had been placed on pharmaceutical laboratories manufacturing and distributing amphetamines to prevent the diversion of those pharmaceutical products into the illicit market. UN وأشار أكثر من 13 في المائة من الدول التي أجابت على الاستبيان الى أنها قد اتخذت أيضا تدابير لمراقبة توافر ماكينات صنع الأقراص والمعدات التقنية اللازمة لصنع المنشطات الأمفيتامينية، كما فرضت تدابير رقابية صارمة على مختبرات المستحضرات الصيدلية التي تصنع الأمفيتامينات من أجل الحيلولة دون تسريب هذه المستحضرات الصيدلية الى السوق غير المشروعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more