In total, over KZT 2,700 billion has been injected into the national economy to counter the crisis. | UN | وإجمالا، تم ضخ ما يزيد عن 700 2 بليون تنغي إضافية في الاقتصاد الوطني لمواجهة الأزمة. |
It gives priority to the 47 districts identified as the poorest in the country, with a view to ensuring their progressive integration into the national economy. | UN | وهي تعطي الأولوية للمقاطعات الـ 47 التي تم اعتبارها الأفقر في البلاد، وذلك بهدف ضمان دمجها تدريجيا في الاقتصاد الوطني. |
We must speed up the process for relinquishing arms and expand activities for the reintegration of demobilized soldiers and officers into the national economy. | UN | ويجب أن نسرع في عملية تسليم الأسلحة وتوسيع أنشطة إعادة إدماج الجنود والضباط المسرحين في الاقتصاد الوطني. |
In this way, even traditional enclave sectors can be integrated into the national economy. | UN | بهذه الطريقة، يمكن حتى للقطاعات المحصورة التقليدية أن تندمج في الاقتصاد الوطني. |
A key to economic development in the region was the integration of women into the national economy. | UN | والركن الرئيسي للتنمية الاقتصادية في المنطقة يكمن في دمح المرأة في الاقتصاد الوطني. |
Partnerships are required to integrate the rural economy into the national economy and international trade and financing system and link local actors with higher levels of Government, donors and the private sector. | UN | أما الشراكات فمطلوبة لدمج الاقتصاد الريفي في الاقتصاد الوطني والتجارة الدولية، وفي النظام المالي، ولربط الجهات الفاعلة المحلية بالمستويات العليا في الحكومة، والمانحين، والقطاع الخاص. |
Given the disparities among different districts, the Government had reoriented its public investment programme to focus on the poorest districts, allocating a greater share of resources to them to ensure their gradual integration into the national economy. | UN | وبالنظر إلى التباين بين مختلف المقاطعات، حولت الحكومة مسار برنامج الاستثمارات العامة صوب أفقر المقاطعات، فخصتها بموارد أكثر لضمان إدماجها تدريجيا في الاقتصاد الوطني. |
The basic idea was to integrate the most disadvantaged population groups into the national economy and to guarantee them equal opportunity for access to basic services, decent housing, productive employment and an adequate standard of living. | UN | أما الفكرة اﻷساسية فهي تتمثل في تحقيق اندماج اﻷقليات المهمشة اﻷكثر حرمانا في الاقتصاد الوطني وكفالة تكافؤ فرص اﻹفادة من الخدمات اﻷساسية والمسكن اللائق وفرص العمل المنتج ومستوى معيشة مناسب. |
Providing the necessary support for the integration of rural development into the national economy and institutional development efforts; | UN | - تقديم الدعم اللازم لدمج التنمية الريفية في الاقتصاد الوطني وجهود التطوير المؤسساتي؛ |
The use of information and communication technologies should receive priority attention when addressing the information needs of rural areas, with a view to promoting their seamless integration into the national economy. | UN | وينبغي أن يحظى استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات باهتمام على سبيل الأولوية عند تناول الاحتياجات من المعلومات في المناطق الريفية، بغرض تعزيز تكاملها السلس في الاقتصاد الوطني. |
20. The full integration of local farm-households into the national economy has not been possible because of the underdevelopment of the domestic network of marketing, transport and communications. | UN | 20- ولم يتسن إدماج الأسر المعيشية للمزارعين المحليين في الاقتصاد الوطني إدماجاً تاماً بسبب تخلف الشبكة المحلية للتسويق والنقل والاتصالات. |
The use of information and communication technologies, which include wireless and radio and television, should receive priority attention when addressing the information needs of rural areas, with a view to promoting their seamless integration into the national economy. | UN | والاستفادة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وذلك يشمل اللاسلكي والإذاعة والتلفزيون، ينبغي أن تحظى باهتمام ذي أولوية عند معالجة احتياجات المناطق الريفية للمعلومات، بغرض تعزيز إدماجها السليم في الاقتصاد الوطني. |
95. As for technical cooperation projects, the ILO was working with the Government of Namibia on an affirmative action policy in line with Convention No. 111, aimed at integrating all vulnerable population groups into the national economy. | UN | ٥٩- وفيما يتعلق بمشاريع التعاون التقني، تعمل منظمة العمل الدولية مع حكومة ناميبيا على إعداد سياسة للعمل التصحيحي تمشياً مع الاتفاقية رقم ١١١، بقصد ادماج جميع جماعات السكان الضعيفة في الاقتصاد الوطني. |
The campaigns had been successful, particularly in creating linkages between microenterprises and the other economic actors, but to fully integrate microenterprises into the national economy it was necessary to assist them to promote and market their own products, especially on the basis of market surveys. | UN | وقد تكللت هذه الحملات بالنجاح، وساعدت على إيجاد روابط بين المشاريع الصغيرة والجهات الفاعلة الاقتصادية الأخرى، ومع ذلك فإن الاندماج الكامل للمشاريع الصغيرة في الاقتصاد الوطني يقتضي مساعدتها على تشجيع منتجاتها وتسويقها بنفسها، وخصوصا بوضع دراسات عن السوق. |
B. Fusing tourism into the national economy | UN | باء - دمج السياحة في الاقتصاد الوطني |
This can range from a policy with minimal goals beyond the expansion of exports by way of FDI in export processing zone activities to the active targeting of individual TNCs in the context of the industrial relevance of their IIPSs for the host country and the search for ways to improve their integration into the national economy. | UN | وقد يتراوح ذلك من سياسة لديها حد أدنى من الأهداف التي تتجاوز توسيع نطاق الصادرات عن طريق الاستثمار الأجنبي المباشر في أنشطة مناطق تجهيز الصادرات، إلى الاستهداف النشط لفرادى الشركات عبر الوطنية في سياق الصلاحية الصناعية لنظمها الإنتاجية الدولية المتكاملة بالنسبة للبلد المضيف والبحث عن سبل لتحسين إدماجها في الاقتصاد الوطني. |
Likewise, the Minister of State for the Family and the Status of Women has launched a work and research programme in collaboration with the Rural Women's Unit affiliated to the Agricultural Extension Institute with a view to generalizing the process of integrating the work done by rural women into the national economy. | UN | وفي نفس هذا السياق أطلقت الوزارة المكلفة بالأسرة وبحالة المرأة، التابعة لرئيس الحكومة، برنامج عمل وبحوث، بالتعاون مع " مكتب شؤون المرأة الريفية " الملحق بمعهد الإرشاد الزراعي بهدف تعميم عملية إدماج عمل المرأة الريفية في الاقتصاد الوطني. |
(a) The extent to which the tourism sector is integrated into the national economy through backward and forward linkages with other sectors and integration into regional and global value chains; | UN | (أ) مدى اندماج قطاع السياحة في الاقتصاد الوطني من خلال روابط أمامية وخلفية مع القطاعات الأخرى والاندماج في سلاسل القيمة الإقليمية والعالمية؛ |
94. Nevertheless, the recent decision by the Bretton Woods institutions to admit Côte d'Ivoire to the decision point of the Highly Indebted Poor Countries Initiative (HIPC), and the prospects of a reduction of the debt burden in the light of this decision, could result in the injection into the national economy of the resources needed for growth, job creation and reduced unemployment. | UN | 94- ومع ذلك، فقد يسمح القرار الذي اتخذته مؤسسات بريتون وودز مؤخراً بشـأن قبول كوت ديفوار في نقطة اتخاذ القرار في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. وإمكانيات تخفيف الدين التي يُبشر بها هذا القرار، بضخ الموارد اللازمة لتحقيق النمو وخلق فرص العمل وتخفيض معدلات البطالة، في الاقتصاد الوطني. |