"into the occupied territories" - Translation from English to Arabic

    • إلى الأراضي المحتلة
        
    Enclosure Information on the transfer of population into the occupied territories of Azerbaijan UN معلومات بشأن نقل سكان إلى الأراضي المحتلة في أذربيجان
    He likewise refrained from commenting on the reports regarding the transfer of Syrian Armenians into the occupied territories and on his country's attempts to operate flights into and out of those areas. UN كما امتنع عن التعليق على التقارير المتعلقة بنقل الأرمن السوريين إلى الأراضي المحتلة ومحاولات بلده إقامة رحلات جوية من تلك المناطق وإليها.
    However, against the background of the unconstructive position of Armenia in the ongoing peace process, nothing has been done to dismantle settlements and discourage further transfer of settlers into the occupied territories. UN ومع ذلك، فنظرا للموقف المتصلب لأرمينيا في عملية السلام الجارية، لم يتخذ أي إجراء لتفكيك المستوطنات وعدم تشجيع نقل مزيد من المستوطنين إلى الأراضي المحتلة.
    Aware that Israeli settlement activities involve, inter alia, the transfer of nationals of the occupying Power into the occupied territories, the confiscation of land, the exploitation of natural resources and other illegal actions against the Palestinian civilian population, UN وإذ تدرك أن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية تشمل، في جملة أمور، نقل رعايا السلطة القائمة بالاحتلال إلى الأراضي المحتلة ومصادرة الأراضي واستغلال الموارد الطبيعية واتخاذ إجراءات غير مشروعة أخرى ضد السكان المدنيين الفلسطينيين،
    Aware that Israeli settlement activities involve, inter alia, the transfer of nationals of the occupying Power into the occupied territories, the confiscation of land, the exploitation of natural resources and other actions against the Palestinian civilian population that are contrary to international law, UN وإذ تدرك أن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية تشمل، في جملة أمور، نقل رعايا السلطة القائمة بالاحتلال إلى الأراضي المحتلة ومصادرة الأراضي واستغلال الموارد الطبيعية واتخاذ إجراءات أخرى ضد السكان المدنيين الفلسطينيين تتعارض مع القانون الدولي،
    Aware that Israeli settlement activities involve, inter alia, the transfer of nationals of the occupying Power into the occupied territories, the confiscation of land, the exploitation of natural resources and other illegal actions against the Palestinian civilian population, UN وإذ تدرك أن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية تشمل، في جملة أمور، نقل رعايا السلطة القائمة بالاحتلال إلى الأراضي المحتلة ومصادرة الأراضي واستغلال الموارد الطبيعية واتخاذ إجراءات غير مشروعة أخرى ضد السكان المدنيين الفلسطينيين،
    Aware that Israeli settlement activities involve, inter alia, the transfer of nationals of the occupying Power into the occupied territories, the confiscation of land, the exploitation of natural resources and other actions against the Palestinian civilian population that are contrary to international law, UN وإذ تدرك أن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية تشمل، في جملة أمور، نقل رعايا السلطة القائمة بالاحتلال إلى الأراضي المحتلة ومصادرة الأراضي واستغلال الموارد الطبيعية واتخاذ إجراءات أخرى ضد السكان المدنيين الفلسطينيين تتعارض مع القانون الدولي،
    Aware that Israeli settlement activities involve, inter alia, the transfer of nationals of the occupying Power into the occupied territories, the confiscation of land, the exploitation of natural resources and other actions against the Palestinian civilian population that are contrary to international law, UN وإذ تدرك أن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية تشمل، في جملة أمور، نقل رعايا السلطة القائمة بالاحتلال إلى الأراضي المحتلة ومصادرة الأراضي واستغلال الموارد الطبيعية واتخاذ إجراءات أخرى ضد السكان المدنيين الفلسطينيين تتعارض مع القانون الدولي،
    On 11 November 2004, a report on the transfer of population into the occupied territories of Azerbaijan was submitted to the General Assembly. UN وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، قُدِّم إلى الجمعية العامة تقرير بشأن نقل السكان إلى الأراضي المحتلة بأذربيجان().
    The General Assembly's consideration of this agenda item played a crucial role in attracting attention to the issue of the illegal transfer of settlers into the occupied territories of Azerbaijan, as well as in initiating urgent measures for putting an end to this dangerous practice. UN وقد أدى نظر الجمعية العامة في هذا البند من جدول الأعمال دوراً بالغ الأهمية في جذب الانتباه إلى مسألة النقل غير القانوني للمستوطنين إلى الأراضي المحتلة بأذربيجان، فضلاً عن الشروع بتدابير عاجلة لإنهاء هذه الممارسة الخطيرة.
    Aware that Israeli settlement activities involve, inter alia, the transfer of nationals of the occupying Power into the occupied territories, the confiscation of land, the exploitation of natural resources and other actions against the Palestinian civilian population that are contrary to international law, UN وإذ تدرك أن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية تشمل، في جملة أمور، نقل رعايا السلطة القائمة بالاحتلال إلى الأراضي المحتلة ومصادرة الأراضي واستغلال الموارد الطبيعية واتخاذ إجراءات أخرى ضد السكان المدنيين الفلسطينيين تتعارض مع القانون الدولي،
    Against this background, Armenia in its attempt to consolidate the status-quo of the occupation and to prevent the expelled Azerbaijani population from returning to places of their origin, advances the transfer of population into the occupied territories, exploits the Azerbaijan's natural resources and carries out other illegal activities. UN وإزاء هذه الخلفية، تحاول أرمينيا ترسيخ الأمر الواقع للاحتلال ومنع السكان الأذربيجانيين المطرودين من ديارهم من العودة إليها، بالمضي فُدما بعملية نقل السكان إلى الأراضي المحتلة واستغلال الموارد الطبيعية لأذربيجان والاضطلاع بأنشطة غير قانونية أخرى.
    Aware that Israeli settlement activities involve, inter alia, the transfer of nationals of the occupying Power into the occupied territories, the confiscation of land, the displacement of Palestinian families, the exploitation of natural resources and other actions against the Palestinian civilian population and the civilian population in the occupied Syrian Golan that are contrary to international law, UN وإذ تدرك أن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية تشمل، في جملة أمور، نقل رعايا السلطة القائمة بالاحتلال إلى الأراضي المحتلة ومصادرة الأراضي وتشريد الأسر الفلسطينية واستغلال الموارد الطبيعية واتخاذ إجراءات أخرى ضد السكان المدنيين الفلسطينيين والسكان المدنيين في الجولان السوري المحتل تتعارض مع القانون الدولي،
    Aware that Israeli settlement activities involve, inter alia, the transfer of nationals of the occupying Power into the occupied territories, the confiscation of land, the displacement of Palestinian families, the exploitation of natural resources and other actions against the Palestinian civilian population and the civilian population in the occupied Syrian Golan that are contrary to international law, UN وإذ تدرك أن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية تشمل، في جملة أمور، نقل رعايا السلطة القائمة بالاحتلال إلى الأراضي المحتلة ومصادرة الأراضي وتشريد الأسر الفلسطينية واستغلال الموارد الطبيعية واتخاذ إجراءات أخرى ضد السكان المدنيين الفلسطينيين والسكان المدنيين في الجولان السوري المحتل تتعارض مع القانون الدولي،
    Aware that Israeli settlement activities involve, inter alia, the transfer of nationals of the occupying Power into the occupied territories, the confiscation of land, the displacement of Palestinian families, the exploitation of natural resources and other actions against the Palestinian civilian population and the civilian population in the occupied Syrian Golan that are contrary to international law, UN وإذ تدرك أن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية تشمل، في جملة أمور، نقل رعايا السلطة القائمة بالاحتلال إلى الأراضي المحتلة ومصادرة الأراضي وتشريد الأسر الفلسطينية واستغلال الموارد الطبيعية واتخاذ إجراءات أخرى ضد السكان المدنيين الفلسطينيين والسكان المدنيين في الجولان السوري المحتل تتعارض مع القانون الدولي،
    Aware that Israeli settlement activities involve, inter alia, the transfer of nationals of the occupying Power into the occupied territories, the confiscation of land, the displacement of Palestinian families, the exploitation of natural resources and other actions against the Palestinian civilian population and the civilian population in the occupied Syrian Golan that are contrary to international law, UN وإذ تدرك أن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية تشمل، في جملة أمور، نقل رعايا السلطة القائمة بالاحتلال إلى الأراضي المحتلة ومصادرة الأراضي وتشريد الأسر الفلسطينية واستغلال الموارد الطبيعية واتخاذ إجراءات أخرى ضد السكان المدنيين الفلسطينيين والسكان المدنيين في الجولان السوري المحتل تتعارض مع القانون الدولي،
    Sources, including Armenian ones, report on 23,000 settlers who moved into the occupied territories of Azerbaijan, including districts adjacent to the Nagorno-Karabakh region, particularly districts of Lachin, Kelbajar, Zangelan and Jabrail. UN وأفادت عدة مصادر، بما فيها مصادر أرمينية، انتقال 000 23 مستوطن إلى الأراضي المحتلة في أذربيجان، بما فيها المقاطعات المتاخمة لمنطقة ناغورني - كاراباخ، ولا سيما مقاطعات لاتشين وكيلباجار وزانغلان وجبرائيل.
    The Israeli Interior Ministry published official statistics in July revealing that more than 5,000 settlers had moved into the occupied territories since January, bringing the total number of settlers to more than 230,000. UN ونشرت وزارة الداخلية الإسرائيلية إحصاءات رسمية في تموز/ يوليه كشفت عن أن أكثر من 000 5 مستوطن انتقلوا إلى الأراضي المحتلة منذ كانون الثاني/يناير، مما أوصل العدد الإجمالي للمستوطنين إلى أكثر من 000 230 فرد.
    109. Sources, including Armenian ones, report on tens of thousands of settlers, who have moved into the occupied territories of Azerbaijan, including districts adjacent to the Nagorny Karabakh region, such as Lachyn, Kalbajar, Zangilan and Jabrayil. UN 109 - وتفيد مصادر، من بينها مصادر أرمينية، أن عشرات الألوف من المستوطنين انتقلوا إلى الأراضي المحتلة في أذربيجان، بما فيها المقاطعات الملاصقة لمنطقة ناغورني كاراباخ، مثل لاشيان، وكالباجار، وزانغيلان، وجابرايل.
    Aware that Israeli settlement activities involve, inter alia, the transfer of nationals of the occupying Power into the occupied territories, the confiscation of land, the forced transfer of Palestinian civilians, including Bedouin families, the exploitation of natural resources and other actions against the Palestinian civilian population and the civilian population in the occupied Syrian Golan that are contrary to international law, UN وإذ تدرك أن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية تشمل، في جملة أمور، نقل رعايا السلطة القائمة بالاحتلال إلى الأراضي المحتلة ومصادرة الأراضي والنقل القسري للمدنيين الفلسطينيين، بمن فيهم الأسر البدوية، واستغلال الموارد الطبيعية واتخاذ إجراءات أخرى ضد السكان المدنيين الفلسطينيين والسكان المدنيين في الجولان السوري المحتل تتعارض مع القانون الدولي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more