"into the office" - Translation from English to Arabic

    • إلى المكتب
        
    • للمكتب
        
    • الى المكتب
        
    • لتصبح مكتب
        
    • ضمن مكتب
        
    • ليصبح مكتب
        
    • في منصبه
        
    • إلي المكتب
        
    He snuck into the office and videotaped himself jerking off. Open Subtitles انه تسلل إلى المكتب وشريط فيديو نفسه الرجيج قبالة.
    Meanwhile, temporary assistance funds have been used to bring additional legal capacity into the office. UN وفي غضون ذلك، استعملت الأموال المخصصة للمساعدة المؤقتة لجلب قدرات قانونية إضافية إلى المكتب.
    I went into the office, and I expected him to be really cool and withdrawn and act as if nothing had happened. Open Subtitles لقد ذهبت إلى المكتب وكنت أتوقع سيكون منعزل وسيتصرف كما لو لم يحدث شيء
    He goes into the office complaining about how his teenage daughter is taking risque photos on line. Open Subtitles أبي يعمل مع ما يقارب ألف شخص يذهب للمكتب ويتذمر عن كيف أن إبنته المراهقة
    And I just thought that if I could go on vacation that I wouldn't have to go into the office. Open Subtitles واعتقدت فقط أنه اذا أمكنني الذهاب بعطلة ليس علي الذهاب للمكتب
    And... ..have you been sneaking into the office at night? Open Subtitles و ..هل سبق لك التسلل الى المكتب في الليل؟
    The Non-Aligned Movement welcomes the restructuring of the Department for Disarmament Affairs into the office for Disarmament Affairs as part of the Secretary-General's commitment to revitalize the international disarmament agenda. UN وترحب حركة عدم الانحياز بإعادة هيكلة إدارة شؤون نزع السلاح لتصبح مكتب شؤون نزع السلاح بوصفها جزءا من التزام الأمين العام بتنشيط جدول الأعمال الدولي لنزع السلاح.
    With the consolidation of the internal oversight mechanisms into the office of Internal Oversight Services, coupled with the existing external oversight mechanisms, it is hoped that the financial functioning of the Organization will be more cost-effective. UN ونأمل أن يصبح اﻷداء المالي للمنظمة أكثر فعالية من حيث التكاليف عند إدماج آليات المراقبة الداخلية ضمن مكتب خدمات المراقبة الداخلية، إلى جانب اﻵليات الموجودة للمراقبة الخارجية.
    I'm going into the office early, then I'm gonna head upstate for a few hours. Open Subtitles سأذهب إلى المكتب باكراً ثم سأذهب إلى شمال الولاية لبضع ساعات
    Why would she come into the office in the middle of the night? Open Subtitles لماذا قد تأتي إلى المكتب بعد مُنتصف الليل ؟
    December 11th... an order came into the office for chemo for each victim. Open Subtitles في الحادي عشر من ديسمبر جاء طلب إلى المكتب للعلاج الكيماوي لكل ضحيّة
    I pressed it at the hotel before I came into the office. Open Subtitles لقد كويتها في الفندق قبل مجيئي إلى المكتب
    My father brought it into the office and asked me if I wanted to keep it. Open Subtitles نعم ، أحضره والدي إلى المكتب وسألني ما إذا أردت الإحتفاظ به
    Well, there was this patient, and he kept coming into the office. Open Subtitles كان هنالك ذلك المريض ولقد أستمر بالقدوم إلى المكتب أعلم
    So I'm just gonna go into the office like nothing happened, with everyone staring at me and hatin'me? Open Subtitles إذن، سأذهب للمكتب وكأن شيئاً لم يحدث مع وجود الجميع يحدقون بي ويكرهونني؟
    I knew you were gonna come into the office waving it and saying, Open Subtitles كنت أعلم انك ستأتين للمكتب ملوحة و تقولي
    They called me into the office, and they suspended me without pay, and when I asked them why, they said that I hacked they system or something, which I didn't do, and I told them that. Open Subtitles ،قاموا بإستدعائي للمكتب وأوقفوني عن العمل وبلا راتب وعندما سألتهم عن السبب قالوا
    And then one day you wake up, and you don't want to go into the office. Open Subtitles ويوما ما سوف تستيقظ ولاتريد ان تدخل للمكتب
    He'd just come into the office at all hours of the day and night. Open Subtitles هو فقط يأتى الى المكتب فى كل ساعات النهار والليل
    Several delegations expressed support for the proposals of the Secretary-General on refocusing humanitarian assistance activities and the reorganization of the Department of Humanitarian Affairs into the office of the Emergency Relief Coordinator. UN وأعربت عدة وفود عن تأييدها لمقترحات اﻷمين العام بشأن إعادة توجيه محط تركيز أنشطة المساعدة اﻹنسانية وإعادة تنظيم إدارة الشؤون اﻹنسانية لتصبح مكتب منسق اﻹغاثة الطارئة.
    Careful consideration should be given to how to incorporate into the office of Military Affairs the military capabilities of the Strategic Military Cell, whose personnel, intelligence, operations and logistics services were dedicated exclusively to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN وينبغي النظر بعناية في كيفية إدراج القدرات العسكرية للخلية العسكرية الاستراتيجية ضمن مكتب الشؤون العسكرية، وهي الخلية التي كان أفرادها ودوائر الاستخبارات والعمليات والدعم اللوجستي فيها مخصصين حصرا لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    In this context, the Office for Management Improvement and Oversight Support has been restructured into the office for Oversight and Internal Justice. UN وفي هذا السياق أعيدت هيكلة مكتب تحسين الإدارة ودعم الرقابة ليصبح مكتب الرقابة والعدل الداخلي.
    And then he got this bloke, Edwards, into the office. Open Subtitles وحصلت بعدها هذا bloke ، ادواردز ، في منصبه.
    I don't even have to come into the office. I can do this job from home. Who... Open Subtitles لن أكون حتي مضطر أن أحضر إلي المكتب أستطيع أداء الوظيفه في البيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more