"into the persian gulf" - Translation from English to Arabic

    • في الخليج الفارسي
        
    Oil spills into the Persian Gulf from pipelines, offshore terminals and tankers; UN انسكاب النفط في الخليج الفارسي من الأنابيب والمحطات البحرية وناقلات النفط؛
    Onshore Production states that, during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, millions of barrels of oil were poured into the Persian Gulf. UN وتذكر شعبة الإنتاج البري أنه أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت، سُكبت ملايين من براميل النفط في الخليج الفارسي.
    7. Kuwait stated that its coastal environment was damaged by more than 12 million barrels of oil deliberately released into the Persian Gulf by Iraqi forces. UN 7 - وذكرت الكويت أن بيئتها الساحلية تضررت بفعل أكثر من 12 مليون برميل من النفط سكبتها القوات العراقية عمداً في الخليج الفارسي.
    According to Saudi Arabia, between 10 and 20 million barrels of oil were released into the Persian Gulf as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وتعتقد المملكة العربية السعودية أن ما يتراوح بين 10 و20 مليون برميل من النفط قد انسكب في الخليج الفارسي نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Kuwait further alleges that the massive amounts of oil released into the Persian Gulf polluted beaches, intertidal areas, the seabed, coastal waters and fishery resources. UN 366- وتدَّعي الكويت كذلك أن الكميات الضخمة من النفط التي أطلقت في الخليج الفارسي لوَّثت الشواطئ ومناطق المدّ وقاع الخليج والمياه الساحلية وموارد مصائد الأسماك.
    There is evidence in the scientific literature which suggests that there is a link between damage to Kuwait's marine environment and the millions of barrels of oil released into the Persian Gulf as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 405- وتوجد أدلة في المؤلفات العلمية تشير إلى وجود صلة بين الضرر الذي لحق بالبيئة البحرية الكويتية وبين ملايين براميل النفط التي سُيِّبَت في الخليج الفارسي نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Furthermore, Kuwait has not indicated how the study would differentiate sunken oil resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait from other oil that was released into the Persian Gulf prior to or following the invasion. UN 437- وعلاوة على ذلك، لم توضح الكويت كيف ستميز الدراسة بين النفط المترسب الناجم عن غزو العراق واحتلاله للكويت وغيره من النفط الذي سيّب في الخليج الفارسي قبل الغزو أو بعده.
    According to Iran, its marine environment has been polluted by oil released into the Persian Gulf during Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as well as by dry deposition of soot from the oil well fires in Kuwait. UN 96- وتقول إيران إن بيئتها البحرية تلوثت بالنفط الذي أُطلق في الخليج الفارسي أثناء غزو واحتلال العراق للكويت، وبترسبات السناج الجافة من حرائق آبار النفط في الكويت.
    Kuwait states that its coastal environment was damaged by more than 12 million barrels of oil deliberately released into the Persian Gulf by Iraqi forces. UN 160- وذكرت الكويت أن بيئتها الساحلية تضررت بفعل أكثر من 12 مليون برميل من النفط سكبتها القوات العراقية عمداً في الخليج الفارسي.
    Oil spills into the Persian Gulf from pipelines, offshore terminals and tankers; UN (ج) انسكاب النفط في الخليج الفارسي من الأنابيب والمحطات البحرية وناقلات النفط؛
    Oil spills into the Persian Gulf from pipelines, offshore terminals and tankers; UN (ب) انسكاب النفط في الخليج الفارسي من أنابيب النفط ومن المحطات البحرية وناقلات النفط؛
    Kuwait states that its coastal environment was damaged by millions of barrels of oil deliberately released into the Persian Gulf by Iraqi forces. UN 478- وتقول الكويت إن بيئتها الساحلية لحقت بها أضرار بسبب ملايين البراميل التي سكبتها القوات العراقية عمداً في الخليج الفارسي.
    Kuwait seeks compensation in the amount of USD 57,554,587 for a five-year monitoring programme to identify and assess the long-term impacts on Kuwait's marine environment of the millions of barrels of oil released into the Persian Gulf as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 411- تلتمس الكويت تعويضاً بمبلغ 587 554 57 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف برنامج رصد يستغرق خمس سنوات لتعيين وتقدير الآثار الطويلة الأجل التي لحقت بالبيئة البحرية الكويتية جراء تسييب ملايين براميل النفط في الخليج الفارسي نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    As previously noted, there is evidence in the scientific literature that a large quantity of oil was released into the Persian Gulf during Iraq's invasion and occupation of Kuwait, and that part of this may still be contaminating Saudi Arabia's coastal zone. UN 575- وكما ذكر من قبل، هناك أدلة في البحوث العلمية تبرهن على انسكاب كمية كبيرة من النفط في الخليج الفارسي إبان غزو العراق واحتلاله للكويت، وبأن جزءاً من هذا النفط ربما لا يزال يلوث المنطقة الساحلية للمملكة العربية السعودية.
    To the extent that a multi-component analysis is done, information about specific constituents and concentrations present in Kuwait oil (and other source oil that was released into the Persian Gulf) should be collected. UN وإذا تم تحليل المكونات المتعددة وجب جمع المعلومات عن المكونات والتركيزات المحددة للنفط الكويتي (وكذلك عن النفط المتسرب من مصادر أخرى في الخليج الفارسي).
    According to Saudi Arabia, Iraq deliberately released millions of barrels of oil from tankers and storage facilities into the Persian Gulf during its invasion and occupation of Kuwait, and the oil spills resulting from these releases contaminated or threatened to contaminate Saudi Arabia's marine and coastal environment. UN 153- وتفيد المملكة العربية السعودية أن العراق تعمد تسريب ملايين البراميل من النفط من ناقلات النفط ومرافق التخزين في الخليج الفارسي أثناء غزوه للكويت واحتلاله لها، وأن الانسكابات النفطية الناجمة عن هذه التسريبات أدت إلى تلويث البيئة البحرية والساحلية للمملكة أو التهديد بتلويثها.
    With regard to the claim for costs incurred to transfer potable water to Kharg Island, the Panel finds that the Claimant's assertion that the desalination plant on Kharg Island was shut down as a direct result of oil spilled into the Persian Gulf by Iraqi forces is supported by the evidence. UN 118- وفيما يتعلق بالمطالبة بالتعويض عن تكاليف نقل المياه الصالحة للشرب إلى جزيرة خرج، يرى الفريق أن هناك أدلة تدعم ادعاء صاحب المطالبة بإغلاق مصنع لتحلية المياه المالحة في جزيرة خرج بسبب قيام القوات العراقية بسكب النفط في الخليج الفارسي.
    According to Iran, the oil well fires in Kuwait and evaporation from millions of barrels of crude oil spilt into the Persian Gulf as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait produced large quantities of soot and sulphur, much of which were deposited in several areas of the Southern Provinces in the form of black rain. UN 104- ووفقاً لما ذكرته إيران، فإن حرائق آبار النفط في الكويت والبخار المنبعث من ملايين البراميل من النفط الخام المنسكب في الخليج الفارسي نتيجة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها قد أنتجا كميات كبيرة من السناج والكبريت، التي ترسب قدر كبير منها في عدة مناطق بالمقاطعات الجنوبية في شكل أمطار سوداء.
    (d) Compensation for damage to or depletion of natural resources resulting from, inter alia, pollutants from the oil well fires and damaged oil wells in Kuwait; oil spills into the Persian Gulf from pipelines, offshore terminals and tankers; influx of refugees into the territories of some of the claimants. UN (د) التعويض عن أضرار وقعت لموارد طبيعية أو عن استنفادها، نتيجة جملة أمور، منها الملوِّثات المنبعثة من حرائق آبار النفط ومن آبار النفط المتضررة في الكويت؛ وانسكاب النفط في الخليج الفارسي من خطوط الأنابيب ومن المحطات الطرفية البحرية وناقلات النفط؛ وتدفق اللاجئين إلى أراضي بعض البلدان صاحبة المطالبات.
    According to Kuwait, the oil released as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait dwarfed all other inputs of oil into the Persian Gulf from spills, refinery operations, natural seeps, exploration and production activities, operational discharges from vessels, urban run-off and similar sources. UN وتفيد الكويت بأن النفط المسكوب نتيجة غزو العراق واحتلاله الكويت يفوق كثيراً كل تسربات النفط السابقة في الخليج الفارسي سواءً كانت حوادث انسكاب أم تسربات ناشئة عن عمليات التكرير أم تسريات طبيعية أم ناشئة عن أنشطة الاستشكاف والإنتاج، أم عن التفريغ من السفن، أم تسربات في المناطق الحضرية، وما شابه ذلك من مصادر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more