"into three categories" - Translation from English to Arabic

    • إلى ثلاث فئات
        
    • في ثلاث فئات
        
    • ضمن ثلاث فئات
        
    • الى ثلاث فئات
        
    • في فئات ثلاث
        
    The positions adopted at the talks fell into three categories: UN وقد انقسمت المواقف المتخذة في تلك المحادثات إلى ثلاث فئات.
    The countries of the region can be grouped into three categories: UN ويمكن تصنيف بلدان المنطقة إلى ثلاث فئات:
    The consultative group proposed that enterprises be divided into three categories UN ويقترح الفريق الاستشاري تقسيم المؤسسات إلى ثلاث فئات
    The 1978 draft articles fell into three categories. UN وكانت مشاريع مواد عام 1978 تقع في ثلاث فئات.
    The level of substitution for products and processes was grouped into three categories as indicated below. UN وقد تم تجميع مستوى إحلال المنتجات والعمليات في ثلاث فئات على النحو المبين أدناه.
    UNHCR embarked on an exercise to redefine and recategorize its posts into three categories: management and administration, programme support and programme posts. UN وشرعت المفوضية في عملية لإعادة تعريف وظائفها وإعادة تصنيفها ضمن ثلاث فئات هي: وظائف التنظيم والإدارة، ووظائف دعم البرامج، ووظائف البرامج.
    The countries were grouped into three categories: small island developing States, other islands and non-islands. UN وجرى تقسيم البلدان إلى ثلاث فئات هي: الدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان الجزرية اﻷخرى، والبلدان غير الجزرية اﻷخرى.
    The administrative expenses of the Fund are separated into three categories: UN ١٢١ - وتقسم النفقات اﻹدارية للصندوق إلى ثلاث فئات هي:
    These initiatives can be divided into three categories. UN ويمكن تقسيم هذه المبادرات إلى ثلاث فئات.
    For the purposes of these guidelines, assistance can be divided into three categories based on the degree of contact with the affected population. UN ولأغراض هذه المبادئ التوجيهية، يمكن تقسيم المساعدة إلى ثلاث فئات استنادا إلى درجة الاتصال بالسكان المتضررين.
    Rapes were divided into three categories depending on the seriousness of the offence: rape, aggravated rape, and coercion into sexual intercourse. UN وهكذا صُنّف الاغتصاب إلى ثلاث فئات حسب خطورة الفعل: فهناك الاغتصاب، والاغتصاب المصحوب بقرينة مغلظة للعقوبة، والإكراه على الجماع.
    In his view, such persons, who are in need of assistance and protection, can be divided into three categories: UN وهو يرى أن هؤلاء الأشخاص الذين يحتاجون إلى المساعدة والحماية يمكن أن يقسموا إلى ثلاث فئات:
    The main problems can be divided into three categories: attacks targeting the information itself; misuse of information resources; and cyber-crime. UN ويمكن تقسيم المشاكل الرئيسية إلى ثلاث فئات: الهجمات التي تستهدف المعلومات ذاتها؛ وإساءة استعمال موارد المعلومات؛ والجريمة الحاسوبية.
    The level of substitution for products and processes was grouped into three categories as indicated below. UN وقد تم تجميع مستوى إحلال المنتجات والعمليات في ثلاث فئات على النحو المبين أدناه.
    Followup problems generally fell into three categories. UN وقال إن مشاكل المتابعة تندرج عموما في ثلاث فئات.
    Notifiable diseases are classified into three categories, mainly by the severity and communicability of the each disease. UN والأمراض الواجب الإبلاغ عنها مصنفة في ثلاث فئات أساساً حسب خطورة المرض ومدى عدواه.
    It was suggested that strategies to promote measurable implementation might be grouped into three categories: UN واقتُرح إمكانية تصنيف استراتيجيات تعزيز التنفيذ القابل للقياس في ثلاث فئات وهي:
    The strategies generally fall into three categories: mergers, joint ventures and protective tariffs. UN وتندرج هذه الاستراتيجيات عموماً في ثلاث فئات هي: عمليات الاندماج، والمشاريع المشتركة، والتعريفات الحمائية.
    Such detainees may be divided into three categories: UN ويمكن تصنيف هؤلاء المعتقلين في ثلاث فئات هي:
    These recommendations are grouped into three categories. UN وقد جُمعت هذه التوصيات ضمن ثلاث فئات.
    Hong Kong has a three-tier film classification system which divides approved films into three categories: UN ولدى هونغ كونغ نظام ثلاثي لتصنيف اﻷفلام تقسم بمقتضاه اﻷفلام التي تتم الموافقة عليها الى ثلاث فئات:
    46. Further breakdown of geographical mobility patterns from 1998 to 2003 indicates that duty stations fall into three categories: UN 46 - وتشير تفصيلات أخرى لأنماط التنقل الجغرافي بين عامي 1998 و 2003 إلى وقوع مراكز العمل في فئات ثلاث هي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more