"into three groups" - Translation from English to Arabic

    • إلى ثلاث مجموعات
        
    • في ثلاث فئات
        
    • في ثلاث مجموعات
        
    • إلى ثلاث فئات
        
    • ضمن ثلاث فئات
        
    • ضمن ثلاث مجموعات
        
    • إلى ثلاثة أفرقة
        
    • على ثلاث مجموعات
        
    The countries can be divided into three groups based on this criterion. UN ويمكن تقسيم البلدان إلى ثلاث مجموعات على أساس هذا المعيار.
    Departments and offices have been divided into three groups corresponding to the percentage of their strategic replacement needs: UN وقسّمت إدارة المكاتب إلى ثلاث مجموعات حسب النسبة المئوية لاحتياجات الإحلال الاستراتيجية لديها:
    Research and development activities can be categorized into three groups: UN ويمكن تصنيف أنشطة البحث والاستحداث في ثلاث فئات:
    As indicated in paragraph 16 of the financial performance report, they have been placed into three groups detailed therein. UN وكما ورد في الفقرة ١٦ من تقرير اﻷداء المالي فقد صنفت في ثلاث مجموعات منفصلة في التقرير.
    Departments and offices have been divided into three groups, according to the percentage of their strategic replacement needs: UN وقد تم تقسيم الإدارات والمكاتب إلى ثلاث فئات حسب النسب المئوية لاحتياجات الإحلال الاستراتيجي فيها:
    Departments and offices have been divided into three groups corresponding to the percentage of their strategic replacement needs: UN وقُسِّمت الإدارات والمكاتب إلى ثلاث مجموعات حسب النسب المئوية لاحتياجات الإحلال الاستراتيجية لديها:
    The organizations spontaneously split up into three groups based on fields of activity in order to produce their contribution; UN وانقسمت تلقائياً إلى ثلاث مجموعات حسب قطاعات العمل لإعداد مساهمتها؛
    The academic staff of the universities is divided into three groups: university professors, associate professors with full teaching qualifications and academic staff without habilitation, i.e. mainly university assistants. UN والموظفون الأكاديميون في الجامعات ينقسمون إلى ثلاث مجموعات: الأساتذة الجامعيون والأساتذة المساعدون ذوو المؤهلات التدريسية الكاملة والموظفون الأكاديميون بدون تأهيل، أي أساساً المعيدون في الجامعات.
    On arriving at the site, the team split up into three groups, which carried out the following activities: UN انقسم الفريق فور وصوله الموقع إلى ثلاث مجموعات وقام بالآتي:
    III An IAEA team set out from the Canal Hotel and divided into three groups. UN ثالثا: انطلق فريق تابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية من فندق القناة وانقسم إلى ثلاث مجموعات كما يلي:
    144. For demobilization purposes the militiamen may be divided into three groups. UN ١٤٤ - وﻷغراض التسريح، يمكن تصنيف أفراد الميليشيات في ثلاث فئات.
    Rather than being listed in order of the Committee's sessions, as in Chapter IV for example, they should be put into three groups corresponding to the period before a new report was expected: three, four or five years. UN ولكن بدل إيراد أسماء هذه الدول وفق ترتيب دورات اللجنة، كما هو الحال في الفصل الرابع، يمكن أن تصنَّف في ثلاث فئات تمثل المهل المقررة لتقديم التقارير القادمة ثلاث أو أربع أو خمس سنوات.
    4. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 3 above, the assets of UNAMIR have been placed into three groups as presented in summarized form in table 1 below. UN 4 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، صُنفت أصول بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا في ثلاث فئات على النحو المعروض بشكل موجز في الجدول 1 أدناه.
    They may be classified into three groups: coastal and marine environment, desertification and natural risks. UN ويمكن تصنيف هذه المشاريع والدراسات في ثلاث مجموعات: البيئة الساحلية والبحرية، والتصحر والمخاطر الطبيعية.
    These cases can be categorized into three groups. UN ويمكن تصنيف هذه الحالات في ثلاث مجموعات.
    The assets have been categorized into three groups (ibid., table 1). UN وتم تصنيف الأصول في ثلاث مجموعات (المصدر نفسه، الجدول 1).
    The major types of long-term financial flows to Africa can be broadly divided into three groups: official development finance, private loans and foreign direct investment. UN ويمكن تقسيم اﻷنواع الرئيسية من التدفقات المالية الطويلة اﻷجل إلى ثلاث فئات عريضة هي التمويل اﻹنمائي الرسمي، والقروض الخاصة، والاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    19. The nine recommendations on which the Guinean delegation entered reservations can be divided into three groups. UN 19- وتنقسم إلى ثلاث فئات التوصيات التسع التي يوجد لدى الوفد الغيني تحفظات عليها.
    6. In accordance with principles recalled in paragraph 3 above, the assets of UNOSOM have been classified into three groups, as shown in summarized form in annex I and described in detail in annexes II to IV: UN ٦ - ووفقا للمبادئ المشار إليها في الفقرة ٣ أعلاه، صنفت أصول العملية إلى ثلاث فئات على النحو المبين بصورة موجزة في المرفق اﻷول والمفصلة في المرفقات من الثاني إلى الرابع:
    5. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 3 above, the assets of UNOMIG have been placed into three groups (see table 1). UN 5 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، جُمعت أصول البعثة ضمن ثلاث فئات (انظر الجدول 1).
    7. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 5 above, the assets of ONUB have been placed into three groups (see table 1). UN 7 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، جُمعت أصول العملية ضمن ثلاث مجموعات (انظر الجدول 1).
    225. The participants then divided into three groups for the rest of the morning session. UN ٥٢٢- ثم قُسّم المشتركون إلى ثلاثة أفرقة تعمل في الفترة المتبقية من الجلسة الصباحية.
    17. The development assistance programme provided by France for West and Central Africa falls broadly into three groups: (1) assistance to regional economic cooperation and integration groupings; (2) assistance to regional institutions; and (3) project assistance or technical assistance to inter-State development cooperation in geographic or sectoral activities. UN ٧١- وبرنامج المساعدة اﻹنمائية المقدمة من فرنسا إلى غرب ووسط افريقيا ينطوي عامة على ثلاث مجموعات: )١( مساعدة مقدمة إلى التجمعات اﻹقليمية للتكامل والتعاون الاقتصاديين؛ )٢( المساعدة الممنوحة للمؤسسات اﻹقليمية؛ و)٣( مساعدة المشاريع أو المساعدة التقنية للتعاون الانمائي فيما بين الدول في اﻷنشطة الجغرافية أو القطاعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more