"into various" - Translation from English to Arabic

    • إلى مختلف
        
    Given its multi-ethnic society, Belize would ensure that the Convention was translated into various languages for the public. UN وبالنظر إلى مجتمع بليز المتعدد الإثنيات، ستكفل هذه الدولة ترجمة الاتفاقية إلى مختلف اللغات لفائدة الجماهير.
    Increased women's entry into various categories of employment resulting from improved educational qualification and proficiency of women; UN :: زيادة دخول النساء إلى مختلف فئات العمالة نتيجة لتحسن مؤهلات المرأة التعليمية وكفاءتها؛
    Training materials have been translated into various languages, including most recently Russian, in response to requests from our field offices. UN وتمت ترجمة المواد التدريبية إلى مختلف اللغات، بما في ذلك اللغة الروسية في اﻵونة اﻷخيرة، استجابة للطلبات الموجهة من مكاتبنا الميدانية.
    The celebration of this Year will rest on the universal principles proclaimed in the Universal Declaration of Human Rights, which UNESCO will continue translating into various languages, and on the specific manifestations of these principles in differing cultures. UN وإن الاحتفالات بالسنة تستند إلى المبادئ العالمية المعلن عنها في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي تتابع اليونسكو ترجمته إلى مختلف اللغات، وإلى المظاهر الواضحة لهذه المبادئ في شتى الثقافات.
    Finally, the Secretariat was even more stringent in checking the necessity of translating multiple rounds of working documents into various languages during the review process. UN وأخيراً، كانت الأمانة أكثر صرامة في التحقق من ضرورة ترجمة دفعات عديدة من وثائق العمل إلى مختلف اللغات خلال عملية الاستعراض.
    Furthermore, the legal and policy framework on forest management was reported to have been translated into various indigenous languages to enable the public to read those legal documents in their own languages. UN علاوة على ذلك، أُبلغ بأن إطار القوانين والسياسة العامة بشأن إدارة الغابات قد تُرجم إلى مختلف لغات السكان الأصليين، لكي يكون بمستطاع جمهور الناس قراءة تلك الوثائق القانونية باللغات الخاصة بهم.
    To be effective, however, the Optional Protocol needed to be translated into various languages, and stakeholders, particularly women’s advocacy groups, must give it the widest publicity. UN على أنها أضافت أن تنفيذ البروتوكول الاختياري تنفيذا فعالا يتطلب ترجمته إلى مختلف اللغات وأن يعمل أصحاب المصلحة فيه، وخاصة جماعات الدعوة النسائية، على نشره على أوسع نطاق.
    Here Trade Points could play an active role in collecting, verifying and feeding back data into various trade information databases. UN ويمكن للنقاط التجارية أن تؤدي هنا دوراً نشطاً في تجميع وتدقيق البيانات وإرجاعها إلى مختلف قواعد بيانات المعلومات التجارية.
    Here Trade Points could play an active role in collecting, verifying and feeding back data into various trade information databases. UN ويمكن للنقاط التجارية أن تلعب دوراً نشطاً هنا في تجميع وتدقيق البيانات وإرجاعها إلى مختلف قواعد بيانات المعلومات التجارية.
    The Monitoring Group has learned that members of Al-Shabaab, Hizbul Islam and pirate militias have taken advantage of this practice in order to gain entry into various European countries, and probably several destinations in North America and Asia also. UN وقد علم فريق الرصد أن أعضاء في حركة الشباب وحزب الإسلام وميليشيات القراصنة قد استغلوا تلك الممارسة من أجل الدخول إلى مختلف البلدان الأوروبية، وربما إلى مقاصد عدة في أمريكا الشمالية وآسيا كذلك.
    Distinctions between substantive and procedural provisions, the exclusion of dispute settlement from MFN, and the limitation of MFN to specified benefits have found their way into various agreements. UN وبالتالي فإن حالات التمييز بين الأحكام الموضوعية والأحكام الإجرائية، واستبعاد تسوية المنازعات من نطاق حكم الدولة الأكثر رعاية، وقصر حكم الدولة الأكثر رعاية على مزايا محددة، هي حالات قد وجدت طريقها إلى مختلف الاتفاقات.
    Translation 14. The amount of $95,500 is to translate the UNOPS guidelines, brochures, standard contracts, etc. into various official languages. Systems development contracts UN ١٤ - المبلغ المطلوب وقدره ٥٠٠ ٩٥ دولار هو للترجمة التحريرية والمبادئ التوجيهية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، وكتيباته وعقوده الموحدة وما إلى ذلك إلى مختلف اللغات الرسمية.
    20. The budgetary provision of $48,900 is to translate the UNOPS guidelines and brochures into various official languages. UN ٢٠ - سيستخدم الاعتماد الوارد في الميزانية بمبلغ ٩٠٠ ٤٨ دولار لترجمة المبادئ التوجيهية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وكتيباته إلى مختلف اللغات الرسمية.
    Translations into various local languages of the entire text of the Convention and a summary of the periodic report had been undertaken in 2003, with support from the United Nations Development Programme, and distributed to all branches of national and local government, civil society and non-governmental organizations. UN وتمت ترجمات إلى مختلف اللغات المحلية للنص الكامل للاتفاقية وملخص للتقرير الدولي لسنة 2003 بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووزعت على جميع فروع الحكم الوطني والمحلي والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    Mechanical separation: The process of using machinery to separate computing equipment into various materials or components. UN الفصل الميكانيكي (Mechanical separation): عملية استخدام ماكينات لفصل المعدات الحاسوبية إلى مختلف المواد أو المكونات.
    Mechanical separation: The process of using machinery to separate computing equipment into various materials or components. UN الفصل الميكانيكي (Mechanical separation): عملية استخدام ماكينات لفصل المعدات الحاسوبية إلى مختلف المواد أو المكونات.
    Mechanical separation: Using machinery to separate computing equipment into various materials or components. UN الفصل الميكانيكي (Mechanical separation): استخدام ماكينات لفصل المعدات الحاسوبية إلى مختلف المواد أو المكونات.
    Further technical features of ASYCUDA include the multi-language/alphabet enabling translation into various languages; built-in security features such as user authentication and asymmetric encryption; updates of reference data without programming; and various communication options via the Internet, Intranet or independent telecoms infrastructure. UN وتشمل خصائصه التقنية الأخرى تعدد اللغات والأبجديات الذي يتيح الترجمة إلى مختلف اللغات؛ والخاصيات الأمنية المدمجة فيه مثل التثبت من هوية المستعمل والترميز غير المتماثل؛ وتحديث البيانات المرجعية دون الحاجة إلى البرمجة؛ وخيارات الاتصال المختلفة عبر الإنترنت أو الشبكة الداخلية أو هياكل الاتصالات المستقلة.
    IS3.49 The requirements of $217,600, at the maintenance level, would provide for (a) the cost of translation of texts of promotional materials into various languages ($2,900); (b) costs relating to publicizing and promoting visits to the United Nations, including the printing and distribution of promotional brochures and other materials, advertising in travel and tourism industry publications and updating United Nations exhibits ($214,700). UN ب إ ٣-٤٩ تغطي الاحتياجات البالغة ٦٠٠ ٢١٧ دولار )على أساس مواصلة نفس مستوى اﻷنشطة(: )أ( تكلفة ترجمة المواد الترويجية إلى مختلف اللغات )٩٠٠ ٢ دولار(؛ )ب( التكاليف المتصلة بالدعاية والترويج لزيارات اﻷمم المتحدة، بما في ذلك طباعة وتوزيع الكراسات الترويجية وغيرها من المواد، ونشر اﻹعلانات في منشورات صناعة السياحة وتحديث المعارض التي تنظمها اﻷمم المتحدة )٧٠٠ ٢١٤ دولار(.
    IS3.49 The requirements of $217,600, at the maintenance level, would provide for (a) the cost of translation of texts of promotional materials into various languages ($2,900); (b) costs relating to publicizing and promoting visits to the United Nations, including the printing and distribution of promotional brochures and other materials, advertising in travel and tourism industry publications and updating United Nations exhibits ($214,700). UN ب إ ٣-٩٤ تغطي الاحتياجات البالغة ٠٠٦ ٧١٢ دولار )والتي لا تمثل أي تغيير عن المستوى السابق(: )أ( تكلفة ترجمة المواد الترويجية إلى مختلف اللغات )٠٠٩ ٢ دولار(؛ )ب( التكاليف المتصلة بالدعاية والترويج لزيارات اﻷمم المتحدة، بما في ذلك طباعة وتوزيع الكراسات الترويجية وغيرها من المواد، ونشر اﻹعلانات في منشورات صناعة السياحة وتحديث المعارض التي تنظمها اﻷمم المتحدة )٠٠٧ ٤١٢ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more