2. Expresses deep concern at the negative stereotyping and defamation of religions and manifestations of intolerance and discrimination in matters of religion or belief still evident in the world, which have led to intolerance against the followers of these religions; | UN | 2- يعرب عن بالغ قلقه إزاء وضع قوالب نمطية سلبية للأديان وتشويه صورتها وإزاء مظاهر التعصب والتمييز في مسائل الدين أو المعتقد التي لا تزال واضحة في العالم والتي أدت إلى التعصب ضد أتباع هذه الأديان؛ |
1. Expresses deep concern at the negative stereotyping of all religions and manifestations of intolerance and discrimination in matters of religion or belief; | UN | 1- يعرب عن بالغ قلقه إزاء النظرة النمطية السلبية إلى الأديان وإزاء مظاهر التعصب والتمييز في مسائل الدين أو المعتقد؛ |
2. Expresses its deep concern about the negative stereotyping of religions and manifestations of intolerance and discrimination in matters of religion or belief still in evidence in the world; | UN | 2 - تعرب عن بالغ قلقها إزاء إظهار الأديان بمظهر سلبي، وإزاء مظاهر التعصب والتمييز في مسائل الدين أو المعتقد التي لا تزال واضحة في العالم؛ |
1. Expresses concern at negative stereotyping of religions and manifestations of intolerance and discrimination in matters of religion or belief; | UN | 1- يُعرب عن قلقه إزاء النظرة النمطية السلبية إلى الأديان، وإزاء مظاهر التعصب والتمييز في مسائل الدين أو المعتقد؛ |
Religious education curricula, which allot no time to other religions but do tackle the question of eliminating all forms of intolerance and discrimination in matters of belief, are monitored, and sanctions are applied if they overstep the mark. | UN | وبرامج التعليم الديني، التي لا تخصص أي حيز للأديان الأخرى وإنما تتناول المسائل المرتبطة بإزالة جميع أشكال التعصب والتمييز في مجال الاعتقاد، تخضع للمراقبة وقد تتخذ تدابير زجرية في حال التجاوزات. |
1. Expresses concern at negative stereotyping of religions and manifestations of intolerance and discrimination in matters of religion or belief; | UN | 1- يُعرب عن قلقه إزاء النظرة النمطية السلبية إلى الأديان، وإزاء مظاهر التعصب والتمييز في مسائل الدين أو المعتقد؛ |
2. Expresses its deep concern about the negative stereotyping of religions and manifestations of intolerance and discrimination in matters of religion or belief still in evidence in the world; | UN | 2 - تعرب عن بالغ قلقها إزاء إظهار الأديان بمظهر سلبي وإزاء مظاهر التعصب والتمييز في مسائل الدين أو المعتقد التي لا تزال واضحة في العالم؛ |
1. Expresses concern at negative stereotyping of religions and manifestations of intolerance and discrimination in matters of religion or belief; | UN | 1- يُعرب عن قلقه إزاء النظرة النمطية السلبية إلى الأديان، وإزاء مظاهر التعصب والتمييز في مسائل الدين أو المعتقد؛ |
1. Expresses deep concern at the negative stereotyping of all religions and manifestations of intolerance and discrimination in matters of religion or belief; | UN | 1- يعرب عن بالغ قلقه إزاء النظرة النمطية السلبية إلى الأديان وإزاء مظاهر التعصب والتمييز في مسائل الدين أو المعتقد؛ |
2. Expresses deep concern at negative stereotyping of religions and manifestations of intolerance and discrimination in matters of religion or belief still in evidence in some regions of the world; 3. | UN | 2- تعرب عن بالغ قلقها إزاء النظرة النمطية السلبية إلى الأديان، وإزاء مظاهر التعصب والتمييز في مسائل الدين أو المعتقد التي لا تزال واضحة في بعض مناطق العالم؛ |
2. Expresses deep concern at the negative stereotyping and defamation of religions and manifestations of intolerance and discrimination in matters of religion or belief still evident in the world, which have led to intolerance against the followers of these religions; | UN | 2- يعرب عن بالغ قلقه إزاء وضع قوالب نمطية سلبية للأديان وتشويه صورتها وإزاء مظاهر التعصب والتمييز في مسائل الدين أو المعتقد التي لا تزال واضحة في العالم والتي أدت إلى التعصب ضد أتباع هذه الأديان؛ |
2. Expresses deep concern at the negative stereotyping and defamation of religions and manifestations of intolerance and discrimination in matters of religion or belief still evident in the world, which have led to intolerance against the followers of these religions; | UN | 2- يعرب عن بالغ قلقه إزاء وضع قوالب نمطية سلبية للأديان وتشويه صورتها وإزاء مظاهر التعصب والتمييز في مسائل الدين أو المعتقد التي لا تزال واضحة في العالم والتي أدت إلى التعصب ضد أتباع هذه الأديان؛ |
2. Expresses deep concern at the negative stereotyping and defamation of religions and manifestations of intolerance and discrimination in matters of religion or belief still evident in the world, which have led to intolerance against the followers of these religions; | UN | 2- يعرب عن بالغ قلقه إزاء وضع قوالب نمطية سلبية للأديان وتشويه صورتها وإزاء مظاهر التعصب والتمييز في مسائل الدين أو المعتقد التي لا تزال واضحة في العالم والتي أدت إلى التعصب ضد أتباع هذه الأديان؛ |
2. Expresses deep concern at the negative stereotyping and defamation of religions and manifestations of intolerance and discrimination in matters of religion or belief still evident in the world, which have led to intolerance against the followers of these religions; | UN | 2- يعرب عن بالغ قلقه إزاء وضع قوالب نمطية سلبية للأديان وتشويه صورتها وإزاء مظاهر التعصب والتمييز في مسائل الدين أو المعتقد التي لا تزال واضحة في العالم والتي أدت إلى التعصب ضد أتباع هذه الأديان؛ |
1. Expresses its deep concern about the negative stereotyping of religions and manifestations of intolerance and discrimination in matters of religion or belief still in evidence in some regions of the world; | UN | 1 - تعرب عن بالغ قلقها إزاء النظرة النمطية السلبية إلى الأديان، وإزاء مظاهر التعصب والتمييز في مسائل الدين أو المعتقد التي لا تزال واضحة في بعض مناطق العالم؛ |
1. In its resolution 62/154, the General Assembly expressed its deep concern about the negative stereotyping of religions and manifestations of intolerance and discrimination in matters of religion or belief still in evidence in the world. | UN | 1 - أعربت الجمعية العامة في القرار 62/154 عن بالغ قلقها إزاء إظهار الأديان بمظهر سلبي وإزاء مظاهر التعصب والتمييز في مسائل الدين أو المعتقد التي لا تزال واضحة في العالم. |
" 2. Expresses deep concern at the negative stereotyping of religions and manifestations of intolerance and discrimination in matters of religion or belief still evident in the world; | UN | " 2 - تعرب عن بالغ القلق إزاء إظهار الأديان بمظهر سلبي وإزاء مظاهر التعصب والتمييز في مسائل الدين أو المعتقد التي لا تزال واضحة في العالم؛ |
2. Expresses deep concern at the negative stereotyping of religions and manifestations of intolerance and discrimination in matters of religion or belief still evident in the world; | UN | 2 - تعرب عن بالغ القلق إزاء إظهار الأديان بمظهر سلبي وإزاء مظاهر التعصب والتمييز في مسائل الدين أو المعتقد التي لا تزال واضحة في العالم؛ |
2. Expresses deep concern at the negative stereotyping of religions and manifestations of intolerance and discrimination in matters of religion or belief still evident in the world; | UN | 2 - تعرب عن بالغ قلقها إزاء التصنيف النمطي السلبي للأديان وإزاء مظاهر التعصب والتمييز في مسائل الدين أو المعتقد التي لا تزال واضحة في العالم؛ |
2. Expresses deep concern at the negative stereotyping of religions and manifestations of intolerance and discrimination in matters of religion or belief still evident in the world; | UN | 2 - تعرب عن بالغ قلقها إزاء التصنيف النمطي السلبي للأديان وإزاء مظاهر التعصب والتمييز في مسائل الدين أو المعتقد التي لا تزال واضحة في العالم؛ |
87. First of all, the Special Rapporteur has noticed, since his appointment, that his mandate seemed to be limited to the management of the manifestations of intolerance and discrimination in matters of religion and belief. | UN | ٨٧ - أولا، لاحظ المقرر الخاص، منذ تعيينه، أن الولاية تنزع إلى كونها مقتصرة على معالجة مظاهر التعصب والتمييز في مجال الدين والمعتقد. |