15. Invites the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to continue to report on all manifestations of defamation of religions, and in particular on the serious implications of Islamophobia, on the enjoyment of all rights to the Council at its ninth session; | UN | 15- يدعو المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى موافاة المجلس في دورته التاسعة بتقرير عن كافة مظاهر تشويه صورة الأديان، ولا سيما ما يخص الآثار الخطيرة المترتبة على كره الإسلام بالنسبة للتمتع بجميع الحقوق؛ |
73. Identifies the need for greater progress in the implementation of measures to facilitate access by victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to an administration of justice that ensures just and adequate reparation for any damage suffered, together with legal assistance in a form adapted to victims' special needs and vulnerability; | UN | 73- يدرك الحاجة إلى إحراز تقدم أكبر في تنفيذ تدابير لتيسير وصول ضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى نظام لإقامة العدل يضمن تعويضاً عادلاً ومناسباً عن أي ضرر مسّهم، فضلاً عن تقديم المساعدة القانونية في شكل يتناسب مع الاحتياجات الخاصة للضحايا وضعف حالهم؛ |
15. Invites the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to continue to report on all manifestations of defamation of religions, and in particular on the serious implications of Islamophobia, on the enjoyment of all rights to the Council at its ninth session; | UN | 15- يدعو المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى موافاة المجلس في دورته التاسعة بتقرير عن كافة مظاهر تشويه صورة الأديان، ولا سيما ما يخص الآثار الخطيرة المترتبة على كره الإسلام بالنسبة للتمتع بجميع الحقوق؛ |
143. In its resolution 7/34 of 28 March 2008, the Council requested the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, to report regularly to the Council. | UN | 143- طلب المجلس، في قراره 7/34 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008، إلى المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب أن يقدم تقارير بانتظام إلى المجلس. |
59. In its resolution 7/34 of 28 March 2008, the Council requested the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, to report regularly to the Council. | UN | 59- طلب المجلس في قراره 7/34 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 إلى المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب أن يقدّم تقارير منتظمة إلى المجلس. |
The programme will continue work in the area of equality and non-discrimination to profile and increase the visibility of the struggle against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to make this a cross-cutting issue in the activities and programmes of OHCHR. | UN | وسيواصل البرنامج العمل في مجالي المساواة وعدم التمييز للتعريف بالتدابير المتخذة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وزيادة تسليط الضوء عليها، بهدف إدماج هذه المسألة في جميع الأنشطة والبرامج التي تضطلع بها المفوضية. |
He urged the Special Rapporteurs on freedom of religion or belief and on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to actively explore ways of combating anti-Semitism more effectively in the future. | UN | وحث المقررين الخاصين المعنيين بحرية الدين أو العقيدة وبالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب على استكشاف السبل الكفيلة بمحاربة معاداة السامية بمزيد من الفعالية في المستقبل. |
Introduction 1. In paragraph 61 of its resolution 1999/78 of 28 April 1999, the Commission on Human Rights inter alia invited United Nations bodies and mechanisms dealing with the question of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to participate actively in the preparatory process for the World Conference. | UN | 1- دعت لجنة حقوق الإنسان، في جملة من دعت في الفقرة 61 من قرارها 1999/78 المؤرخ 28 نيسان/أبريل 1999، هيئات وآليات الأمم المتحدة التي تتناول مسألة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى المشاركة النشطة في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي. |
114. Member States are encouraged to invite the Working Group of Experts on People of African Descent and the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to carry out country visits. | UN | 114 - وتشجَّع الدول الأعضاء على دعوة فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي، والمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى إجراء زيارات قطرية. |
" 12. Invites the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to update and expand the study on the issue of political platforms that promote or incite racial discrimination and to submit it to the General Assembly at its fifty-ninth session; | UN | " 12 - تدعو المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى تحديث وتوسيع الدراسة المتعلقة بمسألة البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تُحرّض عليه وإلى تقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
149. In its resolution 7/19 of 27 March 2008, the Council invited the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to continue to report on all manifestations of defamation of religions, and in particular on the serious implications of Islamophobia, on the enjoyment of all rights to the Council at its ninth session. | UN | 149- دعا المجلس، في قراره 7/19 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى أن يقدم إلى المجلس في دورته التاسعة تقريراً عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، وبخاصة عن آثار كره الإسلام الخطيرة على التمتع بجميع الحقوق. |
54. In resolution 4/9, the Council invited the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related forms of intolerance to report on all manifestations of defamation of religions and in particular on the serious implications of Islamophobia on the enjoyment of all rights at its sixth session. | UN | 54- ودعا المجلس، في قراره 4/9، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى أن يقدم إلى المجلس في دورته السادسة تقريراً عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، وخاصة عما للخوف من الإسلام من آثار خطيرة على التمتع بالحقوق كافةً. |
12. Invites the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to report on all manifestations of defamation of religions and in particular on the serious implications of Islamophobia on the enjoyment of all rights at its sixth session; | UN | 12- يدعو المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى أن يُقدّم تقريراً عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، وبخاصة عما للخوف من الإسلام من آثار خطيرة على التمتع بالحقوق كافةً في دورته السادسة؛ |
67. In its resolution 13/16, the Council requested the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to report on all manifestations of defamation of religions, and in particular on the ongoing serious implications of Islamophobia for the enjoyment of all rights by their followers at its fifteenth session. | UN | 67- طلب المجلس في قراره 13/16 إلى المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب أن يقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة تقريراً عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، وبخاصة الآثار الخطيرة المستمرة لكره الإسلام على تمتع أتباعه بجميع الحقوق. |
47. In its resolution 7/34 of 28 March 2008, the Council requested the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, to report regularly to the Council. | UN | 47- وطلب المجلس، في قراره 7/34 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008، من المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب أن يقدم تقارير منتظِمة إلى المجلس. |
12. Invites the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to report on all manifestations of defamation of religions and in particular on the serious implications of Islamophobia on the enjoyment of all rights at its sixth session; | UN | 12- يدعو المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب أن يُقدّم تقريراً عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، وبخاصة عما للخوف من الإسلام من آثار خطيرة على التمتع بالحقوق كافةً في دورته السادسة؛ |
70. In its resolution 16/33, the Human Rights Council requested the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to submit an annual report to the Council and to the General Assembly on all activities relating to the mandate with a view to maximizing the benefits of the reporting process. | UN | 70- طلب المجلس، في قراره 16/33، إلى المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب أن يقدم إلى المجلس والجمعية العامة تقريراً سنوياً عن جميع الأنشطة المتعلقة بولايته بهدف تحقيق أقصى فوائد عملية الإبلاغ. |
10. The General Assembly, in its resolution 58/160, requested the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to pay special attention to the increasing frequency of incidents of racism at various sporting events. | UN | ١٠ - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 58/160، إلى المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب أن يولي اهتماما خاصا لتزايد وتيرة الحوادث العنصرية في مختلف المناسبات الرياضية. |
The Council started work on drafting a government action plan in the field of counteracting and fighting racial discrimination, xenophobia and related intolerance, to be presented biennially to the Council of Ministers. | UN | وقد شرع المجلس في وضع خطة عمل حكومية بهدف التصدي للتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب ومكافحته، ستُعرض على مجلس الوزراء في كل سنتين. |
It asked whether Austria considered it useful to extend an invitation to the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to visit the country. | UN | وسألت عما إذا كانت النمسا ترى أن من المفيد توجيه دعوة إلى المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب لزيارة البلد. |
Such focus is appropriate in view of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, to be held later this year in South Africa. | UN | وهذا الاهتمام يأتي في محله بالنظر إلى المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب الذي سيعقد في وقت لاحق من هذه السنة في جنوب أفريقيا. |
53. The ability of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related intolerance to achieve its objectives of developing action-oriented and practical strategies will depend on the presence, contribution and participation of all actors and sectors of society that have a stake in this process. | UN | 53- إن قدرة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب على تحقيق أهدافه المتمثلة في وضع استراتيجيات موجهة نحو العمل وعملية سيعتمد على وجود وإسهام واشتراك جميع فعاليات وقطاعات المجتمع التي لها مصلحة في هذه العملية. |
Calling upon all Governments to cooperate with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on religious intolerance to enable him to carry out his mandate fully, | UN | وإذ تطلب إلى جميع الحكومات التعاون مع المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بالتعصب الديني لتمكينه من أداء ولايته بصورة كاملة، |