I should now like to introduce the draft resolution entitled " Regional disarmament " , which is contained in document A/C.1/62/L.31. | UN | وأود الآن أن أعرض مشروع القرار المعنون " نزع السلاح الإقليمي " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/62/L.31. |
I should also like to introduce the draft resolution entitled " Establishment of a nuclear-weapons-free zone in the region of the Middle East " , document A/C.1/60/L.3. | UN | كما أود أن أعرض مشروع القرار المعنون " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/60/L.3. |
Against that background, it is my pleasure to introduce the draft resolution entitled " World Programme for Human Rights Education " , contained in document A/59/L.65. | UN | وفي ظل هذه الخلفية، يسعدني أن أعرض مشروع القرار المعنون " البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان " ، المتضمن في الوثيقة A/59/L.65. |
Mr. Shein (Myanmar): My delegation has the honour and privilege to introduce the draft resolution entitled " Nuclear disarmament " , contained in document A/C.1/61/L.39. | UN | السيد شين (ميانمار) (تكلم بالانكليزية): يتشرف وفدي بعرض مشروع القرار المعنون " نزع السلاح النووي " المتضمن في الوثيقة A/C.1/61/L.39. |
I have the honour to introduce the draft resolution entitled " Final review and appraisal of the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s " . | UN | يشرفني أن اعرض مشروع القرار المعنون " الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات " . |
Miss Durrant (Jamaica): I have the honour, on behalf of the sponsors, to introduce the draft resolution entitled “Emergency assistance to Montserrat”, contained in document A/52/L.56. | UN | اﻵنسة ديورانت )جامايكا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار، أتشرف بأن أعرض مشروع القرار المعنون " تقديم مساعدة طارئة إلى مونتسيرات " ، الوارد في الوثيقة A/52/L.56. |
Mr. Tanaka (Japan): I wish to introduce the draft resolution entitled “Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons”, contained in document A/C.1/49/L.33. | UN | السيد تاناكا )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يطيب لي أن أعرض مشروع القرار المعنون " نزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على اﻷسلحة النووية " والوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.33. |
Mr. Manalo (Philippines): On behalf of the sponsors, I have the honour to introduce the draft resolution entitled " International Year of Rice, 2004 " , contained in document A/57/L.58/Rev.1. | UN | السيد منالو (الفلبين) (تكلم بالإنكليزية): باسم مقدمي المشروع، يشرفني أن أعرض مشروع القرار المعنون " السنة الدولية للأرز، 2004 " ، الوارد في الوثيقة A/57/L.58/Rev.1. |
It is in this perspective that I have the honour to introduce the draft resolution entitled " International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World, 2001-2010 " (A/61/L.16). | UN | ومن هذا المنظور، يشرفني أن أعرض مشروع القرار المعنون " العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم 2001-2010 " (A/61/L.16). |
Miss Ayesha (Pakistan): On behalf of the Group of 77 and China, as well as the other sponsors, I have the honour to introduce the draft resolution entitled " Graduation of Samoa " , contained in document A/62/L.33. | UN | السيدة عائشة (باكستان) (تكلمت بالانكليزية): بالنيابة عن مجموعة الـ 77 ومتبنين آخرين، يشرفني أن أعرض مشروع القرار المعنون " رفع اسم ساموا من القائمة " ، الوارد في الوثيقة A/62/L.33. |
Mr. Prasad (India): I have the honour to introduce the draft resolution entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " , contained in document A/C.1/62/L.22. | UN | السيد براساد (الهند) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أعرض مشروع القرار المعنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/62/L.22. |
Secondly, we would like to introduce the draft resolution entitled " United Nations regional centres for peace and disarmament " , under agenda item 99 (a), as contained in document A/C.1/62/L.15. | UN | ثانيا، أود أن أعرض مشروع القرار المعنون " مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح " ، وذلك في إطار البند 99 (أ)، الوارد في الوثيقة A/C.1/62/L.15. |
Now, I would like to introduce the draft resolution entitled " Confidence-building measures in the regional and subregional context " , contained in document A/C.1/64/L.30, on behalf of the delegations of Bangladesh, the Comoros, Kazakhstan, Kuwait, Malaysia, the Syrian Arab Republic and Ukraine, as well as my own delegation. | UN | وأود الآن أن أعرض مشروع القرار المعنون " تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/64/L.30، باسم وفود أوكرانيا، بنغلاديش، جزر القمر، الجمهورية العربية السورية، كازاخستان، الكويت، ماليزيا، ووفد بلدي. |
Mr. Valle (Brazil): I have the honour to introduce the draft resolution entitled “The South Atlantic region as a nuclear-weapon-free zone” (A/C.1/49/L.39), under agenda items 71 and 72. | UN | السيد فالي )البرازيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أعرض مشروع القرار المعنون " اعتبار منطقة جنوب المحيط اﻷطلسي منطقة خالية من اﻷسلحة النووية " (A/C.1/49/L.39)، في إطار البندين ٧١ و ٧٢ من جدول اﻷعمال. |
Mr. Dahlgren (Sweden): I have the honour to introduce the draft resolution entitled “Strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations”, contained in document A/52/L.48/Rev.1. | UN | السيد دالغرين )السويد( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أعرض مشروع القرار المعنون " تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ " ، الوارد في الوثيقة A/52/L.48/Rev.1. |
Mr. Tsalko (Belarus) (spoke in Russian): On behalf of the sponsors I have the honour to introduce the draft resolution entitled, " Strengthening of international cooperation and coordination of efforts to study, mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster " , contained in document A/60/L.19. | UN | السيد تسالكو (بيلاروس) (تكلم بالروسية): باسم المقدمين يشرفني أن أعرض مشروع القرار المعنون " تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها " ، الوارد في الوثيقة A/60/L.19. |
Mr. Carnelos (Italy): On behalf of the European Union and the other sponsors, I have the honour to introduce the draft resolution entitled " Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel " , which is contained in document A/58/L.47. | UN | السيد كارنيلوس (إيطاليا) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي والمشاركين الآخرين في التقديم، يشرفني أن أعرض مشروع القرار المعنون " سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة " ، الوارد في الوثيقة A/58/L.47. |
Mr. Osman (Afghanistan): I have the honour to introduce the draft resolution entitled “Measures to curb the illicit transfer and use of conventional arms”, contained in A/C.1/51/L.16 | UN | السيد عثمان )أفغانستان( )ترجمــة شفويـــة عـــن الانكليزية(: أتشرف بعرض مشروع القرار المعنون " تدابير لتقييــد النقــل غير المشــروع لﻷسلحـــة التقليديــة واستعمالها " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/51/L.16. |
Mr. Alessandro (Italy): On behalf of the European Union and the other sponsors, I have the honour to introduce the draft resolution entitled " Assistance in mine action " , contained in document A/58/L.50. | UN | السيد آليساندرو (إيطاليا) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي ومقدمين آخرين، أتشرف بعرض مشروع القرار المعنون " تقديم المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام " ، الوارد في الوثيقة A/58/L.50. |
Mr. Paranhos (Brazil): On behalf of New Zealand and Brazil, I have the honour to introduce the draft resolution entitled " Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas " . | UN | السيد بارانوس (البرازيل) (تكلم بالانكليزية): باسم نيوزيلندا والبرازيل، أتشرف بعرض مشروع القرار المعنون " نصف الكرة الجنوبي الخالي من الأسلحة النووية والمناطق المتاخمة " . |
Mr. Wolter (Germany): On behalf of the sponsors, I have the honour to introduce the draft resolution entitled " Consolidation of peace through practical disarmament measures " , contained in document A/C.1/59/L.38. In addition to the 79 sponsors already listed in document A/C.1/59/L.38, a further 19 countries so far have joined in sponsoring the draft resolution. | UN | السيد وولتر (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الدول المقدمة يشرفني أن اعرض مشروع القرار المعنون " توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح " والوارد في الوثيقة A/C.1/59/L.38 بالاضافة إلى البلدان المقدمة الـ 79 المدرجة اسماؤها فعلا في الوثيقة A/C.1/59/L.38 انضم حتى الآن 19 بلدا آخر إلى تقديم مشروع القرار. |