"introducing draft resolution" - Translation from English to Arabic

    • عرض مشروع القرار
        
    • قدم مشروع القرار
        
    • عرضت مشروع القرار
        
    • قدمت مشروع القرار
        
    • تعرض مشروع القرار
        
    • معرض تقديمه لمشروع القرار
        
    • عرضه لمشروع القرار
        
    • أعرض مشروع القرار
        
    • قامت بعرض مشروع القرار
        
    • قال في معرض تقديم مشروع القرار
        
    • عرضها لمشروع القرار
        
    • وهو يعرض مشروع القرار
        
    • قال في تقديمه لمشروع القرار
        
    • قام بعرض مشروع القرار
        
    • في معرض تقديمها لمشروع القرار
        
    20. Mr. Masood Khan (Pakistan), introducing draft resolution A/C.6/69/L.2 on behalf of the sponsors, said that they had been joined by Nigeria. UN 20 - السيد مسعود خان (باكستان): عرض مشروع القرار A/C.6/69/L.2 باسم مقدميه، وقال إن نيجيريا قد انضمت إلى مقدمي المشروع.
    36. Mr. Murase (Japan), introducing draft resolution A/C.6/66/L.24, said that certain revisions had been made to the text during consultations. UN 36 - السيد موراسه (اليابان): عرض مشروع القرار A/C.6/66/L.24، وقال إن تنقيحات أدخلت على النص في أثناء المشاورات.
    8. Mr. Crom (Netherlands), introducing draft resolution A/C.5/54/L.6, submitted on behalf of the Chairman, urged its adoption by consensus. UN ٨ - السيد كروم )هولندا(: قدم مشروع القرار A/C.5/54/L.6، المقدم باسم الرئيسة، وحث على اعتماده بتوافق اﻵراء.
    21. Mr. Kelapile (Botswana), introducing draft resolution A/C.5/57/L.60 on behalf of the Chairman, urged its adoption by consensus. UN 21- السيد كيلابيلي (بوتسوانا): قدم مشروع القرار A/C.5/57/L.60، نيابةً عن الرئيس، وحث على اعتماده بتوافق الآراء.
    27. introducing draft resolution A/C.4/62/L.5 on the effects of atomic radiation, she announced that the sponsors had been joined by the Czech Republic, Egypt, the Netherlands and Pakistan. UN 27 - وبعد أن عرضت مشروع القرار A/C.4/62/L.5 بشأن آثار الإشعاع الذري، أعلنت أن الدول مقدمة مشروع القرار انضمت إليها الجمهورية التشيكية ومصر وهولندا وباكستان.
    4. The Chairman, introducing draft resolution A/C.5/53/L.77, said he took it that the Committee wished to adopt the draft resolution. UN ٤ - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.5/53/L.77، وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماده.
    6. The Chairman, introducing draft resolution A/C.5/53/L.78, said he took it that the Committee wished to adopt the draft resolution. UN ٦ - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.5/53/L.78، وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماده.
    Panama is introducing draft resolution A/59/L.41/Rev.1 in its capacity as Chairman of the Permanent Council of the Organization of American States. UN وتتولى بنما عرض مشروع القرار A/59/L.41/Rev.1 بصفتها رئيسا للمجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية.
    Finally, I would like to recall here what was stated by the representative of the United States when introducing draft resolution A/C.1/60/L.1/Rev.1*. UN أخيرا، أود أن أذكّر هنا بما قاله ممثل الولايات المتحدة عند عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.1/Rev.1*.
    89. Mr. Malmierca Díaz (Cuba), introducing draft resolution A/AC.109/2006/L.7, said that despite the efforts of the Special Committee, the Puerto Rican people were still unable to exercise their legitimate right to self-determination. UN 89 - السيد مالميركا دياس (كوبا): عرض مشروع القرار A/AC.109/2006/L.7 قائلا إنه رغم جهود اللجنة الخاصة فما زال شعب بورتوريكو غير قادر على ممارسة حقه المشروع في تقرير المصير.
    1. Mr. Blas (Philippines), introducing draft resolution A/C.2/61/L.8*, said that the oil spill had been declared a national disaster. UN 1- السيد بلاس (الفلبين): عرض مشروع القرار (A/C.2/61/L.8*)، وقال إن تسرب النفط قد أُعلن كارثة وطنية.
    23. Mr. Kelapile (Botswana), introducing draft resolution A/C.5/57/L.61 on behalf of the Chairman, urged its adoption by consensus. UN 23- السيد كيلابيلي (بوتسوانا): قدم مشروع القرار A/C.5/57/L.61 نيابةً عن الرئيس، وحث على اعتماده بتوافق الآراء.
    10. Mr. Bernardini (Italy), introducing draft resolution A/C.2/59/L.67, observed that difficult negotiations had in the end produced a good text. UN 10 - السيد برنارديني (إيطاليا): قدم مشروع القرار A/C.2/59/L.67، وقال إن المفاوضات قد تكللت في النهاية بنص جيد.
    Mr. GHAFOORZAI (Afghanistan), introducing draft resolution A/C.1/48/L.31, said that the proliferation of conventional weapons in his region was the main cause of the civil strife and instability there. UN ٣٦ - السيد غفورازي )أفغانستان(، قدم مشروع القرار )A/C.1/48/L.31(، فقال إن انتشار اﻷسلحة التقليدية في منطقته كان السبب الرئيسي في الحرب اﻷهلية وعدم الاستقرار هناك.
    17. Ms. Feller (Mexico), introducing draft resolution A/C.3/62/L.47, said that Monaco and Uruguay had become sponsors. UN 17 - السيدة فيلر (المكسيك): عرضت مشروع القرار A/C.3/62/L.47 ثم قالت إن أوروغواي وموناكو قد انضمتا إلي مقدميه.
    41. Ms. Negm (Egypt), introducing draft resolution A/C.6/62/L.11 on behalf of the Bureau, noted that for technical reasons the Arabic version of the text had been reissued with an asterisk (A/C.6/62/L.11*). UN 41 - السيدة نجم (مصر): عرضت مشروع القرار A/C.6/62/L.11 نيابة عن المكتب فأشارت إلى أن الصيغة العربية من النص قد أعيد إصدارها لأسباب فنية وتحمل علامة نجمة (A/C.6/62/L.11*).
    3. Ms. Achouri (Tunisia), introducing draft resolution A/C.5/53/L.24, drew the Committee’s attention to section A, paragraphs 30 and 31. UN ٣ - السيدة عاشوري )تونس(: عرضت مشروع القرار A/C.5/53/L.24 ووجهت انتباه اللجنة إلى الفقرتين ٣٠ و ٣١ من الفرع ألف منه.
    112. Ms. Gomes (Portugal), Rapporteur, introducing draft resolution A/C.2/61/L.34, stated that the contents were self-explanatory. UN 112 - السيدة غوميز (البرتغال): قدمت مشروع القرار A/C.2/61/L.34، ثم صرحت بأن مضمونه يتسم بوضوح ذاتي.
    66. Ms. Pérez Álvarez (Cuba), introducing draft resolution A/C.3/64/L.48 on behalf of the member States of the Movement of Non-Aligned Countries, said that a draft resolution on the question would henceforth be presented every two years. UN 66 - السيدة بيريز ألفاريز (كوبا): قالت، وهي تعرض مشروع القرار A/C.3/64/L.48 باسم الدول الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، إنه سوف يتم من الآن فصاعدا تقديم مشروع قرار حول المسألة كل سنتين.
    The President made a statement in introducing draft resolution S/23620, as orally revised in its provisional form. UN وأدلى الرئيس ببيان في معرض تقديمه لمشروع القرار S/23620، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    Allow me also to thank Ambassador Antonio Núñez Garcia-Saúco of Spain, current Chairman of the Board of Governors, for introducing draft resolution A/58/L.10. UN وأود أيضا أن أشكر السفير أنطونيو نونيز غارسيا - ساوكو، ممثل إسبانيا، الرئيس الحالي لمجلس المحافظين، على عرضه لمشروع القرار A/58/L.10.
    I take pleasure in introducing draft resolution A/49/L.7, " Cooperation between the United Nations and the Latin American Economic System " , which is sponsored by all the member States of the Latin American Economic System. UN ومن دواعي سروري أن أعرض مشروع القرار A/49/L.7، المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية " ، الذي شاركت في تقديمه جميع الدول اﻷعضاء في المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية.
    78. Ms. Akbar (Antigua and Barbuda), introducing draft resolution A/C.3/63/L.5/Rev.1, made a number of oral revisions to the text. UN 78 - السيدة أكبر (أنتيغوا وبربودا): قامت بعرض مشروع القرار A/C.3/63/L.5/Rev.1 وأجرت عددا من التنقيحات الشفوية للنص.
    Mr. KABIR (Bangladesh), Rapporteur, introducing draft resolution A/C.5/48/L.70, said that it represented the outcome of informal consultations. UN ٤٩ - السيد كبير )بنغلاديش(، المقرر: قال في معرض تقديم مشروع القرار A/C.5/48/L.70 إنه يمثل نتائج المشاورات غير الرسمية.
    29. Ms. Kirsch (Luxembourg), introducing draft resolution A/C.3/52/L.71 on behalf of the European Union and the sponsors, said that Costa Rica, Lithuania, the Marshall Islands and Poland had become sponsors. UN ٢٩ - السيدة كيرش )لكسمبرغ(: أعلنت في عرضها لمشروع القرار A/C.3/52/L.71 نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي ومقدمي المشروع، أن بولندا، وجزر مارشال، وكوستاريكا، وليتوانيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    7. The Chairman, introducing draft resolution A/C.6/61/L.18, suggested that the words " for submission at its sixty-third session " should be added after the words " national and international levels " in paragraph 2. UN 7 - الرئيس: اقترح، وهو يعرض مشروع القرار A/C.6/61/L.18، إضافة العبارة " من أجل تقديمه إلى دورتها الثالثة والستين " بعد العبارة " على الصعيدين الوطني والدولي " ، في الفقرة 2.
    72. Mr. Gaspar Martins (Angola), introducing draft resolution A/C.3/62/L.66, said that its aim was to endorse the decisions contained in annex I of the Human Rights Council report (A/62/375). UN 72 - السيد غاسبار مارتنز (أنغولا): قال في تقديمه لمشروع القرار A/C.3/62/L.66 إن هدف مشروع القرار هو تأييد المقررات الواردة في المرفق الأول لتقرير مجلس حقوق الإنسان (A/62/375).
    25. Mr. Abreha (Ethiopia), introducing draft resolution A/C.2/59/L.60, said that he hoped it would be adopted by consensus. UN 25 - السيد أبريها (إثيوبيا): قام بعرض مشروع القرار A/C.2/59/L.60، معربا عن أمله في أن يتم اعتماده بتوافق الآراء.
    24. Ms. González Posse (Argentina), introducing draft resolution A/C.5/54/L.42 on behalf of the Chairman, said that the updated report of the Secretary-General on publications policy should be submitted to the General Assembly at its fifty-sixth session, not at its fifty-fifth session as stated in the fifth footnote to the draft resolution. UN 24 - السيدة غونزاليس بوسي (الأرجنتين): قالت، في معرض تقديمها لمشروع القرار A/C.5/54/L.42 نيابة عن الرئيسة، إن تقرير الأمين العام المستكمل عن سياسة المنشورات يجب تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، وليس في دورتها الخامسة والخمسين كما ورد في الحاشية الخامسة من مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more