"introducing the item" - Translation from English to Arabic

    • معرض تقديمه لهذا البند
        
    • لدى تقديم هذا البند
        
    • ولدى تقديم هذا البند
        
    • في معرض تقديمه للبند
        
    • عند تقديمه لهذا البند
        
    • وعند عرض هذا البند
        
    • عند تقديمها لهذا البند
        
    • وعند تقديم هذا البند
        
    • لدى تقديمه للبند
        
    • لدى عرض هذا البند
        
    • في معرض تقديمها للبند
        
    • عند تقديم هذا البند
        
    • وهو يعرض هذا البند
        
    • لدى تقديمه هذا البند
        
    • ولدى عرض هذا البند
        
    introducing the item, the Co-Chair recalled that, at the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group, the European Community had put forward a draft decision that sought to extend the exemption for laboratory and analytical uses to include methyl bromide. UN 74 - أشار الرئيس المشارك لدى تقديم هذا البند إلى أنه أثناء الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية طرحت الجماعة الأوروبية مشروع مقرر يلتمس تمديد نطاق إعفاءات الاستخدامات المختبرية والتحليلية ليشمل بروميد الميثيل.
    introducing the item, the representative of the Secretariat drew attention to the relevant documentation prepared by the Secretariat (see annex to the present report). UN 51 - ولدى تقديم هذا البند لفت ممثل الأمانة الانتباه إلى الوثائق ذات الصلة التي أعدتها الأمانة مرفق هذا التقرير.
    introducing the item, the Executive Director pointed out that UNEP continued to undertake actions regarding the critical environmental issues highlighted in the Malmö Ministerial Declaration. UN 135- وأشار المدير التنفيذي في معرض تقديمه للبند إلى أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة مازال يضطلع بأعمال تتعلق بالقضايا البيئية الحرجة التي أبرزها إعلان مالمو الوزاري.
    introducing the item, the representative of the secretariat suggested that the implementation of measures to reduce the supply of mercury by a small number of countries could provide benefits for all and noted that a number of countries had already taken such steps. UN 82 - أشار ممثل الأمانة عند تقديمه لهذا البند إلى أن تنفيذ تدابير لخفض المعروض من الزئبق من جانب عدد قليل من البلدان يمكن أن يحقق فوائد للجميع، وإلى أن عدداً من البلدان قد اتخذ بالفعل مثل هذه الخطوات.
    In its deliberations, the Committee had before it the documentation on the subject prepared by the secretariat (see annex IX)). introducing the item, the secretariat drew attention to the draft rules on arbitration and conciliation prepared by the secretariat. UN 146- وكان معروضاً على اللجنة أثناء مداولاتها، الوثائق التي أعدتها الأمانة عن هذا الموضوع (أنظر المرفق التاسع). وعند عرض هذا البند استرعت الأمانة النظر إلى مشروع مواد التحكيم الذي أعدته الأمانة.
    introducing the item, the representative of Indonesia recalled the Bali Declaration on Transitioning to Low Global Warming Potential Alternatives to Ozone Depleting Substances, which had been adopted at the combined ninth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention and TwentyThird Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN 177- أشارت ممثلة إندونيسيا عند تقديمها لهذا البند إلى إعلان بالي بشأن الانتقال إلى بدائل للمواد المستنفدة للأوزون ذات القدرة المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي، الذي اعتمد في الاجتماع التاسع المشترك لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    introducing the item, the Co-Chair noted that it had been the practice at past meetings to establish a budget committee to review budget-related documents and prepare one or more draft decisions on budgetary matters for consideration by the Meeting of the Parties. UN 20 - أشار الرئيس المشارك لدى تقديم هذا البند إلى أنّ الاجتماعات السابقة درجت على إنشاء لجنة للميزانية تقوم باستعراض الوثائق ذات الصلة بالميزانية وإعداد مشروع مقرر أو أكثر بشأن مسائل الميزانية لينظر فيها اجتماع الأطراف.
    introducing the item, the Co-Chair recalled that in paragraph 8 of decision XXI/4 the parties had requested the Technology and Economic Assessment Panel to review the transition of the Russian Federation to the use of CFC-free metered-dose inhalers. UN 126- أشار الرئيس المشارك لدى تقديم هذا البند إلى أن الأطراف طلبت في الفقرة 8 من المقرر 21/4، من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي استعراض تحول الاتحاد الروسي إلى استعمال أجهزة استنشاق بالجرعات المقننة الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    introducing the item, the representative of the secretariat drew attention to a joint proposal for deciding on the physical location of the Convention secretariat submitted by the Governments of Germany, Italy and Switzerland (UNEP/FAO/RC/COP.1/32). UN ولدى تقديم هذا البند استرعى ممثل الأمانة الانتباه إلى مقترح مشترك للبت في تحديد مقر أمانة الاتفاقية مقدم من قبل حكومات ألمانيا وإيطاليا وسويسرا UNEP/FAO/RC/COP.1/32.
    introducing the item, the representative of the secretariat noted that the entry into force of the Convention provided an opportunity to improve the efficiency and timeliness of communication with Parties and with non-Party Governments, as well as observers, and to bring communication practices into line with the text of the Convention and the rules of procedure. UN 104- ولدى تقديم هذا البند أشارت ممثلة الأمانة إلى أن دخول الاتفاقية حيز السريان يوفر فرصة لتحسين الكفاءة والتوقيت الزمني للاتصال بالأطراف ومع الحكومات غير الأطراف وكذلك المراقبين وتنسيق ممارسات الاتصال بما يتفق مع نص الاتفاقية والنظام الداخلي لها.
    introducing the item, the representative of the Secretariat recalled that it had been the subject of discussion at the second and third meetings of the Conference of the Parties. While it had made significant progress, the Conference had not reached agreement on the procedures and mechanisms. UN 84 - وأشار ممثل الأمانة في معرض تقديمه للبند إلى أنه كان موضوع مناقشة في الاجتماعين الثاني والثالث لمؤتمر الأطراف ورغم أن المؤتمر أحرز تقدماً هاماً، فإنه لم يتوصل إلى اتفاق بشأن الإجراءات والآليات.
    introducing the item, the Co-Chair recalled that the parties had decided, in decision XXII/2, to conduct an evaluation of the financial mechanism of the Montreal Protocol in accordance with the terms of reference set out in the annex to that decision. UN 82 - أشار الرئيس المشارك عند تقديمه لهذا البند إلى أن الأطراف قررت، بموجب المقرر 22/2، إجراء تقييم للآلية المالية لبروتوكول كيوتو وفقاً للاختصاصات الواردة في مرفق ذلك المقرر.
    In its deliberations, the Committee had before it the documentation on the subject prepared by the secretariat (see annex IX)). introducing the item, the representative of the secretariat drew attention to the note on guidance on best available techniques (BAT) and best environmental practices (BEP) (UNEP/POPS/INC.6/7) and enumerated the points raised therein. UN 70 - وقد عرض على اللجنة أثناء مداولاتها، الوثائق المتعلقة بالموضوع والتي أعدتها الأمانة (أنظر المرفق التاسع). وعند عرض هذا البند استرعى ممثل الأمانة الإنتباه إلى المذكرة الإرشادية عن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية UNEP/POPS/INC.6/7 حيث قام بسرد النقاط المثارة بها.
    introducing the item, the representative of the Secretariat recalled that a joint intersessional working group established by the Committee and the Chemical Review Committee of the Rotterdam Convention at their joint meeting in 2013 had prepared guidance to assist the parties to the Rotterdam Convention and the Chemical Review Committee when a chemical under consideration was a persistent organic pollutant under the Stockholm Convention. UN 63 - استذكرت ممثلة الأمانة عند تقديمها لهذا البند أن الفريق العامل المشترك فيما بين الدورات الذي أنشأته اللجنة، ولجنة استعراض المواد الكيميائية التابعة لاتفاقية روتردام أثناء اجتماعهما المشترك في 2013، قد أعدا توجيهات لمساعدة الأطراف في اتفاقية روتردام ولجنة استعراض المواد الكيميائية عندما تكون المادة الكيميائية قيد النظر من بين الملوثات العضوية الثابتة بموجب اتفاقية استكهولم.
    introducing the item, the secretariat noted that no expert from Gabon had yet been designated for membership on the Committee. UN 30 - وعند تقديم هذا البند لاحظت الأمانة أن الغابون لم تعين أحداً من الخبراء لعضوية اللجنة.
    introducing the item, the Co-Chair reviewed the history of the issue and introduced the note by the Secretariat on the item (UNEP/OzL.Pro.WG.26/5). UN 129- استعرض الرئيس المشارك لدى تقديمه للبند تاريخ المسألة وقدم مذكرة الأمانة عن البند (UNEP/OzL.Pro/WG.1/26/5).
    218. introducing the item, the representative of the Secretariat said that the Basel Waste Solutions Circle was a global initiative to recognize activities promoting the protection of human health and livelihood through the environmentally sound management of wastes by granting awards to successful initiatives in various categories. UN 223- لدى عرض هذا البند قال ممثل الأمانة إن حلقة بازل لحل مشكلة النفايات عبارة عن مبادرة عالمية للتنويه بالأنشطة التي تروج لحماية صحة البشر وسبل المعيشة من خلال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات عن طريق منح الجوائز للمبادرات الناجحة في مختلف الفئات.
    introducing the item, the representative of the Secretariat recalled that at its ninth meeting the Committee had considered a proposal by the European Union to list dicofol in Annexes A, B and/or C to the Convention. UN 38 - أشارت ممثلة الأمانة عند تقديم هذا البند إلى أن اللجنة كانت قد بحثت في اجتماعها التاسع مقترحاً من الاتحاد الأوروبي بإدراج الدايكوفول في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم للاتفاقية.
    In introducing the item, the Director of the Division for Policy Analysis and Public Affairs welcomed the views of delegations on the report of the Executive Director and referred to the strategy for the period 2008-2011 for UNODC. UN 132- أعرب مدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة، لدى تقديمه هذا البند من جدول الأعمال، عن ترحيبه بآراء الوفود بشأن تقرير المدير التنفيذي، وأشار إلى استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more