"introduction to the report" - Translation from English to Arabic

    • مقدمة التقرير
        
    • مقدمة تقرير
        
    • مقدمة للتقرير
        
    • مقدمة هذا التقرير
        
    My delegation also thanks the Nigerian delegation for preparing the introduction to the report. UN ويشكر وفد بلادي أيضا الوفد النيجيري على إعداد مقدمة التقرير.
    The introduction to the report on the work of Organization is presented in a form of an executive summary highlighting the main issues. UN وتتخذ مقدمة التقرير عن أعمال المنظمة شكل موجز تنفيذي يبرز المسائل الرئيسية.
    Since then, the Security Council has focused more on the introduction to the report. UN ومنذ ذلك الحين، أصبح تركيز مجلس الأمن منصباً أكثر على مقدمة التقرير.
    The introduction to the report of the Secretary-General on the work of the Organization should be in the nature of an executive summary highlighting main issues. UN ينبغي أن تكون مقدمة تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة في شكل موجز تنفيذي يبرز المسائل الرئيسية.
    8. A draft introduction to the report should continue to be prepared under the leadership and responsibility of the President of the Council for the month of July of each calendar year. UN 8 - ينبغي الاستمرار في إعداد مسودة مقدمة للتقرير تحت إشراف ومسؤولية رئيس المجلس لشهر تموز/يوليه في كل سنة تقويمية.
    Taken together, the initial and periodic reports gave a clear picture of the situation in Japan and the introduction to the report and the answers to the list of issues had thrown further light. UN والتقرير الأولي والتقارير الدورية، مجتمعة، تعطي صورة واضحة عن الوضع في اليابان، وقد ألقت مقدمة هذا التقرير الدوري والردود على الأسئلة الواردة في قائمة المسائل مزيدا من الضوء في هذا الصدد.
    The introduction to the report on the work of Organization is presented in a form of an executive summary highlighting the main issues. UN وتتخذ مقدمة التقرير عن أعمال المنظمة شكل موجز تنفيذي يبرز المسائل الرئيسية.
    Since then, the Security Council has focused more on the introduction to the report. UN ومنذ ذلك الحين، أصبح تركيز مجلس الأمن منصباً أكثر على مقدمة التقرير.
    Those points are discussed in greater detail in the introduction to the report under the Covenant. UN وترد مناقشة تفصيلية لتلك النقاط في مقدمة التقرير المقدم بموجب العهد.
    This information was found in various secondary sources as noted in the introduction to the report. Afghanistan Armenia UN وقد وُجدت هذه المعلومات في مصادر ثانوية شتى أشير إليها في مقدمة التقرير.
    introduction to the report by the Minister of State for External Relations 3 UN مقدمة التقرير المقدم من وزير الدولة للشؤون الخارجية 3
    I would also like to thank the United Kingdom and Spain for drafting the introduction to the report. UN وأود أيضا أن أشكر المملكة المتحدة وإسبانيا على صياغة مشروع مقدمة التقرير.
    In the period covered by this report, the issue of Iraq figured prominently on the agenda of the Security Council, as the introduction to the report indicates. UN وفي الفترة التي يغطيها التقرير، تصدرت قضية العراق جدول أعمال مجلس الأمن، كما تبين مقدمة التقرير.
    Secondly, Spain drafted, together with the United Kingdom, the introduction to the report that is before us today. UN ثانيا، قامت إسبانيا، بالتعاون مع المملكة المتحدة، بصياغة مقدمة التقرير المعروض علينا اليوم.
    As to the content of the report, we are pleased to note an analytical overview in the introduction to the report. UN وفيما يتعلق بمضمون التقرير، فقد أسعدنا أن نلاحظ وجود نظرة عامة تحليلية في مقدمة التقرير.
    In that context, we find the introduction to the report of particular interest. UN وفي ذلك السياق، نرى أن مقدمة التقرير لها أهمية خاصة.
    As an improvement of particular interest he noted the introduction to the report, which contained an analytical summary of the Council's activities. UN وأشار إلى مقدمة التقرير التي تتضمن موجزا تحليليا لأنشطة المجلس، واعتبر ذلك تحسينا ينطوي على أهمية خاصة.
    Since then, the Security Council has focused more on the introduction to the report. UN ومنذ ذلك الحين، أصبح تركيز مجلس الأمن منصباً أكثر على مقدمة التقرير.
    The introduction to the report of the Secretary-General on the work of the Organization should be in the nature of an executive summary highlighting main issues. UN ينبغي أن تكون مقدمة تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة في شكل موجز تنفيذي يبرز المسائل الرئيسية.
    The introduction to the report of the Secretary-General on the work of the Organization should be in the nature of an executive summary highlighting main issues. UN ينبغي أن تكون مقدمة تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة في شكل موجز تنفيذي يبرز المسائل الرئيسية.
    Findings are presented as an introduction to the report at a closed meeting before the State party's presentation, but the concluding comment drafted thereafter reflects only the views expressed at the meetings during which the report is presented, rather than the views of the individual rapporteur. UN وتقدم النتائج بوصفها مقدمة للتقرير في جلسة مغلقة قبل اﻹدلاء ببيان الدولة الطرف، وإن كان التعليق الختامي الذي يصاغ بعد ذلك لا يعكس سوى اﻵراء المعرب عنها أثناء عرض التقريــر، ولا يعكس آراء المقرر بمفرده.
    The introduction to the report provides an overview of the background to the establishment of the group of experts. UN وتوفر مقدمة هذا التقرير لمحة عامة عن خلفية إنشاء فريق الخبراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more