"introductory statement by the" - Translation from English to Arabic

    • بيان استهلالي يدلي به
        
    • البيان الاستهلالي الذي سيلقيه
        
    • بيان استهلالي من
        
    • بيان تمهيدي أدلى به
        
    • بالبيان الاستهلالي
        
    • بيان استهلالي أدلت به
        
    • بيان استهلالي يقدمه
        
    • بيان استهلالي أدلى به
        
    introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights, followed by question time UN بيان استهلالي يدلي به الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان، يعقبه وقت للأسئلة
    introductory statement by the Executive Secretary of the secretariat for the United Nations Framework Convention on Climate Change UN بيان استهلالي يدلي به الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ
    introductory statement by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime, followed by " question time " UN بيان استهلالي يدلي به المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، يليه وقت مخصص للأسئلة
    Following an introductory statement by the Director, Programme Division, the regional directors will provide brief overviews of activities in their regions, as well as summaries of the draft CPDs being presented at this session. UN وبعد البيان الاستهلالي الذي سيلقيه مدير شعبة البرامج، سيقدم كل من المديرين الإقليميين لمحة عامة موجزة عن الأنشطة في منطقته، فضلا عن موجزات مشاريع وثائق البرامج القطرية المقدمة في هذه الدورة.
    Following an introductory statement by the Director, Programme Division, the Regional Directors will provide brief overviews of activities in their regions, as well as summaries of the CPDs being presented at this session. UN وبعد البيان الاستهلالي الذي سيلقيه مدير شعبة البرامج، سيقدم كل من المديرين الإقليميين لمحة عامة موجزة عن الأنشطة في منطقته، فضلا عن ملخصات لمشاريع وثائق البرامج القطرية المقدمة في هذه الدورة.
    At that meeting, the Council heard an introductory statement by the Under-Secretary-General for Policy Coordination and Sustainable Development. UN وفي الجلسة ذاتها، استمع المجلس إلى بيان استهلالي من وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    In both the first and second sessions, discussion was preceded by an introductory statement by the expert. UN وقد سبق المناقشة في الجزأين اﻷول والثاني بيان تمهيدي أدلى به الخبير.
    introductory statement by the President of the Human Rights Council, followed by an interactive dialogue and general discussion of: UN بيان استهلالي يدلي به رئيس مجلس حقوق الإنسان تعقبه جلسة تحاور ومناقشة عامة بشأن:
    introductory statement by the President of the Human Rights Council, followed by an interactive dialogue and general discussion of: UN بيان استهلالي يدلي به رئيس مجلس حقوق الإنسان تعقبه جلسة تحاور ومناقشة عامة بشأن:
    introductory statement by the Deputy Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime, followed by question time UN بيان استهلالي يدلي به نائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، تليه فترة مخصصة للأسئلة
    introductory statement by the Chair of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories UN بيان استهلالي يدلي به رئيس اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة
    introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights UN بيان استهلالي يدلي به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان
    introductory statement by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs UN بيان استهلالي يدلي به وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights UN بيان استهلالي يدلي به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان
    Following an introductory statement by the Director, Programme Division, the regional directors will provide brief overviews of activities in their regions, as well as summaries of the draft country programme documents being presented at this session. UN وبعد البيان الاستهلالي الذي سيلقيه مدير شعبة البرامج، سيقدّم المديرون الإقليميون لمحة عامة موجزة عن الأنشطة في مناطقهم، فضلا عن موجزات مشاريع وثائق البرامج القطرية المقدّمة في هذه الدورة.
    Following an introductory statement by the Director, Programme Division, the Regional Directors will provide brief overviews of activities in their regions, as well as summaries of the CPDs being presented at this session. UN وبعد البيان الاستهلالي الذي سيلقيه مدير شعبة البرامج، سيقدم كل من المديرين الإقليميين لمحة عامة موجزة عن الأنشطة في منطقته، فضلا عن موجزات مشاريع وثائق البرامج القطرية المقدمة في هذه الدورة.
    The Committee began its consideration of the item to address the issue of the United Nations University, and heard an introductory statement by the Rector of the United Nations University. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند بمعالجة مسألة جامعة الأمم المتحدة واستمعت إلى بيان استهلالي من عميد جامعة الأمم المتحدة.
    The Committee heard an introductory statement by the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. UN استمتعت اللجنة إلى بيان تمهيدي أدلى به الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة.
    43. The College welcomed the introductory statement by the Acting Executive Chairman. UN 43 - رحبت الهيئة بالبيان الاستهلالي الذي قدمه الرئيس التنفيذي بالإنابة.
    The Committee began its joint consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the High Commissioner for Human Rights. UN بدأت اللجنة في النظر في هذين البندين الفرعيين معاً، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    introductory statement by the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States UN بيان استهلالي يقدمه الممثل السامي لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة
    The Committee resumed its joint consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Under-Secretary-General for Political Affairs. UN استأنفت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more