"invalidity of unilateral acts" - Translation from English to Arabic

    • ببطلان الأفعال الانفرادية
        
    • بطلان الأفعال الانفرادية
        
    • بطلان الأعمال الانفرادية
        
    Draft article 5, which concerned invalidity of unilateral acts, was generally acceptable. UN وقال إن مشروع المادة 5 المتعلق ببطلان الأفعال الانفرادية مقبول بوجه عام.
    The new draft article 5 on the invalidity of unilateral acts submitted by the Special Rapporteur was applicable to such acts, which also constituted an ongoing aggression against his country. UN وأضاف أن مشروع المادة 5 الجديدة المتعلقة ببطلان الأفعال الانفرادية والمقدمة من المقرر الخاص لا ينطبق على هذه الأفعال التي تعتبر أيضا عدوانا مستمرا على بلده.
    Article 5, on the invalidity of unilateral acts, would be considered in depth by the Working Group. UN 616- وأضاف أن الفريق العامل سينظر في المادة 5 المتعلقة ببطلان الأفعال الانفرادية بعمق.
    The Working Group should therefore give further consideration to the conditions for the validity and invalidity of unilateral acts. UN ولذا يتعين على الفريق العامل أن يواصل النظر في شروط صلاحية أو بطلان الأفعال الانفرادية.
    8. New draft article 5: invalidity of unilateral acts. UN 8 - مشروع جديد للمادة 5: بطلان الأفعال الانفرادية.
    B. New draft article 5: invalidity of unilateral acts UN باء - المشروع الجديد للمادة 5: بطلان الأعمال الانفرادية
    144. Likewise, draft article 7 on invalidity of unilateral acts should follow more closely the corresponding provision in the Vienna Convention. UN 144 - وعلى نحو مماثل، فإن مشروع المادة 7 المتعلق ببطلان الأفعال الانفرادية ينبغي أن يتبع بدقة أكبر الحكم المطابق له في اتفاقية فيينا.
    The causes of invalidity of an act are, in general, similar to those which may arise in a treaty context, as rightly noted by a representative in the Sixth Committee, who said that: " ... draft article 7 on invalidity of unilateral acts should follow more closely the corresponding provision in the Vienna Convention. UN فأسباب بطلان أحد الأفعال تماثل، بصفة عامة، الأسباب التي يمكن أن تنشأ فيما يتعلق بإحدى المعاهدات، وكما أشار أحد الممثلين في اللجنة السادسة على النحو الواجب، فإن مشروع المادة 7 المتعلق ببطلان الأفعال الانفرادية ينبغي أن يتمشى بصورة أوثق مع نهج الحكم المناظر من اتفاقية فيينا.
    Furthermore, it was also stated that a distinction must be made between cases of invocation of invalidity of unilateral acts and cases in which an act was void because it conflicted with a peremptory norm of international law. UN 383- كذلك، ذُكر أيضا أنه ينبغي التمييز بين حالات الاحتجاج ببطلان الأفعال الانفرادية والحالات التي يكون فيها الفعل لاغيا لأنه يتعارض مع قاعدة قطعية من قواعد القانون الدولي.
    73. The new draft article 5 on invalidity of unilateral acts (para. 167) dealt with the question of the invocation by a State of the invalidity of a unilateral act, and closely followed the Vienna Convention on the Law of Treaties. UN 73 - وقال إن الصياغة الجديدة لمشروع المادة 5 المتعلقة ببطلان الأفعال الانفرادية (الفقرة 167) تتناول مسألة احتجاج الدولة ببطلان الفعل الانفرادي وتسير إلى حد كبير على نهج اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    7. At that session, the Commission established a Working Group, which held two preliminary meetings during the first part of the session and considered some aspects of the topic, as is reflected in the report which the Commission submitted to the General Assembly at its fifty-fifth session; however, the Working Group was unable to take up the topic relating to invalidity of unilateral acts as had been envisaged.3 UN 7 - وخلال تلك الدورة، شكلت اللجنة فريقا عاملا عقد اجتماعين تمهيديين خلال الجزء الأول من الدورة ودرس بعض جوانب الموضوع، فضلا عن إمعان النظر في التقرير الذي قدمتــه اللجنـــة إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين، ولكن الفريق العامل لم يتمكن مع هذا من دراسة الموضوع المتصل ببطلان الأفعال الانفرادية حسب المتوخى().
    Thus, in one view, general rules could be established with regard to the definition of unilateral acts, the capacity of States to formulate them, persons authorized to formulate such acts and the causes of invalidity of unilateral acts. UN وهكذا، يمكن في أحد الآراء وضع قواعد عامة فيما يتعلق بتعريف الأفعال الانفرادية ، وأهلية الدول للقيام بهذه الأفعال والأشخاص المخوَّلين صلاحية القيام بها وأسباب بطلان الأفعال الانفرادية.
    In general, his delegation agreed with the inclusion of the categories of grounds for invalidity of unilateral acts proposed by the Special Rapporteur, namely, invalidity on the grounds that the representative lacked competence, invalidity related to the expression of consent and invalidity of a unilateral act contrary to a norm of jus cogens. UN وبصورة عامة، يوافق وفد شيلي على إدراج فئات أسباب بطلان الأفعال الانفرادية التي اقترحها المقرر الخاص، وهي البطلان من جراء افتقار الممثل للصلاحية الضرورية، والبطلان المتصل بالإعراب عن الموافقة، وكذلك بطلان فعل انفرادي يتسم بالتناقض مع قاعدة من القواعد الآمرة.
    IX. invalidity of unilateral acts UN تاسعا - بطلان الأفعال الانفرادية
    invalidity of unilateral acts UN بطلان الأفعال الانفرادية
    271. According to one view, the invalidity of unilateral acts was one area where the application mutatis mutandis of the rules of the Vienna Convention on the Law of Treaties was acceptable. UN 271 - وذهب أحد الآراء إلى أن بطلان الأفعال الانفرادية يعتبر من المجالات التي يُقبل فيها تطبيق قواعد اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات بعد إدخال ما يلزم من تعديلات.
    105. The causes relating to invalidity of unilateral acts were dealt with in draft article 5 which was referred to the Working Group for further consideration. UN 105 - ولقد تم تناول أسباب بطلان الأعمال الانفرادية في مشروع المادة 5 الذي أحيل إلى الفريق العامل للنظر فيه.
    invalidity of unilateral acts UN بطلان الأعمال الانفرادية
    It was pointed out, in this context, that invalidity of unilateral acts was an area in which it was acceptable to apply, mutatis mutandis, the norms of the Vienna Convention on the Law of Treaties; according to another view, it would be dangerous to rigorously apply the Vienna norms to unilateral acts in view of the distinctive nature of such acts. UN وأشيرَ في هذا السياق إلى أن بطلان الأعمال الانفرادية مجال يُقْبَلُ فيه تطبيق قواعد اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال؛ واستنادا إلى رأي آخر، فإن تطبيق قواعد فيينا على الأعمال الانفرادية سيكون أمرا محفوفا بالمخاطر اعتبار لطبيعة تلك الأعمال().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more