Extend the inventory management system to out posted and liaison offices | UN | توسيع نطاق نظام إدارة المخزون ليغطي المكاتب الخارجية ومكاتب الاتصال |
Extend the inventory management system to outposted and liaison offices | UN | توسيع نظام إدارة المخزون ليغطي المكاتب الخارجية ومكاتب الاتصال |
Extend the inventory management system to the liaison and outposted offices | UN | توسيع نطاق نظام إدارة المخزون ليشمل مكاتب الاتصال والمكاتب الخارجية |
In paragraph 163, the Board reported that UNEP agreed with its recommendation that UNEP extend the inventory management system to outposted and liaison offices | UN | في الفقرة 163 أبلغ المجلس أن، برنامج البيئة قد اتفق مع توصيته بأن يوسع برنامج البيئة نطاق نظام إدارة الموجودات ليشمل المكاتب الخارجية ومكاتب الاتصال |
161. In accordance with the previous recommendations of the Board, UNEP had introduced an inventory management system during the biennium. | UN | 161 - ووفقا لتوصيات المجلس السابقة، قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة باستحداث نظام لإدارة الموجودات خلال فترة السنتين. |
Efforts were being made to introduce the Galileo inventory management system. | UN | وبُذلت الجهود من أجل بدء العمل بنظام غاليليو لإدارة المخزون. |
An aviation inventory management system has not yet been implemented | UN | لم ينفذ بعد نظام لإدارة المخزونات في مجال الطيران |
UNFPA introduced a simple inventory management system module known as Channel in December 2012, but the system has not been fully utilized to track and report inventory, and therefore cannot be relied upon to produce information of acceptable quality. | UN | وقد أدخل صندوقُ السكان، في كانون الأول/ديسمبر 2012، العمل بنموذج بسيط لنظام إدارة المخزون عُرف باسم Channel، لكن النظام المذكور لم يُستخدم بشكل كامل لتتبع حركة المخزون وتقديم التقارير عنها ولذلك لا يمكن الاعتماد عليه لاستقاء معلومات ذات نوعية مقبولة. |
Additional measures have been implemented to ensure that life-expectancy data for all assets is recorded in the inventory management system. | UN | ونفذت تدابير إضافية لكفالة تسجيل البيانات المتعلقة بمدة صلاحية جميع الأصول في نظام إدارة المخزون. |
Enhancements to system integration to the inventory management system based on user testing and feedback to be incorporated in 2004 | UN | سيتم في عام 2004 إدخال تحسينات على دمج النظام في نظام إدارة المخزون استنادا إلى اختبار المستعمل له ورد فعله عليه |
Roll out inventory management system to country offices | UN | بدء تنفيذ نظام إدارة المخزون في المكاتب القطرية |
Roll-out inventory management system to country offices | UN | بدء تنفيذ نظام إدارة المخزون في المكاتب القطرية |
UNFPA has made significant progress in establishing inventory balances held at field offices through the use of a new inventory management system, although the new system is underutilized as some focal points lack the skills to produce system reports showing the value of inventory held by the country offices. | UN | غير أن النظام الجديد لا يُستخدم بالقدر الكافي بسبب افتقار بعض جهات التنسيق إلى المهارات اللازمة لإصدار تقارير عن طريق نظام إدارة المخزون تبيّن قيمة المخزون الذي يحتفظ به المكتب القطري. |
28. UNFPA is currently working to resolve the gap in the inventory management system. | UN | 28 - ويعمل صندوق السكان حالياً على سدّ الفجوة في نظام إدارة المخزون. |
UNRWA informed the Board that such balances arose from differences between the cost of inventory items and the average price calculated by the inventory management system. | UN | وقد أفادت الأونروا المجلس بأن هذه المسألة سببها الفروق بين تكلفة أصناف المخزون ومتوسط السعر المحتسب في نظام إدارة المخزون. |
68. UNRWA subsequently informed the Board that that recommendation had since been implemented through the establishment of the new procurement and inventory management system, and the phasing out of the Kardex and Reality systems. | UN | 68 - وأبلغت الأونروا المجلس فيما بعد بأنّ هذه التوصية قد نُفِّذت منذئذ عن طريق اعتماد نظام إدارة الموجودات والمشتريات والإلغاء التدريجي لنظامي كاردكس وريالتي. |
541. In paragraph 163, UNEP agreed with the Board's recommendation regarding the extension of the inventory management system to outposted and liaison offices. | UN | 541 - وفي الفقرة 163، وافق برنامج الأمم المتحدة للبيئة على توصية المجلس المتعلقة بتوسيع نطاق نظام إدارة الموجودات ليشمل المكاتب الخارجية ومكاتب الاتصال. |
162. Accelerating the development of the inventory management system to all outposted and liaison offices would ensure efficient property management. | UN | 162 - ومن شأن الإسراع بتطوير نظام إدارة الموجودات بحيث يشمل جميع المكاتب الخارجية ومكاتب الاتصال أن يكفل الكفاءة في إدارة الممتلكات. |
The Galileo inventory management system is used to monitor the shelf life of items in strategic deployment stocks. | UN | ويستخدم نظام غاليليو لإدارة الموجودات لرصد مدة صلاحية أصناف مخزونات الانتشار الاستراتيجية. |
The Galileo inventory management system tracks global peacekeeping assets. | UN | ويتتبع نظام غاليليو لإدارة الموجودات الأصول المملوكة لبعثات حفظ السلام في العالم. |
The Mission's Galileo inventory management system, which also records job orders for any repairs or replacements of spare parts, captures information regarding vehicle maintenance. | UN | يلتقط نظام غاليليو لإدارة المخزون التابع للبعثة معلومات فيما يتعلق بصيانة المركبات، ويسجل أيضا طلبات العمل المتعلقة بأي إصلاح أو استبدال لقطع الغيار. |
The Administration agreed with the Board's recommendation that more generally, the Administration, as part of its preparations for the implementation of IPSAS, consider how it can strengthen internal controls within the existing inventory management system, with clearly defined processes and responsibilities for asset owners. | UN | وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم الإدارة، وبصورة أعمّ، بالنظر، في إطار التحضيرات لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، في الكيفية التي يمكن أن تعزز بها الضوابط الداخلية ضمن نظام إدارة الجرد الحالي، مع التحديد الواضح للعمليات والمسؤوليات المتعلقة بأصحاب الأصول. |