"investigation missions" - Translation from English to Arabic

    • بعثة تحقيق
        
    • بعثات التحقيق
        
    • بعثة للتحقيق
        
    • لبعثات التحقيق
        
    • وبعثات التحقيق
        
    60 special investigation missions on gross violations of human rights in eastern Democratic Republic of the Congo UN إيفاد 60 بعثة تحقيق خاصة بشأن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Regular investigation missions on gross violations of human rights in the eastern Democratic Republic of the Congo UN بعثة تحقيق عادية جرى إيفادها بشأن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: 60 special investigation missions on gross violations of human rights in eastern Democratic Republic of the Congo UN :: إيفاد 60 بعثة تحقيق خاصة بشأن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The higher output is related to a higher number of investigation missions UN يُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة عدد بعثات التحقيق
    The purpose of this training was to increase the scope and number of colleagues able to assist locally with investigations, thereby reducing the cost of investigation missions. UN ويتمثل الغرض من هذه الدورة التدريبية في زيادة نطاق وعدد الزملاء القادرين على تقديم المساعدة محلياً في عمليات التحقيق وبالتالي الحد من تكاليف بعثات التحقيق.
    Twelve special investigation missions and reports on gross violations of human rights conducted; three human rights thematic reports prepared and two special briefings provided for the Special Rapporteur UN :: إيفاد 12 بعثة للتحقيق في الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان وتقديم تقارير عن تلك الانتهاكات؛ وإعداد ثلاثة تقارير مواضيعية عن حقوق الإنسان للمقرر الخاص وتزويده بإحاطتين خاصتين
    The latter agree to accept investigation missions of the criminal police of the other contracting parties in their respective territories. UN وتتعهد هذه الأطراف بالسماح لبعثات التحقيق في مجال الشرطة الجنائية التابعة للأطراف المتعاقدة بالعمل داخل أراضيها.
    18. In accordance with Security Council resolution 1991 (2011), the Mission will continue to extend its protection measures, in particular through the joint protection teams, joint investigation missions, the community alert networks and a significantly increased number of Community Liaison Assistants, making use of available communications and information technology means. UN 18 - ووفقا لقرار مجلس الأمن 1991 (2011)، ستواصل البعثة توسيع تدابير الحماية التي تضطلع بها، وبخاصة عن طريق أفرقة الحماية المشتركة، وبعثات التحقيق المشتركة، وشبكات إنذار المجتمعات المحلية، والزيادة المهمة في مساعدي شؤون الاتصال المجتمعي، واستخدام وسائل تكنولوجيا الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات المتاحة.
    :: 60 special investigation missions on gross violations of human rights in the eastern Democratic Republic of the Congo UN :: إيفاد 60 بعثة تحقيق خاصة بشأن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    30 special investigation missions on gross violations of human rights, focusing on Ituri, Northern Katanga and the North and South Kivus UN إيفاد 30 بعثة تحقيق خاصة معنية بالانتهاكات الجسيمة 32 أوفدت بعثة تحقيق خاصة إلى إيتوري وكاتانغا الشمالية ومقاطعتي
    Despite these challenges, the United Nations Joint Human Rights Office conducted 1,218 monitoring missions and 172 investigation missions. UN ورغم هذه التحديات، أوفد مكتب الأمم المتحدة المشترك لحقوق الإنسان 218 1 بعثة رصد و 172 بعثة تحقيق.
    22. During the reporting period, twenty-five investigation missions were undertaken. UN 22- أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، أوفدت 25 بعثة تحقيق.
    50 special investigation missions on gross violations of human rights, focusing on Ituri, northern Katanga and North and South Kivu UN إيفاد 50 بعثة تحقيق خاصة معنية بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، مع التركيز على كل من إيتوري وكاتانغا الشمالية وشمال كيفو وجنوب كيفو
    :: 50 special investigation missions on gross violations of human rights, focusing on Ituri, northern Katanga and North and South Kivus UN :: إيفاد 50 بعثة تحقيق خاصة معنية بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، مع التركيز على كل من إيتوري وكاتانغا الشمالية وشمال كيفو وجنوب كيفو
    Conducted 30 investigation missions and reports, including forensic analysis, on gross violations of human rights, with specific attention to war-related massacres and mass graves UN :: إيفاد 30 بعثة تحقيق وتقديم تقارير تشمل تحليل أدلة الطب الشرعي على الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان، مع إيلاء اهتمام خاص للمذابـح والمقابر الجماعية المتصلة بالحرب
    There was also a need to strengthen the planning process related to investigation missions and to strictly implement the revised investigation travel procedures to enhance the utilization of available travel resources. UN وذكر المكتب أن هناك أيضا حاجة إلى تعزيز عملية التخطيط المتعلقة ببعثات التحقيق وإلى تنفيذ الإجراءات المنقحة لسفر بعثات التحقيق تنفيذا صارما لتعزيز الانتفاع بموارد السفر المتاحة.
    5 special investigation missions for reporting on serious violations of human rights, with a view to advocating with the Government of Chad against impunity UN تنظيم 5 من بعثات التحقيق الخاصة بالإبلاغ عن انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان، بغية دعوة حكومة تشاد إلى مكافحة الإفلات من العقاب
    Concealment investigation missions UN بعثات التحقيق في حالات اﻹخفاء
    D. investigation missions and staffing 54 11 UN دال - بعثات التحقيق والموظفون 54 14
    54. Given existing resource constraints in terms of staffing levels and funding, the Investigation Service has utilized a " regional approach " when investigation missions take place. UN 54- اتبعت دائرة التحقيقات " نهجاً إقليمياً " في بعثات التحقيق نظراً إلى قيود على الموارد تواجه على مستويات التوظيف والتمويل.
    12 special investigation missions and reports on gross violations of human rights conducted; 3 human rights thematic reports prepared and 2 special briefings provided for the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo UN إيفاد 12 بعثة للتحقيق في الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان وتقديم تقارير عن تلك الانتهاكات؛ وإعداد 3 تقارير مواضيعية في مجال حقوق الإنسان، وتقديم إحاطتين خاصتين للمقرر الخاص
    SFOR troops continue to give support generously to the Office of the Prosecutor through the provision of security for her investigation missions, in the execution of search warrants and for mass grave exhumations. UN وتواصل قوة تحقيق الاستقرار تقديم الدعم السخي لمكتب المدعية العامة عن طريق توفير الأمن لبعثات التحقيق التي تقوم بها، وفي تنفيذ أوامر البحث وفي استخراج الجثث من المقابر الجماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more