:: investigation of all mine accidents to ensure the quality and integrity of data on victims | UN | :: التحقيق في جميع حوادث الألغام بما يكفل جودة وتكامل البيانات المتصلة بالضحايا |
investigation of all reported mine and exploded ordnance accidents among civilians | UN | التحقيق في جميع حوادث الألغام والذخائر المنفجرة التي أفيد عنها في صفوف المدنيين |
investigation of all alleged violations of the ceasefire agreement by either party, as required | UN | التحقيق في جميع إدعاءات انتهاك اتفاق وقف إطلاق النار من كلا الطرفين، حسب الاقتضاء |
investigation of all reported criminal cases in Dili and 12 districts carried out by UNMIT | UN | قيام البعثة بالتحقيق في جميع القضايا الجنائية المبلغ عنها في ديلي و 12 مقاطعة |
investigation of all alleged violations of the ceasefire agreement by either party, as required | UN | التحقيق في جميع الانتهاكات المزعومة لاتفاق وقف إطلاق النار من كلا الطرفين، حسب الاقتضاء |
:: :: investigation of all alleged violations of the ceasefire agreement by either party, as required | UN | :: التحقيق في جميع الانتهاكات المزعومة لاتفاق وقف إطلاق النار من كلا الطرفين، حسب الاقتضاء |
investigation of all reported cases of theft and accidents | UN | :: التحقيق في جميع حالات السرقة والحوادث |
:: investigation of all reported mine and exploded ordnance accidents among civilians | UN | :: التحقيق في جميع حوادث الألغام والذخائر المنفجرة التي أفيد عنها في صفوف المدنيين |
investigation of all alleged violations of the ceasefire agreement by either party, as required | UN | :: التحقيق في جميع الانتهاكات المزعومة لاتفاق وقف إطلاق النار من كلا الطرفين، حسب الاقتضاء |
The team cooperates with the Office for Internal Oversight Services in the investigation of all Category 1 misconduct matters. | UN | ويتعاون الفريق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في التحقيق في جميع المسائل المتعلقة بسوء السلوك من الفئة الأولى. |
:: investigation of all security incidents and provision of advice to mission personnel and their dependants and to the personnel of nine United Nations agencies | UN | :: التحقيق في جميع الحوادث الأمنية وتقديم المشورة إلى موظفي البعثة وأفراد أسرهم ولموظفي تسع وكالات تابعة للأمم المتحدة |
(i) investigation of all cases reported by victims, prevention of further victimization and in general treatment of victims with respect; | UN | `1 ' التحقيق في جميع الحالات التي يبلّغ عنها الضحايا، ومنع الإيقاع بمزيد من الضحايا، ومعاملة الضحايا بصفة عامة باحترام؛ |
(i) investigation of all cases reported by victims, prevention of further victimization and in general treatment of victims with respect; | UN | `1` التحقيق في جميع الحالات التي يبلّغ عنها الضحايا، ومنع الايقاع بمزيد من الضحايا، ومعاملة الضحايا بصفة عامة باحترام؛ |
(i) investigation of all cases reported by victims, prevention of further victimization and treatment of victims with respect; | UN | `1 ' التحقيق في جميع الحالات التي يبلّغ عنها الضحايا، ومنع الايقاع بمزيد من الضحايا، ومعاملة الضحايا باحترام؛ |
Additional investigation acts were needed only in order to ensure the objective and thorough investigation of all circumstances of the case. | UN | وقد كان الغرض من إجراء تحقيقات إضافية ضمان موضوعية التحقيق في جميع ظروف القضية ودقته فقط. |
investigation of all mine accidents to ensure the quality and integrity of data on victims | UN | التحقيق في جميع حوادث الألغام لكفالة جودة وسلامة البيانات المتصلة بالضحايا |
(ii) investigation of all complaints that can be investigated under the purview of the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan and with the full cooperation of both parties | UN | ' 2` التحقيق في جميع الشكاوى التي يمكن التحقيق فيها في إطار سلطة فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان وبتعاون تام من الطرفين |
:: investigation of all reported criminal cases in Dili and 12 districts carried out by UNMIT | UN | :: قيام البعثة بالتحقيق في جميع القضايا الجنائية المبلغ عنها في ديلي و 12 مقاطعة |
One of these specifically called for an immediate cessation of gender-based violence and of the recruitment and exploitation of girls and investigation of all crimes, including those committed against women. | UN | ويدعو أحدهما تحديداً إلى الوقف الفوري للعنف الجنساني ولتجنيد الفتيات واستغلالهن والتحقيق في جميع الجرائم، بما فيها الجرائم المرتكبة ضد النساء. |
investigation of all alleged violations of the ceasefire agreement by either party | UN | إجراء تحقيقات في جميع انتهاكات اتفاق وقف إطلاق النار التي يزعم أن أحد الطرفين قام بها |
It is responsible for maintaining and processing the observed hazard and aircraft occurrence reports, including investigation of all aircraft incident/accident in the Mission area and for carrying out the flight monitoring and risk assessment of all the airfields and helipads maintained by UNAMA throughout the Mission area. | UN | وهي مسؤولة عن صيانة وتجهيز تقارير الأخطار الملحوظة وما يحدث في الطائرات، بما في ذلك التحقيق في كل حادث/حادثة طائرة يقع في منطقة البعثة، وعن مراقبة رحلات الطيران وتقييم المخاطر في جميع المطارات ومهابط المروحيات التي تحتفظ بها البعثة في جميع أرجاء منطقة البعثة. |
investigation of all accidents and incidents involving Mission personnel and property | UN | :: إجراء التحقيقات في جميع الحوادث التي تتعلق بأفراد البعثة أو ممتلكاتها |
By the end of last year, the investigation of all remaining targets had been completed and the last new indictments were presented for confirmation and subsequently all of them were confirmed by the Chambers. | UN | وبنهاية السنة الماضية، اكتمل التحقيق بشأن جميع الأهداف الباقية وقدمت للإقرار آخر لوائح الاتهام الجديدة، وأقرتها كلها دوائر المحكمة لاحقا. |
investigation of all oversight staff can be undertaken by the United Nations OIOS or by other independent internal or external investigators appointed by the Director General and reporting to him. No whistle-blower policy. | UN | يمكن أن يحقق مع جميع موظفي الرقابة إما مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة أو محققون داخليون أو خارجيون مستقلون آخرون يعينهم المدير العام ويقدمون تقاريرهم إليه. |