"investigation services" - Translation from English to Arabic

    • خدمات التحقيق
        
    • بخدمات التحقيق
        
    • وخدمات التحقيق
        
    • دوائر التحقيق
        
    • دوائر للتحقيقات
        
    • دوائر مباحث
        
    • لخدمات التحقيق
        
    • دوائر التحقيقات
        
    • خدمات تحقيق
        
    • أجهزة التحريات
        
    • اﻷجهزة المكلفة
        
    This arrangement is in addition to the investigation services provided internally by its Audit and Inspection Department. UN ويضاف هذا الترتيب إلى خدمات التحقيق التي تقدمها داخليا إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش التابعة للأونروا.
    The majority have signed memorandums of understanding (MOUs) with OIOS to reimburse it for its investigation services and have established oversight committees or enhanced existing committees to include oversight responsibilities. UN ووقع معظمها مذكرات تفاهم مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتعويضه عما قدمه لها من خدمات التحقيق وأقامت لجانا للرقابة أو حسَّنت اللجان القائمة فأصبحت تضطلع بمسؤوليات الرقابة.
    OIOS claims that in the resident investigator model, it would have required approximately 18 new posts in order to provide investigation services for the two Missions. UN ويؤكد المكتب أنه كان سيلزم نحو 18 وظيفة جديدة لتقديم خدمات التحقيق لهاتين البعثتين، بحسب نظام المحقق المقيم.
    ITC has signed the MOU covering OIOS investigation services. UN ووقع المركز مذكرة تفاهم تتعلق بخدمات التحقيق التي يقدمها له مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    OAI carries out its mission through the provision of internal audit and related advisory services, and investigation services. UN وينفذ مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات مهمته من خلال تقديم خدمات المراجعة الداخلية للحسابات والخدمات الاستشارية ذات الصلة، وخدمات التحقيق.
    OAI also worked closely with the United Nations Office of Internal Oversight Services and with the investigation services of the other funds and programmes. UN كما عمل المكتب على نحو وثيق مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية، ومع دوائر التحقيق في صناديق وبرامج أخرى.
    Currently, the Office provides investigation services to any fund or programme if requested and the necessary priority is established. UN ويقدم المكتب حاليا خدمات التحقيق إلى أي صندوق أو برنامج، بناء على طلبه، وعند التأكد من أولوية تقديم تلك الخدمات.
    On enquiry, the Committee was informed by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services that travel and subsistence is paid for by UNDP and UNICEF whenever the Office provides investigation services. UN وبعد الاستفسار، علمت اللجنة من وكيل اﻷمين العام لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن نفقات السفر واﻹقامة يدفعها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة كلما وفر المكتب خدمات التحقيق.
    UNICEF signed an MOU with OIOS for the provision of investigation services, dated 13 March 2001. UN ووقعت اليونيسيف مذكرة تفاهم مؤرخة 13 آذار/مارس 2001 مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، تتعلق بتقديم خدمات التحقيق.
    However, OIOS intends to contact UNAIDS to establish an MOU covering possible future investigation services provided by OIOS, as a result of reports submitted through sources other than WHO. UN غير أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يعتزم الاتصال بالبرنامج لوضع مذكرة تفاهم تغطي ما قد يقدمه المكتب من خدمات التحقيق كنتيجة لتقارير تُقدم من مصادر أخرى غير منظمة الصحة العالمية.
    OIOS has contacted the OIP to establish an MOU for possible future investigation services provided by OIOS. UN واتصل المكتب بمكتب برنامج العراق لوضع مذكرة تفاهم تتعلق بما قد يقدمه له مكتب خدمات الرقابة الداخلية من خدمات التحقيق في المستقبل.
    UNV should seek to define, within the context of the agreements with different partners, the modalities of relevant investigation services into UNV activities UN يجب على برنامج متطوعي الأمم المتحدة أن يسعى، في سياق الاتفاقات المبرمة مع مختلف الشركاء، إلى تحديد الطرائق التي ستتبع في خدمات التحقيق ذات الصلة بشأن أنشطة برنامج المتطوعين
    In addition, OAPR activities encompass investigation services. UN 7 - إضافة إلى ذلك، تشمل أنشطة المكتب خدمات التحقيق.
    The Office signed the MOU with OIOS for investigation services, dated 25 January 2001. UN ووقع المكتب مذكرة التفاهم المؤرخة 25 كانون الثاني/يناير 2001 مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية وهي تتعلق بخدمات التحقيق.
    UNEP signed the MOU for investigation services, dated 1 March 2001. UN ووقع برنامج الأمم المتحدة للبيئة مذكرة التفاهم المؤرخة 1 آذار/مارس 2001 وهي تتعلق بخدمات التحقيق.
    UNITAR signed an MOU with OIOS for investigation services, dated 20 April 2001. UN ووقع المعهد مذكرة تفاهم مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2001 مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية تتعلق بخدمات التحقيق.
    investigation services are not a component of internal auditing. However, in UNICEF, the Office of Internal Audit is responsible for the provision of investigation services and supervision of investigation activities related to known and suspected cases of fraud, corruption, and other forms of mismanagement within and associated with UNICEF. UN وخدمات التحقيق ليست عنصرا من عناصر المراجعة الداخلية للحسابات، ولكن في اليونيسيف يعتبر مكتب المراجعة الداخلية للحسابات مسؤولا عن تقديم خدمات التحقيق والإشراف على أنشطة التحقيق المتعلقة بما هو معروف وما هو مشتبه فيه من حالات الغش والفساد وغيرها من أشكال سوء الإدارة في اليونيسيف وما يرتبط بها.
    It also provides training for various investigation services and partners in the fight against human trafficking. UN كما يوفر التدريب لمختلف دوائر التحقيق والشركاء في مكافحة الاتِّجار بالأشخاص.
    A training manual for financial investigators was prepared, and a programme of cooperation in setting up financial investigation services was initiated with Barbados and Jamaica. UN وتم اعداد دليل تدريبي للمحققين الماليين، وبدأ برنامج التعاون مع بربادوس وجامايكا في إنشاء دوائر للتحقيقات المالية.
    To comply with article 10 of the Covenant, the State party needs to establish as soon as possible a specialized prison guard service independent of the police investigation services and the armed forces that meets the United Nations standard minimum rules on the treatment of prisoners and is given instruction in human rights. UN وامتثالاً للمادة 10 من العهد، يتعين أن تقوم الدولة الطرف في أقرب وقت ممكن بإنشاء جهاز متخصص لحراسة السجون يكون مستقلاً عن دوائر مباحث الشرطة والقوات المسلحة ويفي بقواعد الأمم المتحدة الموحدة الدنيا المتعلقة بمعاملة السجناء ويتلقى تعليماً في مجال حقوق الإنسان.
    :: Prosecution of money-laundering crimes through a special dedicated unit established within the General Department of Special investigation services. UN ملاحقة مرتكبي جرائم غسل الأموال بواسطة وحدة خاصة أنشئت لهذا الغرض في الإدارة العامة لخدمات التحقيق الخاصة.
    The Commissioner of Police holds regular conferences with the United States Naval Criminal investigation services to discuss international security issues. UN ويعقد مفوض الشرطة مؤتمرات منتظمة مع دوائر التحقيقات الجنائية البحرية بالولايات المتحدة لمناقشة المسائل الأمنية الدولية.
    The investigation unit could be placed in the Office of the Executive Head and report to the governing body to guarantee impartial investigation services. UN ويمكن أن توضع وحدة التحقيق هذه ضمن مكتب المدير التنفيذي وأن تقدم تقاريرها إلى هيئة اﻹدارة لكفالة وجود خدمات تحقيق محايدة.
    The activities of the undercover investigation services were strictly and comprehensively regulated by legislation on covert actions. UN بيد أن أنشطة أجهزة التحريات السرية تخضع لنظام دقيق وشامل ينص عليه قانون العمليات السرية.
    (i) The investigation services in the security police forces; UN `١` اﻷجهزة المكلفة باجراء التحقيق في وحدات الشرطة التابعة لقوات اﻷمن؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more