"investigations function" - Translation from English to Arabic

    • مهمة التحقيق
        
    • وظيفة التحقيقات
        
    • وظيفة التحقيق
        
    • مهمة التحقيقات
        
    • وظيفة إجراء التحقيقات
        
    • لمهام التحقيقات
        
    • لوظيفة التحقيقات
        
    • لوظيفة التحقيق
        
    Strengthening the investigations function in United Nations system organizations UN تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Strengthening the investigations function in United Nations system organizations UN تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Strengthening the investigations function in United Nations system organizations UN تعزيز وظيفة التحقيقات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Strengthening the investigations function in the United Nations system organizations (JIU/REP/2000/9) UN تعزيز وظيفة التحقيقات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المذكرات
    Significant progress has been made in strengthening the investigations function in the United Nations organizations in the past decade. UN أُحرز تقدم كبير في تعزيز وظيفة التحقيق في منظمات الأمم المتحدة خلال العقد الماضي.
    Also in 2009, an external quality assessment of the investigations function confirmed its compliance with generally accepted standards. UN وفي عام 2009 أيضا، أكد تقييم خارجي لنوعية مهمة التحقيقات امتثالها للمعايير المقبولة بصفة عامة.
    33. One major area that would be addressed in the upcoming months was the OIOS investigations function. UN 33 - وأردفت قائلة إن المكتب سيتناول أحد المجالات الرئيسية في الأشهر المقبلة وهي وظيفة إجراء التحقيقات.
    The Board recommends that UNHCR seek an appropriate comprehensive independent review of the Inspector General's Office (IGO) investigations function to include a follow-up of the previous peer review recommendations and to benchmark its current practice against appropriate standards. UN 41- يوصي المجلس بأن تسعى المفوضية إلى إجراء استعراض مستقل شامل مناسب لمهام التحقيقات التي يجريها مكتب المفتش العام بحيث يتضمن متابعة للتوصيات التي قدمت في استعراض الأقران السابق وقياس ممارساته الحالية مقابل معايير مناسبة.
    Report of the Joint Inspection Unit on strengthening the investigations function in United Nations system organizations UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Report of the Joint Inspection Unit on strengthening the investigations function in United Nations system organizations UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    They also noted with satisfaction that vacancy rates had remained stable, despite the reorganization of the peacekeeping investigations function. UN ولاحظا أيضا مع الارتياح أن معدلات الشغور ظلت مستقرة، على الرغم من إعادة تنظيم مهمة التحقيق المتعلقة بحفظ السلام.
    While acknowledging the somewhat reactive nature of the investigations function, the Independent Audit Advisory Committee welcomes the fact that the Investigations Division has agreed to incorporate a more proactive and risk-based approach into its workplan. UN وفيما تسلّم اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بأن مهمة التحقيق ذات طابع ردّي إلى حد ما، فإنها ترحب بقبول شعبة التحقيقات إدراج نهج أكثر استباقية وقائم على المخاطرة في خطة عملها.
    The report offers a number of conclusions and recommendations for the strengthening of the investigations function in the organizations of the United Nations system, which in general have been welcomed by the organizations that have provided comments on the report. UN ويقدم التقرير عددا من الاستنتاجات والتوصيات لتعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والتي لقيت عموما ترحيبا لدى المنظمات التي علقت على التقرير.
    It was vital that the work of the Task Force should continue as a part of a comprehensive strategy for strengthening the investigations function. UN ومن الأهمية بمكان أن يستمر عمل فرقة العمل باعتباره جزءا من استراتيجية شاملة لتعزيز وظيفة التحقيقات.
    JIU/REP/2000/9 Strengthening the investigations function in United Nations system organizations UN *JIU/REP/2000/9 تعزيز وظيفة التحقيقات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    The rate is expected to improve once the transition period for implementing the reorganization of the peacekeeping investigations function has been completed. UN ومن المتوقع أن يتحسن معدل الشغور ما أن تنتهي الفترة الانتقالية اللازمة لتنفيذ إعادة تنظيم وظيفة التحقيقات في عمليات حفظ السلام.
    The investigations function in the United Nations system UN وظيفة التحقيق في منظومة الأمم المتحدة
    78. Referring to the remarks made by the representative of Cuba, she said that, following the comprehensive review of governance and oversight within the United Nations, the General Assembly had decided that the investigations function should remain within OIOS. UN 78 - وتحدثت عن الملاحظات التي أبداها ممثل كوبا، فقالت إنه في أعقاب الاستعراض الشامل للإدارة وعملية الإشراف داخل الأمم المتحدة، قررت الجمعية العامة أن تبقى وظيفة التحقيق ضمن وظائف المكتب.
    Report of the Joint Inspection Unit on the investigations function in the United Nations system UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن وظيفة التحقيق في منظومة الأمم المتحدة()
    System-wide review of investigations function UN استعراض مهمة التحقيقات على نطاق المنظومة()
    27. Included in the budget is the previous proposal to redeploy five posts within the investigations subprogramme as part of the organizational restructuring to strengthen the investigations function. UN 27 - وتشمل الميزانية الاقتراح السابق بنقل خمس وظائف داخل البرنامج الفرعي للتحقيقات، وذلك كجزء من إعادة الهيكلة التنظيمية لتعزيز مهمة التحقيقات.
    Concerns about the adequacy of the provision for the investigations function in United Nations system organizations led JIU to produce a report on the subject in 2000. UN 35 - لقد أدت المشاغل بخصوص توفير ما يكفي لتأمين وظيفة إجراء التحقيقات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بوحدة التفتيش المشتركة إلى إعداد تقرير عن هذا الموضوع في عام 2000().
    UNOPS Delegations welcomed the unqualified audit opinion UNOPS received and commended IAIG for performing a dedicated investigations function. UN 91 - رحبت الوفود بالرأي غير المشفوع بالتحفظ المتعلق بمراجعة الحسابات الذي تلقاه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وأشادت بفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات على أداء متفان لوظيفة التحقيقات.
    These central services support the investigations function as a whole, including, but not limited to investigations in field operations covered by the pilot project. UN وتوفر خدمات الدعم المركزية هذه الدعم لوظيفة التحقيق ككل، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، إجراء التحقيقات في العمليات الميدانية المشمولة بالمشروع التجريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more