"investigator posts" - Translation from English to Arabic

    • وظائف المحققين
        
    • وظيفة محقق
        
    • وظائف لمحققين
        
    • وظائف محققين
        
    • وظيفتا محقق
        
    The 10 investigator posts and 2 General Service posts proposed would replace the current field-based staff as from 1 July 2003, should the Committee recommend approval of these additional resources. UN وستحل وظائف المحققين العشرة والوظيفتان من فئة الخدمات العامة محل وظائف الموظفين الميدانيين الحاليين اعتبارا من تموز/يوليه 2003، وإذا أوصت اللجنة بالموافقة على تخصيص هذه الموارد الإضافية.
    In proposing the Regional investigator posts, OIOS determined that they should operate from Nairobi and Vienna for efficiency and effectiveness. UN وعند اقتراح إنشاء وظائف المحققين الإقليميين، قرر المكتب أن يمارس هؤلاء المحققون عملهم من فيينا ونيروبي ضمانا للكفاءة والفعالية.
    8. The Regional investigator posts in Vienna were for investigations involving peacekeeping missions in Europe, the Middle East and Asia. UN 8 - وخصصت وظائف المحققين الإقليميين في فيينا من أجل التحقيقات المتعلقة ببعثات حفظ السلام في أوروبا والشرق الأوسط وآسيا.
    It was agreed that the Task Force should be expanded with 20 investigator posts and some additional support staff. UN واتفق على ضرورة توسيع نطاق فرقة العمل بـ 20 وظيفة محقق وبعض موظفي الدعم الإضافيين.
    The United Nations Children's Fund (UNICEF) and the United Nations Office for Project Services (UNOPS) have created investigator posts within their internal oversight entities. UN فأنشأت منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وظيفة محقق داخل كياناتها المعنية بالرقابة الداخلية.
    Under the regular budget, the investigation capacity is comprised of 8 investigator posts at Headquarters, 10 investigator posts in Vienna, and 2 investigator posts in Nairobi. UN وتشتمل الوظائف المخصصة للتحقيقات، في إطار الميزانية الحالية، ثماني وظائف لمحققين في المقر و 10 وظائف لمحققين في فيينا ووظيفتين لمحققَين في نيروبي.
    With only 9 investigator posts currently available, there is a shortfall of 3 posts just to handle the current open cases that are considered significant. UN ولما كانت وظائف المحققين المتاحة في الوقت الراهن لا تزيد على تسع، فإن هناك عجزا يبلغ 3 وظائف ينبغي سده حتى يمكن فحسب مباشرة التحقيقات المفتوحة في الحالات الموصوفة بالأهمية.
    OIOS stated that resident investigators were no longer needed, because the overall caseload was much lower than in 2005, when the number of investigator posts in missions had initially been increased; UN وذكر المكتب أنه لم تعد هناك حاجة للمحققين المقيمين لأن عبء القضايا عموما كان أقل بكثير مما كان عليه في عام 2005 عندما تم في البداية زيادة أعداد وظائف المحققين في البعثات؛
    44. The Office of Internal Oversight Services is concerned that duplication could arise between the five investigator posts to be created for the Sarajevo office and the investigators allocated to individual teams. UN ٤٤ - يساور مكتب المراقبة الداخلية القلق من احتمال حدوث الازدواجية بين وظائف المحققين الخمس المقرر إنشاؤها لمكتب سراييفو والمحققين المخصصين ﻵحاد اﻷفرقة.
    With nine investigators available, there is a shortfall in the number of investigator posts available to handle the current significant cases that remain open and the projected future caseload in this high-risk area. UN والمحققون المتاح الاستعانة بهم تسعة، مما يعني وجود نقص في عدد وظائف المحققين المتاحين للنظر في الحالات الهامة الراهنة التي ما زال التحقيق مفتوحا فيها والحالات التي من المتوقع أن ترد في المستقبل في هذا المجال الذي ينطوي على مخاطر بالغة.
    Expresses its continuing support for strengthening the internal audit and investigation functions of UNDP, and encourages UNDP management to ensure that established investigator posts are filled without delays; UN 9 - يعرب عن دعمه المتواصل لتعزيز مهام المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويشجع إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على ضمان ملأِ وظائف المحققين الثابتة دون إبطاء؛
    Expresses its continuing support for strengthening the internal audit and investigation functions of UNDP, and encourages UNDP management to ensure that established investigator posts are filled without delays; UN ٩ - يعرب عن دعمه المتواصل لتعزيز مهام المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويشجع إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على ضمان ملء وظائف المحققين الثابتة دون إبطاء؛
    9. Expresses its continuing support for strengthening the internal audit and investigation functions of UNDP, and encourages UNDP management to ensure that established investigator posts are filled without delays; UN ٩ - يعرب عن دعمه المتواصل لتعزيز مهام المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويشجع إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على ضمان ملء وظائف المحققين الثابتة دون إبطاء؛
    31. In addition, the Board of Auditors observed that vacancy rates had not improved since the inception of the pilot programme and that the average vacancy rate for investigator posts had increased from 45.3 per cent in 2008/09 to 53.3 per cent in 2009/10. UN 31 - وإضافة إلى ذلك، لاحظ مجلس مراجعي الحسابات أن معدلات الشغور لم تتحسن منذ بدء البرنامج التجريبي وأن متوسط معدلات الشغور في وظائف المحققين زاد من 45.3 في المائة في الفترة 2008/2009 إلى 53.3 في المائة في الفترة 2009/2010.
    Options being presented to the Assembly include establishing a field office in the Regional Service Centre at Entebbe to improve efficiencies associated with the recruitment and retention of qualified staff, travel costs, swifter mission deployments and/or increasing the number of investigator posts within the missions. UN ومن بين الخيارات المعروضة على الجمعية العامة إنشاء مكتب ميداني في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي لزيادة مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة مرتبطة باستقدام واستبقاء الموظفين المؤهلين، وتكاليف السفر، ونشر البعثات في وقت أسرع و/أو زيادة عدد وظائف المحققين في البعثات.
    316. Before the pilot of the hub structure had been implemented, OIOS had 52 approved investigator posts, 32 of which were resident in missions, with the remaining 20 based in New York, Vienna and Nairobi. UN 316 - وكان لدى المكتب 52 وظيفة محقق معتمدة، قبل تنفيذ هيكل المركز التجريبي، وكان من بينهم 32 محققا مقيما في البعثات مع الـ 20 محققا الباقين في نيويورك وفيينا ونيروبي.
    320. The deployment of resources approved for the pilot of the hub structure involves 41 approved investigator posts, 12 of which are resident in missions, with the remaining 29 based in New York, Vienna and Nairobi. UN 320 - ويشمل نشر الموارد التي اعتمدت بالنسبة لهيكل المراكز التجريبي 41 وظيفة محقق معتمدة، منها 12 محققا مقيما في البعثات مع الـ 29 محققا المتبقين في نيويورك وفيينا ونيروبي.
    Two P-2 Associate investigator posts are proposed to be redeployed from Vienna to Headquarters as part of the Professional Practices Section, while one P3 Investigator post will be utilized to strengthen the work of the Forensics Unit, with its Chief based in New York. UN ويُقترح نقل وظيفتي محققَين مساعدَين ف-2 من فيينا إلى المقر في إطار قسم الممارسات المهنية، بينما ستُستخدم وظيفة محقق ف-3 لتعزيز الاضطلاع بأعمال وحدة التحقيقات الجنائية التي يعمل رئيسها في نيويورك.
    IX.13 Under subprogramme 3, Investigations, the Secretary-General proposes to redeploy five posts between duty stations, comprising one P-3 Investigator post and two P-2 Associate investigator posts from Vienna to New York; one P-4 Investigator post from Nairobi to New York; and one P-2 Associate Investigator post from Vienna to Nairobi. UN تاسعا-13 في إطار البرنامج الفرعي 3، التحقيقات، يقترح الأمين العام نقل خمس وظائف بين مراكز العمل، وهي وظيفة محقق برتبة ف-3، ووظيفتان برتبة ف-2 لمحققين معاونين تُنقلان من فيينا إلى نيويورك؛ ووظيفة محقق برتبة ف-4 تنقل من نيروبي إلى نيويورك؛ ووظيفة برتبة ف-2 لمحقق معاون تُنقل من فيينا إلى نيروبي.
    Six investigator posts are proposed for redeployment to the regional hubs. UN ويُقترح نشر ست وظائف لمحققين في المراكز الإقليمية.
    Total resources for missions allocated resident investigator posts in the project: 2011-2012 UN مجموع الموارد للبعثات التي خصصت لها وظائف محققين مقيمين في المشروع: الفترة 2011-2012
    Two additional investigator posts (P-3) are requested in the Investigations Division in New York to provide support to cases being investigated at Headquarters and to assist resident investigators in MINUSTAH. UN وتلزم وظيفتا محقق إضافيتان في شعبة التحقيقات بالمقر في نيويورك، لدعم القضايا الجاري التحقيق فيها بالمقر أو مساعدة المحققين المقيمين في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more