"investing in development" - Translation from English to Arabic

    • الاستثمار في التنمية
        
    Investing in children and young people meant Investing in development and in poverty reduction. UN والاستثمار في الأطفال وفي الشباب يعني الاستثمار في التنمية وفي التقليل من الفقر.
    In view of this, the report of the Millennium Project to the Secretary-General, Investing in Development: A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals, made a strong case for investing in governance, including public administration. UN ونظرا لما تقدم، فإن تقرير مشروع الألفية المقدم إلى الأمين العام بعنوان، الاستثمار في التنمية: خطة عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، يقدم حجة بيّنة لصالح الاستثمار في مجال الحوكمة، بما فيها الإدارة العامة.
    40. In 2005, the independent advisory body presented its final recommendations to the Secretary-General in a synthesis volume, Investing in Development: A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals. UN 40 - وفي عام 2005، قدمت الهيئة الاستشارية المستقلة توصياتها النهائية إلى الأمين العام في مجلّد تجميعي بعنوان الاستثمار في التنمية: خطة عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    9. In October 2007 the policy letter Our Common Concern: Investing in development in a Changing World was presented to the Dutch parliament. UN 9 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2007، قُدمت إلى البرلمان الهولندي رسالة سياسات، عنوانها اهتمامنا المشترك: الاستثمار في التنمية في عالم متغير.
    In 2005, the United Nations Millennium Project released the report " Investing in development " , outlining a practical strategy for achieving the Millennium Development Goals. UN في عام 2005، أطلق مشروع الأمم المتحدة للألفية تقريراً بعنوان " الاستثمار في التنمية " ، يجمل استراتيجية عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Yet the IFPRI study shows that hunger could be reduced by Investing in development and reducing dependence on rain-fed agriculture. UN ومع ذلك، فقد كشفت دراسة المعهد الدولي لبحوث السياسات الغذائية أن الحدّ من الجوع ممكن عن طريق الاستثمار في التنمية وتخفيف الاعتماد على الزراعة المتكلة على الأمطار.
    The United Nations Millennium Project 2005 report, entitled `Investing in development: A practical plan to achieve the Millennium Development Goals' , set the stage for new global development ideas and initiatives for the next 10 years. UN وقد مهد تقرير مشروع الأمم المتحدة للألفية لسنة 2005 المعنون " الاستثمار في التنمية: خطة عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " المجال لأفكار ومبادرات إنمائية عالمية جديدة للسنوات الـ 10 المقبلة.
    The process was kick-started in January with the launch of the final report of the United Nations Millennium Project, `Investing in development: A practical plan to achieve the Millennium Development Goals' . UN وبدأت العملية في كانون الثاني/يناير بإصدار التقرير النهائي لمشروع الأمم المتحدة للألفية المعنون ' الاستثمار في التنمية: خطة عملية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية`.
    58. The central role that the rule of law plays in development has been recognized and emphasized in the report of the Millennium Project entitled Investing in Development: a Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals: UN 58- ولقي الدور المركزي الذي يؤديه حكم القانون في التنمية اعترافا واهتماما في تقرير مشروع الألفية، المعنون " الاستثمار في التنمية: خطة عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ،(30) إذ جاء فيه ما يلي:
    The launch of the Millennium Project report to the Secretary-General - Investing in development; UN (أ) إطلاق تقرير مشروع الألفية - الاستثمار في التنمية المقدم إلى الأمين العام؛
    Investing in Development: A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals, http://www.unmillenniumproject.org. UN الاستثمار في التنمية: خطة عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، http://www.unmillenniumproject.org .
    Investing in development UN الاستثمار في التنمية
    Referring to the recent United Nations publication Investing in development, the speaker said that many of its recommendations were pertinent and touched on financing issues. UN 4- وقال المتكلم، مستشهداً بمنشور الأمم المتحدة " الاستثمار في التنمية " الذي صدر مؤخراً، إن كثيراً من توصيات هذا المنشور وجيهة وتتعلق بقضايا التمويل.
    In preparation for the summit-level session, a report on the Millennium Project entitled " Investing in development: a practical guide to achieve the Millennium Development Goals " , prepared under the leadership of Professor Jeffrey Sachs, an adviser to the Secretary-General, was released in January. UN 4- واستعداداً للدورة التي تعقد على مستوى القمة، طُرح في شهر كانون الثاني/يناير تقرير عن مشروع الألفية بعنوان " الاستثمار في التنمية: خطة عملية لتحقيق الغايات الإنمائية للألفية " ، تم إعداده تحت قيادة البروفيسور جيفري ساتشز، وهو مستشار للأمين العام.
    I am very pleased to be able to transmit to the Member States, in all official languages, the overview of the Millennium Project's final report, Investing in Development: A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals.* UN وأعرب عن بالغ سروري لإحالة التقرير النهائي عن مشروع الأمم المتحدة للألفية، الاستثمار في التنمية: خطة عملية لتحقيق الغايات الإنمائية للألفية عرض عام*، إلى جميع الدول الأعضاء، بجميع اللغات الرسمية.
    UN Millennium Project (2005) Investing in development: a practical plan to achieve the Millennium Development Goals. UN - مشروع الأمم المتحدة للألفية (2005) الاستثمار في التنمية: خطة عملية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Jeffrey Sachs and his colleagues also delivered to us a remarkable document on " Investing in development " -- development that Canada has done so much to promote ever since the era of Lester Pearson. UN كما أن جيفري ساكس وزملاءه وافونا بوثيقة رائعة بشأن " الاستثمار في التنمية " وهي تنمية قامت كندا بالكثير للنهوض بها منذ حقبة ليستر بيرسون.
    10. Investing in development is investing in human rights. Namibia recognizes that the enjoyment of all human rights -- civil, cultural, economic, political and social -- is essential for development. UN 10 - الاستثمار في التنمية هو استثمار في حقوق الإنسان: تقر ناميبيا بأن التمتع بجميع حقوق الإنسان-المدنية والثقافية والاقتصادية والاجتماعية- عنصر ضروري من عناصر التنمية.
    Thanks to the work done by the Millennium Project, whose report, Investing in Development: A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals,2 was delivered to me in January 2005, there is now an action plan to achieve them. UN وبفضل الأعمال التي أنجزت في إطار مشروع الألفية، الذي تلقيت التقرير الخاص به، المعنون الاستثمار في التنمية: خطة عملية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية(2)، في شهر كانون الثاني/يناير، أصبحت هناك الآن خطة عمل لبلوغ تلك الأهداف.
    2 Investing in Development: A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals (United Nations publication, Sales No. 05.III.B.4); see also http://www.unmillenniumproject.org. UN (2) الاستثمار في التنمية: خطة عملية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع o5.III.B.4)؛ انظر أيضا http://www.unmillenniumproject.org.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more