"investment and finance" - Translation from English to Arabic

    • الاستثمار والتمويل
        
    • والاستثمار والتمويل
        
    • والاستثمارية والمالية
        
    • والاستثمار والمال
        
    • للاستثمار والتمويل
        
    We discussed each of these themes in turn and explored issues that cut across them, such as investment and finance. UN وقد ناقشنا كل واحد من هذه المواضيع الواحد تلو الآخر وتعرضنا لقضايا مشتركة بينها مثل الاستثمار والتمويل.
    25. On the adaptation side of the challenge, additional investment and finance will be no less essential. UN 25 - ومن الناحية المتعلقة بالتكيف من التحدي، لن يكون الاستثمار والتمويل الإضافيين أقل أهمية.
    The main objectives of mitigation and adaptation cannot be achieved without supporting the development and transfer of clean technologies and scaling up and redirecting investment and finance flows. UN ولا يمكن تحقيق الهدفين الأساسيين المتمثلين في التخفيف والتكيف دون دعم استحداث ونقل التكنولوجيات النقية وتعزيز وإعادة توجيه تدفقات الاستثمار والتمويل.
    Without doubt, among the most prominent of these forces can be found in the arena of international trade, investment and finance. UN ومما لا شك فيه أنه يمكن العثور على أبرز هذه القوى في ميدان التجارة والاستثمار والتمويل على المستوى الدولي.
    Such tremendous increases in global trade, investment and finance could only mean a rise in prosperity. UN وهذه الزيادات الهائلــة في التجارة العالمية، والاستثمار والتمويل لا تعني ســوى ارتفـاع في مستوى الازدهار.
    Possible spirals of protectionism and retaliation could further contract trade, investment and finance flows. UN ويمكن للتصاعد المحتمل للإجراءات الحمائية والثأرية أن يزيد من انكماش التدفقات التجارية والاستثمارية والمالية.
    I. AN OVERVIEW OF THE RELATIONSHIP BETWEEN HUMAN RIGHTS AND INTERNATIONAL TRADE, investment and finance POLICY AND PRACTICE UN أولاً - استعراض عام للعلاقة بين حقوق الإنسان والسياسات والممارسات التجارية والاستثمارية والمالية على الصعيد الدولي
    23. The status of labour rights is significantly implicated in any discussion of policy and practice relating to international trade, investment and finance. UN 23- ويرتبط وضع حقوق القوى العاملة ارتباطاً وثيقاً بأية مناقشة عن السياسات والممارسات المتعلقة بالتجارة والاستثمار والمال الدولية.
    During 2009-2012, in partnership with leaders in Afghanistan, the Council established financial cooperatives in the southern and eastern provinces, strengthened the Islamic investment and finance Cooperatives Group as a supervisory body and developed long-term loan products for farms and small business owners. UN وخلال الفترة 2009-2012، في شراكة مع القادة في أفغانستان، أنشأ المجلس تعاونيات مالية في المقاطعات الجنوبية والشرقية، وعزز مجموعة التعاونيات الإسلامية للاستثمار والتمويل بوصفها هيئة إشرافية، وقدم مجموعة من القروض الطويلة الأجل لأصحاب المزارع وأصحاب الأعمال التجارية الصغيرة.
    :: How can the currently available sources of investment and finance be better optimized to address climate change? How can the existing mechanisms under the Convention and the Kyoto Protocol better complement each other? What other sources of investment and finance could be developed? UN :: كيف يمكن بشكل أفضل تحقيق مصادر الاستثمار والتمويل المتاحة حاليا للاستخدام على الوجه الأمثل من أجل التصدي لتغير المناخ؟ وكيف يمكن تحقيق تكامل أفضل فيما بين الآليات القائمة في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو؟ وما هي مصادر الاستثمار والتمويل الأخرى التي يمكن تنميتها؟
    Agenda 21 made it clear that progress towards socio-economic and environmental development would require additional investment and finance. UN ولقد أوضــح جـدول أعمـال القرن ٢١ إحــراز التقدم نحو التنمية الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية من شأنه أن يتطلب قدرا إضافيا من الاستثمار والتمويل.
    To the extent these trends are relatively new and tentative - and the impact of the global financial crisis remains highly uncertain - policymakers and other stakeholders may prefer a " wait and see " attitude before evaluating their impact and the scope of the remaining international gaps in backbone investment and finance. UN وحيث إن هذه الاتجاهات جديدة وأولية نسبياً - وأثر الأزمة المالية العالمية لا يزال غير واضح إلى حد كبير - ربما يفضل صناع السياسات وغيرهم من أصحاب المصلحة موقف " انتظر وراقب " قبل تقييم أثرها وكذلك نطاق الفجوات الدولية التي لا تزال قائمة في الاستثمار والتمويل الأساسيين.
    27. The institutions besides TNCs of most critical concern to the area can be divided into two broad categories, viz., those concerned with the formulation of policy on international and regional trade, and those which have a brief that covers international investment and finance. UN 27- يمكن تقسيم المؤسسات الأخرى، عدا الشركات عبر الوطنية، التي تُعد أكثر أهمية في هذا المجال إلى فئتين واسعتين، تلك المعنية بصياغة السياسة المتعلقة بالتجارة الدولية والإقليمية، وتلك التي يغطي اختصاصها الاستثمار والتمويل الدوليين.
    6. To invite member States and the Arab investment and finance funds to invest in southern Sudan by establishing development projects, especially for infrastructure and public and social services; and to request the Secretary-General to convene a coordination meeting of the funds in question with the Government of the Sudan in order to consider modalities for the implementation of development projects in southern Sudan; UN 6 - دعوة الدول الأعضاء، وصناديق الاستثمار والتمويل العربية إلى الاستثمار في منطقة جنوب السودان بإقامة مشروعات تنموية وخاصة في مجالات البنية الأساسية والخدمات العامة والاجتماعية والطلب من الأمين العام عقد اجتماع تنسيقي لهذه الصناديق مع حكومة السودان لبحث سُبل تنفيذ مشروعات تنموية في جنوب السودان.
    investment and finance UN 4- الاستثمار والتمويل
    Generally economic cooperation refers to intra-South cooperation in trade, investment and finance. UN وبوجه عام، يشير مصطلح التعاون الاقتصادي إلى التعاون داخل الجنوب في مجالات التجارة والاستثمار والتمويل.
    This implies that there is a need for a critical reconceptualization of the policies and instruments of international trade, investment and finance. UN وهذا يعني أن هناك حاجة أساسية إلى إعادة تصميم سياسات وأدوات التجارة والاستثمار والتمويل على الصعيد الدولي.
    Their analytical skills have been enhanced, including on economic and development issues related to globalization, trade, investment and finance. UN وقد تعززت مهاراتهم التحليلية، بما فيها القضايا الاقتصادية والتنموية المتصلة بالعولمة والتجارة والاستثمار والتمويل.
    UNCTAD reports on South-South flows of trade, investment and finance UN :: تقارير الأونكتاد عن التدفقات التجارية والاستثمارية والمالية فيما بين بلدان الجنوب
    :: Regional cooperative mechanisms and agreements in trade, investment and finance, including the Asia-Pacific Trade Agreement UN :: الآليات التعاونية الإقليمية، والاتفاقات التجارية والاستثمارية والمالية الإقليمية، بما فيها اتفاق التجارة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ
    international trade, investment and finance policy and practice: working paper submitted by Mr. J. Oloka-Onyango UN حقوق الإنسان باعتبارها الهدف الرئيسي للسياسات والممارسات التجارية والاستثمارية والمالية على الصعيد الدولي: ورقة عمل مقدمة من السيد ج.
    For that reason, Costa Rica had called for the convening of a South-South conference on trade, investment and finance in January 1997 for the purpose of reformulating the Programme of Action adopted by the Group of 77 and China in Caracas in 1981. UN ولهذا السبب، دعت كوستاريكا الى عقد مؤتمر بين بلدان الجنوب معني بالتجارة والاستثمار والمال في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ من أجل إعادة صياغة برنامج العمل الذي اعتمدته مجموعة اﻟ٧٧ والصين في كاراكاس في عام ١٩٨١.
    (f) Ensure that finance or investment brings social benefit. To be genuinely beneficial, investment and finance must be monitored and assessed in the light of the social benefit outcome; UN (و) ضمان أن يؤدّي التمويل أو الاستثمار إلى تحقيق فوائد اجتماعية - لكي يكون للاستثمار والتمويل فائدة حقيقية، يجب أن يكونا موضعاً للرصد والتقييم في ضوء الفائدة الاجتماعية المحققة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more