"investment arbitration" - Translation from English to Arabic

    • التحكيم الاستثماري
        
    • التحكيم المتعلق بالاستثمار
        
    • التحكيم في مجال الاستثمار
        
    • بالتحكيم الاستثماري
        
    • مجال التحكيم في قضايا الاستثمار
        
    It was said that public hearings were a fundamental feature of a transparent system that should be promoted in international investment arbitration. UN وقيل إن جلسات الاستماع العلنية هي سمة أساسية في أي نظام شفّاف يجدر الترويج له في ميدان التحكيم الاستثماري الدولي.
    In that regard, the view was expressed that the Working Group should provide in any instrument it would draft on transparency, a presumption that the rules on transparency would apply in investment arbitration in the future. UN وأُبدي في هذا الصدد رأي مفاده أن على الفريق العامل أن ينص في أي صك يصوغه بشأن الشفافية على افتراض مؤدّاه أن القواعد بشأن الشفافية سوف تنطبق في عمليات التحكيم الاستثماري المقبلة.
    Concurrent proceedings in the field of investment arbitration UN الإجراءات المتزامنة في مجال التحكيم الاستثماري
    1. Multiple, concurrent proceedings in the field of investment arbitration UN 1- الإجراءات المتعدَّدة المتزامنة في مجال التحكيم المتعلق بالاستثمار
    In that respect, the question of concurrent proceedings in the field of investment arbitration was seen as an increasingly important matter. UN وفي هذا الصدد، اعتُبر أن مسألة الإجراءات المتزامنة في مجال التحكيم في مجال الاستثمار ذات أهمية متزايدة.
    Confidentiality as it relates to investment arbitration UN السرية وعلاقتها بالتحكيم الاستثماري
    Specific types of arbitration; investment arbitration UN أنواع محدَّدة من التحكيم؛ التحكيم الاستثماري
    Other types of arbitration, including investment arbitration UN أنواع تحكيم أخرى، بما في ذلك التحكيم الاستثماري
    The Commission may wish to consider that, in order to provide efficient results, certain options below would require a close cooperation with arbitral institutions active in the field of investment arbitration to devise any possible instrument. UN ولعلَّ اللجنة تلاحظ أنَّ بعض الخيارات أدناه سوف تتطلب تعاونا وثيقا مع مؤسسات التحكيم الناشطة في مجال التحكيم الاستثماري لاستحداث أيِّ صك ممكن من أجل الحصول على نتائج ناجعة.
    Views were expressed that investment arbitration ought to be raised as a separate issue in Note 6 in relation to confidentiality. UN 82- أُبديت آراء تدعو إلى تناول مسألة التحكيم الاستثماري باعتبارها مسألةً منفصلةً في الملحوظة 6 فيما يتعلق بالسرية.
    20. Specific types of arbitration; investment arbitration UN 20- أنواع محدَّدة من التحكيم؛ التحكيم الاستثماري
    It was suggested that special provision on transparency should be limited to addressing investment arbitration brought under the terms of a treaty. UN 62- اقتُرح أن يقتصر الحكم الخاص المتعلق بالشفافية على تناول التحكيم الاستثماري الذي يُخضَع لأحكام معاهدة.
    10. A right of action has been consistently established in current investment arbitration where shares in the local company can show damage resulting from a State measure. UN 10- ويعدّ حق إقامة الدعوى راسخاً باستمرار في التحكيم الاستثماري الراهن عندما تتعرض أسهم الشركة المحلية للخسارة بسبب إجراء اتخذته الدولة.
    One approach suggested was to indicate in the introduction to the Notes that the guidance set out in the Notes applied exclusively to international commercial arbitration, and not to investment arbitration. UN 183- واقترح كنهج ممكن الإشارة في مقدِّمة الملحوظات إلى أنَّ التوجيهات الواردة في الملحوظات لا تنطبق إلا على التحكيم التجاري الدولي لا على التحكيم الاستثماري.
    A further suggestion was made to include in the " Introduction " to the Notes a provision calling attention of the readers to the various types of arbitrations that exist in practice, including a specific reference to investment arbitration. UN 184- واقتُرِح كذلك تضمين " مقدِّمة " الملحوظات نصًّا يسترعي انتباه القارئ إلى مختلف أنواع التحكيم التي يمكن أن تقوم في الممارسة العملية، بما في ذلك إشارة محدَّدة إلى التحكيم الاستثماري.
    One delegation expressed concerns that article 3 opened the door to the publication of large volumes of documentation requiring redaction, which it said might considerably increase the costs and length of investment arbitration proceedings. UN 49- أعرب أحد الوفود عن شواغل مثارها أنَّ المادة 3 تفتح الباب أمام نشر كميات ضخمة من الوثائق تتطلب تحريراً، وقال إنَّ هذا قد يؤدي إلى زيادة كبيرة في تكاليف إجراءات التحكيم الاستثماري ومدتها.
    Some delegations expressed the view that ICSID had more expertise in the field of investment arbitration and of transparency in investment arbitration proceedings. UN 94- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ لدى المركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية خبرة أكبر في ميدان التحكيم الاستثماري وشفافية إجراءات التحكيم الاستثماري.
    It was said that entitling the rules on transparency " UNCITRAL Rules on Transparency in Treaty-based Investor-State Arbitration " would provide further prima facie clarity in relation to their applicability in the context of investment arbitration as opposed to purely commercial arbitration. UN 99- قيل إنَّ عنونة قواعد الشفافية بـاسم " قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول " من شأنها أن تضفي مزيداً من الوضوح الظاهر فيما يتعلق بانطباقها في سياق التحكيم الاستثماري في مقابل التحكيم التجاري الصِّرف.
    Multiple, concurrent proceedings in the field of investment arbitration UN الإجراءات المتعدَّدة المتزامنة في مجال التحكيم المتعلق بالاستثمار 2- مجالس المنازعات
    He called on UNCTAD to help developing country negotiators understand the implications of recent developments in investment arbitration. UN وطلب إلى الأونكتاد أن يساعد المفاوضين من البلدان النامية على فهم الآثار التي تنطوي عليه التطورات الأخيرة في التحكيم في مجال الاستثمار.
    It was further suggested to address in Note 6, either in the text itself, in a footnote or in a separate Note, that different rules, treaties or law might govern the matter of transparency as it related to investment arbitration. UN 185- واقتُرِح كذلك أن يُشار إما في نص الملحوظة 6 أو في حاشية لها أو في ملحوظة مستقلة إلى أنَّ هناك قواعد أو معاهدات أو قوانين شتى يمكن أن تنظم مسألة الشفافية من حيث صلتها بالتحكيم الاستثماري.
    National action plans could consider a focus on human rights and labour provisions in trade agreements and integrating human rights considerations in existing international investment arbitration arrangements and mechanisms. UN وأشاروا إلى إمكانية أن تنظر خطط العمل الوطنية في التركيز على الأحكام المتصلة بحقوق الإنسان والعمل في اتفاقات التجارة، وفي إدماج اعتبارات حقوق الإنسان في الترتيبات الدولية القائمة في مجال التحكيم في قضايا الاستثمار وآلياته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more