In such circumstances, the task of drawing any general conclusions about interpretative approaches across the investment decisions was not an easy exercise. | UN | وفي مثل هذه الظروف، فإن استخلاص أي استنتاجات عامة بشأن النّهُج التفسيرية المتبعة على نطاق قرارات الاستثمار مهمة ليست سهلة. |
Data quality assurance is essential in supporting sound investment decisions. | UN | ويتسم ضمان جودة البيانات بأهمية أساسية في دعم قرارات الاستثمار السليمة. |
Accordingly, investment decisions are usually taken on the basis of production costs relative to the rest of the industry. | UN | وتبعاً لذلك، تُتخذ قرارات الاستثمار عادة على أساس تكاليف الإنتاج بالقياس إلى باقي الصناعة. |
Many participants noted the essential role of carbon prices in engaging the private sector, driving long-term investment decisions and determining the degree of mitigation that may be achieved. | UN | ولاحظ مشاركون كثيرون الدور الأساسي الذي تقوم به أسعار الكربون في مشاركة القطاع الخاص، واتخاذ القرارات الاستثمارية الطويلة الأجل، وتحديد مقدار الخفض الذي يمكن تحقيقه. |
When regulating by contract, investment decisions are directly made by the Government, requiring a good understanding of the functioning of the market and anticipation of different situations that may arise. | UN | وعندما يجري التنظيم بواسطة عقود فإن الحكومة هي التي تتخذ القرارات الاستثمارية مباشرة، وهو ما يتطلب فهماً جيداً لأداء السوق وتخطيطاً مسبقاً لمختلف الأوضاع التي قد تنشأ. |
Volatility becomes a concern when it induces risk-averse behaviour that leads to inefficient investment decisions. | UN | ويثير تقلب الأسعار القلق حين يفضي إلى سلوك يتجنب المجازفة يحمل على اتخاذ قرارات استثمارية غير فعالة. |
In this regard, the Internet is an effective mechanism for rapidly disseminated information to aid investment decisions. | UN | وفي هذا الخصوص، تعتبر شبكة اﻹنترنت آلية فعالة لنشر المعلومات نشرا سريعا للمساعدة في القرارات المتعلقة بالاستثمار. |
∙ the effect of taxation on foreign investment decisions | UN | ● أثر الضريبة على قرارات الاستثمار اﻷجنبي |
Credit patterns still indicate the dominant role of men in taking investment decisions. | UN | ولا تزال أنماط الائتمان تدل على سيادة دور الرجل في اتخاذ قرارات الاستثمار. |
investment decisions were made on the basis of the potential rewards. | UN | وتتخذ قرارات الاستثمار استنادا إلى الفوائد المحتملة. |
The role that corporate transparency plays in investment decisions was recognized. | UN | واعتُرف بالدور الذي تؤديه شفافية الشركات في قرارات الاستثمار. |
In this connection, it was stressed in particular that domestic and international investors use financial and non-financial information for assessing risks and making critical investment decisions. | UN | وفي هذا الصدد، جرى التشديد بوجه خاص على أن المستثمرين المحليين والدوليين يستخدمون معلومات مالية وغير مالية لتقييم المخاطر واتخاذ قرارات الاستثمار الحاسمة. |
It not only benefits a country's trade, but also becomes an important factor in the investment decisions of the private sector. | UN | وهي لا تفيد تجارة البلد فحسب وإنما تصبح أيضا عاملاً مهماً في قرارات الاستثمار لدى القطاع الخاص. |
The United Nations has taken steps to strengthen partnerships with the private sector and to ensure that investment decisions reduce risk. | UN | وقد اتخذت الأمم المتحدة خطوات لتعزيز الشراكات مع القطاع الخاص ولضمان أن تقلل القرارات الاستثمارية من المخاطر. |
investment decisions were also influenced by geopolitics, with elections taking place in Brazil, India and Indonesia, while the situation in the Russian Federation and Ukraine contributed to global uncertainties. | UN | وتأثرت القرارات الاستثمارية أيضا بالأحداث الجيوسياسية، وبإجراء انتخابات في البرازيل والهند وإندونيسيا، بينما ساهم الوضع في الاتحاد الروسي وأوكرانيا في وجود شكوك كبيرة على الصعيد العالمي. |
The risk however should be managed while making investment decisions | UN | غير أنه ينبغي أن تتم إدارة المخاطرة لدى اتخاذ القرارات الاستثمارية. |
These users will find themselves at ease while making investment decisions with the help of comparable and consistent financial data. | UN | فهؤلاء المستخدمون سيشعرون بالأمان عند اتخاذ قرارات استثمارية يساعدهم في ذلك توفر بيانات مالية مقارَنة ومتسقة. |
Those tools provide decision makers with the information and evidence they need to make risk-informed investment decisions. | UN | وتوفّر هذه الأدوات المعلومات والأدلة التي يحتاجها صناع القرار لاتخاذ قرارات استثمارية مستنيرة قائمة على معرفة بالمخاطر. |
He or she will oversee the implementation of investment decisions and ensure that the approved investment policy and asset allocation are followed. | UN | كما يتولى الإشراف على تنفيذ القرارات المتعلقة بالاستثمار ويكفل اتباع سياسة الاستثمار وتوزيع الأصول المعتمدين. |
The lessening of or the removal of a factor such as environmental exposure, is critical to investment decisions and rate of return. | UN | ومن اﻷمور الشديد الحيوية فيما يختص بقرارات الاستثمار ومعدل العائد تقليص عامل من قبيل التعرض البيئي أو إزالة مثل هذا العامل. |
understand the practical implications of finance theory for decision making in investment decisions | UN | :: فهم الآثار العملية لنظرية التمويل على اتخاذ القرارات المتصلة بالاستثمار |
NCD prevention must be included among the priorities of national development initiatives and related investment decisions, based on the national situation. | UN | ويجب إدراج الوقاية من هذه الأمراض بين أولويات مبادرات التنمية الوطنية وقرارات الاستثمار ذات الصلة استنادا إلى الحالة الوطنية. |
investment decisions made on behalf of all peacekeeping funds | UN | اتخاذ قرارات استثمار بالنيابة عن كل صناديق حفظ السلام |
As was made clear also by our business interlocutors, investment decisions taken today have long-term impacts on emissions for decades to come. | UN | وكما أوضح أيضا المتحاورون معنا في قطاع الأعمال التجارية، فإن القرارات بشأن الاستثمار التي تتخذ اليوم تترك آثارا طويلة الأمد على الانبعاثات لعقود قادمة. |
Is it possible to forecast more accurately the future demand for various commodity groups, in a way that could form a basis for better-informed investment decisions to achieve more flexible supply responses to changes in demand for commodities? | UN | (د) هل من الممكن أن نتوقع، بدقة أعلى، الطلب المستقبلي على مختلف فئات السلع بطريقة يمكن أن تشكل الأساس لقرارات استثمارية مستنيرة تحقق مزيدا من المرونة في استجابة عرض السلع الأساسية للتغيرات في الطلب عليها؟ |
The degree to which corporations observe basic principles of good corporate governance is an increasingly important factor for investment decisions. | UN | وأوضح أن درجة تقيد الشركات بالمبادئ الأساسية للإدارة السليمة تمثل عاملا متزايد الأهمية لقرارات الاستثمار. |
Undertaking consultations with land rights holders in Darfur and taking into account their opinions when making investment decisions on oil resources in the relevant areas; | UN | ' 4` إجراء مشاورات مع أصحاب الحقوق في الأراضي بدارفور وأخذ آرائهم في الاعتبار عند اتخاذ القرارات المتعلقة باستثمار موارد البترول في المناطق ذات الصلة؛ |
Building on the experience of a successful helmet programme in Viet Nam, the Initiative launched six country initiatives in Africa, Asia and Latin America to encourage the policy changes and investment decisions that can lead to increased and sustainable motorcycle helmet wearing. | UN | وأطلقت المبادرة التي تستند إلى خبرة برنامج خوذات ناجح في فييت نام، ست مبادرات قطرية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية لتشجيع التغييرات في السياسات والقرارات الاستثمارية التي يمكن أن تؤدي إلى زيادة ارتداء خوذات الدراجات النارية واستدامته. |
According to the background paper, the entities that make investment decisions are different in each sector, and the policy and/or financial incentives needed will vary accordingly. | UN | 74- وتفيد ورقة المعلومات الأساسية أن الكيانات التي تتخذ قرارات بالاستثمار تختلف في كل قطاع من القطاعات، وستختلف تبعاً لهذا الأمر السياسة العامة و/أو الحوافز المالية. |
Even if most developing countries are not major emitters of greenhouse gases at the time being, the investment decisions they make now could lock them into carbon-intensive energy-generation patterns. | UN | وحتى لو كان معظم البلدان النامية من غير البلدان الأكثر إنتاجاً لانبعاثات غازات الدفيئة في الوقت الحالي، فإن قراراتها الاستثمارية الحالية قد توقعها في أنماط توليد للطاقة شديدة الإنتاج للكربون. |