"investment in health" - Translation from English to Arabic

    • الاستثمار في الصحة
        
    • والاستثمار في الصحة
        
    • للاستثمار في الصحة
        
    • الاستثمار في مجال الصحة
        
    • الاستثمارات في الصحة
        
    • في مجالات الصحة
        
    It is therefore imperative to counter this period of economic downturn by increasing investment in health and the social sectors and building on our past successes. UN ولهذا فلا بد من مواجهة هذه الفترة من الانكماش الاقتصادي بزيادة الاستثمار في الصحة والقطاعات الاجتماعية والاستفادة مما تحقق من نجاحات في السابق.
    This would require scaled-up investment in health, education, water and sanitation. UN وهذا سيقتضى تعزيز الاستثمار في الصحة والتعليم والمياه ومرافق الصرف الصحي.
    That also includes investment in health and education. UN ويشمل ذلك أيضا الاستثمار في الصحة والتعليم.
    investment in health, education and housing is highly profitable, not only in social terms but - especially - in economic terms. UN والاستثمار في الصحة والتعليم واﻹسكان مربح للغاية، لا من الناحية الاجتماعية فحسب، ولكن أيضا، وبصفة خاصة، من الناحية الاقتصادية.
    We recognize that current levels of investment in health and education are inadequate. UN ونقر بأن المستويات الحالية للاستثمار في الصحة والتعليم غير كافية.
    investment in health is an Investment in Economic Development UN الاستثمار في الصحة استثمار في التنمية الاقتصادية
    A country experiencing conflict cannot secure long-term returns for investments in both its physical and human capital, which may result in low investment in health and education. UN ولا يمكن لبلد يعاني من النزاعات تأمين عائدات طويلة الأجل للاستثمار في رأس المال المادي والبشري على السواء، الأمر الذي قد يؤدي إلى انخفاض الاستثمار في الصحة والتعليم.
    Women's ability and propensity to redistribute wealth through investment in health, education and better nutrition benefits society as a whole and enhances the well-being of communities. UN فقدرة المرأة على إعادة توزيع الثروة من خلال الاستثمار في الصحة والتعليم وتحسين التغذية، واستعدادها لذلك، يفيدان المجتمع بأجمعه ويعزِّزان رفاه المجتمعات المحلية.
    What investment case should be made, bearing in mind that investment in health is an investment in economic development? UN (هـ) ما هي الحجج التي تدعم الاستثمار، علماً أن الاستثمار في الصحة هو استثمار في التنمية الاقتصادية؟
    18. investment in health is an investment in economic development. UN 18 - إن الاستثمار في الصحة إنما هو استثمار في التنمية الاقتصادية.
    There is a growing awareness that investment in health is fundamental to economic growth and development It is generally acknowledged that threats to health may compromise a country's stability and security. UN ويتزايد الوعي بأن الاستثمار في الصحة أمر أساسي للنمو والتنمية الاقتصاديين. ومن المعترف به بوجه عام أن التهديدات التي تحدق بالصحة قد تقوض استقرار وأمن أي بلد من البلدان.
    Disease, slowed development and global insecurity are inextricably linked, and thus investment in health is a cornerstone of economic growth, human development and global security. UN وهناك روابط لا تنفصم بين المرض وتباطؤ النمو وانعدام الأمن على الصعيد العالمي، ولهذا يشكل الاستثمار في الصحة حجر الزاوية للنمو الاقتصادي والتنمية البشرية والأمن العالمي.
    Safety nets can mitigate the long-term impact of food price increases such as malnutrition, prevent distress asset sales and allow increased investment in health and education. UN وبإمكان شبكات الأمان أن تخفف من الآثار الطويلة الأجل لزيادات أسعار الأغذية، مثل سوء التغذية، وأن تحول دون الاضطرار إلى بيع الأصول تحت ضغط الحاجة وأن تتيح زيادة الاستثمار في الصحة والتعليم.
    They pointed to the fact that investment in health is fundamental to economic growth and development and that threats to health might compromise a country's stability and security. UN ونبهوا إلى أن الاستثمار في الصحة شرط أساسي للنمو الاقتصادي والتنمية، وأن تعرض الصحة للخطر قد يزعزع استقرار البلدان وأمنها.
    Investment in health: - Investing in health is good economics; increased productivity and socio-economic progress. UN 2 - الاستثمار في الصحة: الاستثمار في الصحة جانب اقتصادي جيد وهو يؤدي إلى زيادة الإنتاجية والتقدّم الاجتماعي-الاقتصادي.
    The second pillar recognizes that human capital is developed through investment in health and education, and that it is a prerequisite that individuals participate productively in the labour market for countries to attain development. UN أما الركيزة الثانية فهي تقوم على التسليم بأن تنمية الرأسمال البشري إنما تتأتى من خلال الاستثمار في الصحة والتعليم، وبأنه لا بد للأفراد أن يسهموا بشكل مثمر في سوق العمل ليتسنى للبلدان تحقيق التنمية.
    The development of our basic infrastructure has lagged behind investment in health and education and is now Nauru's largest barrier to economic growth. UN وتطوير هياكلنا الأساسية الرئيسية لا يزال متخلفاً عن الاستثمار في الصحة والتعليم، وهو الآن العائق الأكبر أمام النموِّ الاقتصادي في ناورو.
    Political stability, secure land tenure for farmers, support for women who produce much of the basic food supply, investment in health and education, and the provision of financial incentives for investment in agriculture will all be essential. UN فالاستقرار السياسي، وضمان ملكية اﻷرض بالنسبة للمزارعين، وتقديم الدعم الى المرأة التي تنتج معظم اﻹمداد الغذائي اﻷساسي، والاستثمار في الصحة والتعليم، وتقديم حوافز مالية من أجل الاستثمار في الزراعة ستكون جميعا أمورا جوهرية.
    We recognize that current levels of investment in health and education are inadequate. UN ونقر بأن المستويات الحالية للاستثمار في الصحة والتعليم غير كافية.
    One of the biggest returns on investment in health comes from providing clean water, sanitation and efficient waste management; UN ويأتي أحد أكبر عوائد الاستثمار في مجال الصحة من توفير المياه النظيفة والصرف الصحي وكفاءة إدارة النفايات؛
    investment in health and education was part of the Asian success story before the crisis. UN وشكلت الاستثمارات في الصحة والتعليم جزءا من قصة النجاح الآسيوي قبل حدوث الأزمة.
    It must reduce spending on arms and increase investment in health, education, roads and housing. UN ويتعين أن تخفض الإنفاق على الأسلحة وتزيد الاستثمار في مجالات الصحة والتعليم والطرق والإسكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more