"investment managers" - Translation from English to Arabic

    • مديري الاستثمارات
        
    • مديري الاستثمار
        
    • مديري استثمارات
        
    • مديرو الاستثمار
        
    • ومديري الاستثمارات
        
    It would be helpful for investment managers to be subject to regular, independent performance appraisals. UN وأوضحت أن خضوع أداء مديري الاستثمارات للتقييم المنتظم والمستقل من شأنه أن يكون مفيدا.
    Its goal is to advance best practice and develop tools and methodologies, focusing on enabling investment managers, financial analysts and investment brokers to integrate ESG considerations in their daily work. UN ويتمثل هدفه في تقديم أفضل الممارسات ووضع الأدوات والمنهجيات، حيث يركز على تمكين مديري الاستثمارات والمحللين الماليين وسماسرة الاستثمارات من إدماج الاعتبارات البيئية والاجتماعية والمتعلقة بإدارة الشركات في عملهم اليومي.
    14. In 1998, an expert contractor conducted an operational audit of Investment Management Service activities and recommended that the Service increase the number of investment managers to achieve more efficient portfolio management. UN 14 - في 1998، أجرى متعاقد خبير عملية مراجعة لحسابات أنشطة دائرة إدارة الاستثمارات وأوصى بأن تزيد الدائرة من عدد مديري الاستثمارات من أجل تحقيق فعالية أكثر في إدارة الحافظات.
    The investment managers' valuation based on market value was $788,797,402 for the dollar fund. UN وبلغ تقييم مديري الاستثمار القائم على القيمة السوقية 402 797 788 دولارات للصندوق الدولاري.
    The investment managers' valuation based on market value was $913,145,963 for the Dollar Fund. UN وبلغت قيمة تقييم مديري الاستثمار القائمة على القيمة السوقية مبلغ 963 145 913 دولاراً لصندوق الدولار.
    9. The assets of the Fund are managed through specialized reputable investment managers. UN 9 - وتدار أصول الصندوق عن طريق مديري استثمارات متخصصين ومرموقين.
    investment managers' transactions executed in other currencies are booked in United States dollars at the market rates of exchange prevailing at the time of the transaction. UN والمعاملات التي ينفذها مديرو الاستثمار بعملات أخرى تحول إلى الدولار حسب أسعار الصرف السائدة في السوق وقت المعاملة.
    52. The Investment Management Service agreed with the Board's recommendation that it improve its internal review of performance by: (a) monitoring performance at levels below asset classes; (b) performing systematic retrospective reviews of the advice it receives; and (c) subjecting the performance of investment managers to regular, independent reviews. UN 52 - ووافقت دائرة إدارة الاستثمارات على توصية المجلس بتحسين استعراضها الداخلي للأداء عن طريق القيام بما يلي ' 1` رصد الأداء على المستويات التي تقع دون فئات الأصول؛ ' 2` إجراء استعراضات منتظمة للمشورة المقدمة؛ ' 3` إخضاع أداء مديري الاستثمارات لعمليات استعراض منتظمة ومستقلة.
    25. The Board considers that significant and prolonged unrealized losses cannot be addressed solely by accounting adjustments; however, this has implications on how investment managers manage their respective portfolios. UN 25 - يرى المجلس أن الخسائر غير المحققة الكبيرة والطويلة الأمد لا يمكن معالجتها بالتسويات المحاسبية فقط، على أن لذلك آثارا على كيفية إدارة مديري الاستثمارات لحافظات كل منهم.
    (d) In view of the size and diversification of the investment portfolio, the Investment Management Service should increase the number of investment managers or review the possibility of hiring additional discretionary investment advisers (AS2001/95/1/14); UN (د) بالنظر إلى حجم وتنوع حافظة الاستثمارات، ينبغي لدائرة إدارة الاستثمارات زيادة عدد مديري الاستثمارات أو دراسة إمكانية الاستعانة بمستشارين استثماريين إضافيين لديهم سلطة تقديرية (AS2001/95/1/14)؛
    The Board considers that the write-down of the book value of investments was not only an accounting matter, and reiterates its opinion on the need for a loss minimization strategy, as well as the need to consider how investment managers could identify such instances earlier so that a managerial decision could be made on whether or not to sell or hold investments to avoid significant losses. UN ويرى المجلس أن خفض القيمة الدفترية للاستثمارات ليست مسألة متعلقة بالمحاسبة فحسب، وهو يكرر تأكيد رأيه بضرورة وضع استراتيجية للحد من الخسائر إلى أدنى حد، وبضرورة النظر في إيجاد طريقة تمكّن مديري الاستثمارات من أن يحددوا مسبقا حالات كهذه بما يتيح اتخاذ قرار إداري بشأن ما إذا كان يتعين أو لا بيع الاستثمارات أو الاحتفاظ بها، تجنبا لتكبّد خسائر فادحة.
    45. His delegation also supported the Board's cautious approach with regard to investment in alternative asset classes and plans to change the functional model of the Investment Management Service and redistribute the responsibilities of the internal investment managers and external advisers. UN 45 - وأعرب عن تأييد وفده أيضا للنهج الحذر الذي يتّبعه المجلس في ما يتعلق بالاستثمار في فئات الأصول البديلة، ولخطط تغيير النموذج الوظيفي لدائرة إدارة الاستثمارات وإعادة توزيع مسؤوليات مديري الاستثمارات الداخليين والمستشارين الخارجيين.
    The manuals should reflect the current organization chart and flow of operations, specify internal controls in the investment management process and clearly define the functions and responsibilities for investment decision-making, the execution of transactions and monitoring of the performance of investment managers (AS2001/95/1/01). UN وينبغي أن يعكس الدليلان الخريطة التنظيمية الحالية وتدفق سير العمليات، وأن يحددا الضوابط الداخلية في عملية إدارة الاستثمارات، وأن يحددا كذلك بوضوح مهام ومسؤوليات عملية صنع القرار المتعلق بالاستثمار، وتنفيذ المعاملات، ورصد أداء مديري الاستثمارات (AS2001/95/1/01).
    The manuals should reflect the current organization chart and flow of operations, specify internal controls in the investment management process and clearly define the functions and responsibilities for investment decision-making, execution of transactions and monitoring of the performance of investment managers (AS2001/95/1/01).a UN وينبغي أن يعكس الدليلان الخريطة التنظيمية الحالية وتدفق سير العمليات، وأن يحددا الضوابط الداخلية في عملية إدارة الاستثمارات، وأن يحددا كذلك بوضوح مهام ومسؤوليات عملية صنع القرار المتعلق بالاستثمار، وتنفيذ المعاملات، ورصد أداء مديري الاستثمارات (AS2001/95/1/01)(أ).
    Funds drawn from the investment managers was $61,155,000. UN بلغ مجموع اﻷموال المسحوبة من مديري الاستثمار ٠٠٠ ١٥٥ ٦١ دولار.
    Less: Funds drawn from the investment managers to the General Fund UN المبالغ المسحوبة من مديري الاستثمار والمحولة الى الصندوق العام
    Investment transactions executed in other currencies by the investment managers are translated to United States dollars at the market rates of exchange prevailing at the time. UN وتحوَّل المعاملات الاستثمارية المنفذة بعملات أخرى من قبل مديري الاستثمار إلى دولارات الولايات المتحدة بحسب أسعار الصرف السوقية وقت المعاملة.
    165. The Board recommended that UNICEF review the experiences of other United Nations organizations with respect to the costs and benefits of using external investment managers, and UNICEF agreed to do so. UN 165 - أوصى المجلس اليونيسيف باستعراض خبرة منظمات الأمم المتحدة الأخرى فيما يتعلق بتكلفة ومنافع استخدام مديري الاستثمار الخارجيين، ووافقت اليونيسيف على ذلك.
    While acknowledging the prudence of that accounting policy, the Board of Auditors emphasized the need to consider the implications of how investment managers manage their respective portfolios, to identify those unrealized losses as early as possible. UN وأكد مجلس مراجعي الحسابات، رغم إقراره بالحرص المتوخى في السياسة المحاسبية المذكورة، على ضرورة النظر في تداعيات كيفية إدارة مديري الاستثمار للحوافظ الموكولة إلى كل منهم، بهدف اكتشاف الخسائر غير المحققة مبكراً قدر الاستطاعة.
    As regards the investment decision-making process, some members of the Board suggested that there should be more than one investment adviser, and that the management of the investments should be entrusted to external investment managers who would be under the supervision of the Investment Management Service. UN وفيما يتعلق بعملية اتخاذ القرارات الاستثمارية، اقترح بعض أعضاء المجلس أن يكون هناك أكثر من أمين استثمار، وأن يعهد بإدارة الاستثمارات إلى مديري استثمارات خارجيين يمكن أن يكونوا تحت إشراف دائرة إدارة الاستثمارات.
    (e) The Service should reassess the requirements for additional investment officers, especially for North American securities, and/or consider outsourcing a portion of the North American equity portfolio to outside discretionary investment managers (AS2001/95/1/22). UN (هـ) على الدائرة إعادة تقييم الاحتياجات اللازمة من موظفي الاستثمارات الإضافيين، ولا سيما للأوراق المالية لأمريكا الشمالية، و/أو النظر في إحالة جزء من حافظة أسهم أمريكا الشمالية إلى مديري استثمارات خارجيين لديهم سلطة تقديرية (AS2001/95/1/22).
    investment managers' transactions executed in other currencies are booked in dollars at the market rates of exchange prevailing at the time of the transaction. UN والمعاملات التي ينفذها مديرو الاستثمار بعملات أخرى تحول إلى الدولار حسب أسعار الصرف السائدة في السوق وقت المعاملة.
    The PRI provide a general framework for asset owners and investment managers to give appropriate consideration to environmental, social, and corporate governance (ESG) issues. UN وتوفر مبادئ الاستثمار المسؤول إطاراً عاماً لمالكي الأصول ومديري الاستثمارات لإيلاء العناية المناسبة للقضايا البيئية والاجتماعية والمتعلقة بإدارة الشركات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more