"investment opportunities in developing countries" - Translation from English to Arabic

    • فرص الاستثمار في البلدان النامية
        
    • بفرص الاستثمار في البلدان النامية
        
    The note concludes with a cautionary tale for mature market infrastructure transnational corporations (TNCs) that may be overlooking investment opportunities in developing countries. UN وتختتم المذكرة بنبرة تحذيرية للشركات عبر الوطنية، التي تعمل في مجال البنية التحتية في الأسواق المكتملة النمو، والتي قد تغفل فرص الاستثمار في البلدان النامية.
    The international community, including both the public and the private sectors, can also assist in terms of disseminating information on investment opportunities in developing countries. UN ويكون بمقدور المجتمع الدولي أيضاً، بما في ذلك القطاعا العام والخاص، أن يقدم المساعدة في مجال نشر المعلومات عن فرص الاستثمار في البلدان النامية.
    39. The Investment Management Service continues to have close contacts with the World Bank, the International Monetary Fund, regional development banks and other sources in order to take advantage of investment opportunities in developing countries. UN 39 - ولا تزال دائرة إدارة الاستثمارات تقيم اتصالات وثيقة مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية وغيرها من المصادر وذلك للاستفادة من فرص الاستثمار في البلدان النامية.
    32. The Investment Management Service continues to have close contacts with the World Bank, the International Monetary Fund, regional development banks and other sources in order to take advantage of investment opportunities in developing countries. UN ٣٢ - ولا تزال دائرة إدارة الاستثمارات تقيم اتصالات وثيقة مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والمصارف اﻹنمائية اﻹقليمية وغيرها من المصادر وذلك للاستفادة من فرص الاستثمار في البلدان النامية.
    17. Several speakers representing Governments and the private sector discussed various tools for improving information flows concerning investment opportunities in developing countries. UN 17 - وناقش عدة متكلمين يمثلون الحكومات والقطاع الخاص شتى الأدوات الكفيلة بتحسين تدفق المعلومات المتعلقة بفرص الاستثمار في البلدان النامية.
    29. IMS continued to have close contacts with the World Bank, the International Monetary Fund, regional development banks and other sources in order to take advantage of investment opportunities in developing countries during the biennium. UN 29 - ولا تزال دائرة إدارة الاستثمارات حريصة على توثيق صلاتها بالبنك الدولي وصندوق النقد الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية وغيرها من المصادر للاستفادة من فرص الاستثمار في البلدان النامية خلال فترة السنتين.
    (b) Report of the Secretary-General on investment opportunities in developing countries (resolution 55/224, para. VIII.3); UN (ب) تقرير الأمين العام عن فرص الاستثمار في البلدان النامية (القرار 55/224، الفقرة 3 من الجزء الثامن)؛
    (b) Report of the Secretary-General on investment opportunities in developing countries (resolution 57/286, sect. X, para. 4); UN (ب) تقرير الأمين العام عن فرص الاستثمار في البلدان النامية (القرار 57/268، الفقرة 4 من الجزء العاشر)؛
    92. During the period under review, the Secretary-General, through the Investment Management Service, continued to maintain contacts with multilateral international and regional institutions, as well as other sources, to take advantage of investment opportunities in developing countries. UN 92 - وخلال الفترة المستعرضة واصل الأمين العام، من خلال دائرة إدارة الاستثمارات، إقامة اتصالات مع المؤسسات الدولية والإقليمية المتعددة الأطراف، إلى جانب سائر المصادر، للاستفادة من فرص الاستثمار في البلدان النامية.
    25. IMS continued to have contacts with the World Bank, the International Monetary Fund, regional development banks and emerging market fund managers to explore possible investment opportunities in developing countries. UN 25 - واستمرت دائرة إدارة الاستثمارات في الاتصال بالبنك الدولي وصندوق النقد الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية والجهات القائمة بإدارة الأموال في الأسواق الناشئة لاستطلاع فرص الاستثمار في البلدان النامية.
    For example, the Investment Guides produced by UNCTAD and the International Chamber of Commerce provide firms with up-to-date information on investment opportunities in developing countries. UN وعلى سبيل المثال، توفر أدلة الاستثمار (Investment Guides) التي يعدها الأونكتاد وغرفة التجارة الدولية معلومات حديثة للشركات عن فرص الاستثمار في البلدان النامية.
    Home countries can take an active part in the collection and dissemination of information related to investment opportunities in developing countries, including through technical assistance, the organization of investment missions and seminars, and the like. UN 72- وبإمكان بلدان الموطن الاضطلاع بدور نشط في تجميع ونشر المعلومات المتعلقة بفرص الاستثمار في البلدان النامية من خلال طرق شتى تشمل المساعدة الفنية، وإيفاد البعثات وتنظيم الحلقات الدراسية في مجال الاستثمار وما شابه ذلك.
    (f) Greater emphasis should be placed by the United Nations system on promotional and information-dissemination activities relating to investment opportunities in developing countries. UN (و) ضرورة قيام منظومة الأمم المتحدة بالتشديد بشكل أكبر على أنشطة الترويج ونشر المعلومات في ما يتصل بفرص الاستثمار في البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more