"investment performance" - Translation from English to Arabic

    • أداء الاستثمار
        
    • لأداء الاستثمارات
        
    • اﻷداء الاستثماري
        
    • أداء استثمارات
        
    • لﻷداء الاستثماري
        
    • عن أداء الاستثمارات
        
    • على الأداء الاستثماري
        
    • والأداء الاستثماري
        
    • أداء الاستثمارات في
        
    • الأداء في مجال الاستثمارات
        
    • لأداء الاستثمار
        
    (iii) Monitor and report on investment performance to the Investment Committee; UN ' 3` رصد أداء الاستثمار والإبلاغ عنه إلى لجنة الاستثمارات؛
    UNU further explained that it was closely monitoring the investment performance, to ensure the long-term financial sustainability of the University. UN وأوضحت جامعة الأمم المتحدة كذلك أنها تراقب عن كثب أداء الاستثمار لضمان الاستدامة المالية الطويلة الأجل للجامعة.
    2008 and 2009 calendar year investment performance UN أداء الاستثمار في السنتين التقويميتين 2008 و 2009
    Assets grow with contributions and vary with investment performance. UN أما الأصول فتتزايد بتزايد المساهمات وتتباين تبعاً لأداء الاستثمارات.
    His delegation commended the investment performance of the Fund. UN ٢١ - وأثنى وفده على اﻷداء الاستثماري للصندوق.
    There was an increase of 13.7 per cent in the investment performance of the Fund in 2004 and of 7.4 per cent in 2005. UN كانت ثمة زيادة بنسبة 13.7 في المائة في أداء استثمارات الصندوق سنة 2004 وبنسبة 7.4 في المائة سنة 2005.
    He commended the Secretary-General and the Investments Committee on their sound management of the Fund's investment performance. UN وأثنى على اﻷمين العام ولجنة الاستثمارات ﻹدارتهما السليمة لﻷداء الاستثماري للصندوق.
    The Board requested that future reports on investment performance clearly indicate the impact of foreign exchange gains or losses. B. Study regarding the introduction of alternative asset classes UN وطلب المجلس أن تشير التقارير المقبلة عن أداء الاستثمار بوضوح إلى الأثر الناجم عن مكاسب العملات الأجنبية أو خسائرها.
    100. The Fund's investment performance measurement system showed that investment returns exceeded its overall benchmark. UN 100- وبيَّن نظام قياس أداء الاستثمار في الصندوق أن عائدات الاستثمار تجاوزت المعلم القياسي العام.
    Pooling the funds has a positive effect on overall investment performance and risk, because of economies of scale and by the ability to spread yield curve exposures across a range of maturities; UN ويترتب على تجميع الأموال في صناديق مشتركة أثر إيجابي على أداء الاستثمار ومخاطره بوجه عام، بسبب وفورات الحجم، والقدرة على توزيع انكشافات منحنى العائدات على عدد من آجال الاستحقاق؛
    The investment performance was one of the main factors contributing to the deficit in the contribution rate as per the actuarial valuation. UN وكان أداء الاستثمار أحد العوامل الرئيسية التي تساهم في العجز في معدل الاشتراك وفق التقييم الاكتواري.
    UN-Women receives a detailed monthly and quarterly investment performance report from UNDP which shows the composition and performance of the investment portfolio. UN وتتلقى الهيئة من البرنامج الإنمائي تقريراً مسهباً شهرياً وفصلياً عن أداء الاستثمار يبين مكونات حافظة الاستثمارات وأداءها.
    Pooling the funds has a positive effect on overall investment performance and risk, because of economies of scale, and by virtue of the ability to spread yield curve exposures across a range of maturities. UN ولتجميع الأموال تأثير إيجابي في أداء الاستثمار ومخاطره بوجه عام، بسبب تحقيق وفورات الحجم، وبفضل القدرة على توزيع انكشافات منحنى العائدات على عدد من آجال الاستحقاق.
    Pooling the funds has a positive effect on overall investment performance and risk, because of economies of scale, and by the ability to spread yield curve exposures across a range of maturities; UN ويترتب على تجميع الأموال في صناديق مشتركة أثر إيجابي على أداء الاستثمار ومخاطره بوجه عام، بسبب تحقيق وفورات الحجم، والقدرة على توزيع انكشافات منحنى العائدات على عدد من آجال الاستحقاق؛
    Pooling the funds has a positive effect on overall investment performance and risk because of economies of scale and the ability to spread yield curve exposures across a range of maturities; UN ويترتب على تجميع الأموال تأثير إيجابي على أداء الاستثمار ومخاطره بوجه عام، وذلك بسبب وفورات الحجم، والقدرة على توزيع انكشافات منحنى العائدات على عدد من آجال الاستحقاق؛
    (i) Portfolio risk analysis and performance attribution system: this system will implement an automated solution to achieve effective monitoring of investment performance and risks undertaken; UN ' 1` نظام لتحليل مخاطر الحافظة ونسبة الأداء: وهــو النظـام الذي سينفذ حلولا تلقائية بتحقيق الرصد الفعال لأداء الاستثمارات ومخاطرها؛
    investment performance benchmark UN 5 - المؤشر المرجعي لأداء الاستثمارات
    The Commission calls for greater acknowledgement of the positive developments in Africa, including signs of improved investment performance and the unexploited opportunities available. UN وتدعو اللجنة إلى زيادة الاعتراف بالتطورات اﻹيجابية في أفريقيا، بما في ذلك علامات تحسن اﻷداء الاستثماري والفرص غير المستغلة المتاحة.
    4. Supports the efforts of the Secretary-General to continue consideration of suitable benchmarks and other indicators for assessing the investment performance of the Fund; UN ٤ - تؤيد الجهود التي يبذلها اﻷمين العام لمواصلة النظر في وضع مقاييس ومؤشرات أخرى مناسبة لتقييم اﻷداء الاستثماري للصندوق؛
    It broadened the countries and types of securities against which the Fund's investment performance would be measured. UN ووسعت نطاق البلدان وأنواع الأوراق المالية التي يمكن قياس أداء استثمارات الصندوق إزاءها.
    It also expressed appreciation to the Chairman and members of the Investments Committee, the staff of the Investment Management Service and of Fiduciary Trust Company International, for the good investment performance over the years. UN وأعــرب أيضا عن تقديره لرئيس وأعضاء لجنة الاستثمارات، ولموظفي دائرة إدارة الاستثمارات، ولشركة التعهدات الاستئمانية الدولية، لﻷداء الاستثماري الجيد على مر السنوات.
    UNOPS receives a detailed monthly investment performance report from UNDP that shows the composition and performance of the investment portfolio. UN ويتلقى المكتب من البرنامج الإنمائي تقريرا مفصلا شهريا عن أداء الاستثمارات يبين مكونات حافظة الاستثمارات وأدائها.
    24. Notes the Fund's overall improved investment performance for the year ended 31 December 2013 as compared with the Fund's performance benchmarks for the same period in 2012, and commends the Fund's success in meeting its investment objectives; UN ٢٤ - تلاحظ التحسن العام الذي طرأ على الأداء الاستثماري للصندوق للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 مقارنة بالمستويات القياسية لأداء الصندوق في الفترة ذاتها من عام 2012، ويشيد بنجاح الصندوق في تحقيق أهدافه الاستثمارية؛
    46. Since the late 1990s, however, the investment performance of most middle-income countries has been in decline, and this has also been the case for infrastructure spending. UN 46 - ومع ذلك، فمنذ أواخر التسعينات والأداء الاستثماري في أغلب البلدان المتوسطة الدخل في تراجع، وكما كان الأمر كذلك في الإنفاق على الهياكل الأساسية.
    Figure II Biennium 2008-2009 investment performance UN أداء الاستثمارات في فترة السنتين 2008-2009
    32. Audit of the Investment Management Service investment performance measurement system UN 32 - مراجعة حسابات نظام قياس الأداء في مجال الاستثمارات بدائرة إدارة الاستثمارات
    Most ESCWA countries registered a below average grade on the inward foreign direct investment performance index for the years 1999-2001, restating once more that overall foreign direct investment regional performance is still below average when compared to the rest of the world. UN وسجلت غالبية بلدان الإسكوا معــــدّلاً أدنى من المتوسط في الرقم القياسي لأداء الاستثمار الأجنبي المباشر الوافد، مما يؤكد أن مجمل أداء المنطقة في الاستثمار الأجنبي المباشر لا يزال أقل من المتوسط مقارنة بأداء سائر مناطق العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more