"investment pool" - Translation from English to Arabic

    • مجمع الاستثمار
        
    • المجمع الاستثماري
        
    • مجموع الاستثمارات
        
    • المجمع الإستثماري
        
    • مجمع الاستثمارات
        
    • لمجمع الاستثمارات
        
    • للاستثمارات المجمّعة المحتفظ
        
    • بمجمع الاستثمار
        
    • استثماري يتألف
        
    The United Nations Office at Vienna agreed with the Board's recommendation that it participate in the investment pool. UN ووافق مكتب الأمم المتحدة في فيينا على توصية المجلس بأن يشارك في مجمع الاستثمار.
    In addition, owing to the growing number of payments being made in euros on behalf of peacekeeping missions, Treasury launched the euro investment pool in 2005 to better manage liquidity and reduce foreign exchange risks. UN وبالإضافة إلى ذلك، ونتيجة للعدد المتنامي من المدفوعات التي تجرى باليورو باسم بعثات حفظ السلام، دشنت الخزانة عام 2005 مجمع الاستثمار باليورو من أجل تحسين إدارة السيولة وتقليل مخاطر القطع الأجنبي.
    (iii) Return on the United States dollar investment pool is equal to or above the average 90-day United States Treasury bill rate of return UN ' 3` معادلة عائدات مجمع الاستثمار بدولار الولايات المتحدة لمتوسط معدل عائدات سندات خزانة الولايات المتحدة لمدة 90 يوما أو زيادتها عنه
    Treasury updated all accounts daily and any remaining cash was moved to the investment pool account. UN والخزانة تقوم بتحديث جميع الحسابات يوميا وأي مبلغ نقدي متبق يُنقل إلى حساب المجمع الاستثماري.
    From the investment pool, once all investments had been made, any remaining cash was swept to the Treasury's bank overnight investment account, an action that required human judgement and could not be determined by OPICS. UN وعندما تتم جميع الاستثمارات، تُنقل أي أموال نقدية متبقية في المجمع الاستثماري إلى الحساب المصرفي للاستثمار القصير الأجل الخاص بالخزينة، وهذا إجراء يتطلب حصافة الرأي البشري ولا يمكن أن يقرره نظام المراقبة المتكاملة.
    The adjustment to interest income results from the trading return on the investment pool, which is lower than the original estimate owing to historically low interest rates combined with lower investable cash balances. UN ويعزى التعديل المدخل على إيرادات الفوائد إلى العائد التجاري الناجم عن مجموع الاستثمارات الذي انخفض عن التقدير الأصلي بسبب انخفاض أسعار الفائدة تاريخيا إلى جانب انخفاض الأرصدة النقدية للاستثمارات.
    (iii) Return on the United States dollar investment pool is equal to or above the average 90-day United States Treasury bill rate of return UN ' 3` عائدات مجمع الاستثمار بدولار الولايات المتحدة تساوي متوسط معدل عائدات سندات خزانة الولايات المتحدة لمدة 90 يوماً أو تفوقه
    (iii) Return on the United States dollar investment pool is equal to or above the average 90-day United States Treasury bill rate of return UN ' 3` عائدات مجمع الاستثمار بدولار الولايات المتحدة تساوي متوسط معدل عائدات سندات خزانة الولايات المتحدة لمدة 90 يوماً أو تفوقه
    (iii) Return on the United States dollar investment pool is equal to or above the average 90-day United States Treasury bill rate of return UN ' 3` عائدات مجمع الاستثمار بدولار الولايات المتحدة تساوي متوسط معدل عائدات سندات خزانة الولايات المتحدة لمدة 90 يوماً أو تفوقه
    467. The Board noted that the United Nations Office at Vienna was not participating in the investment pool managed by United Nations Treasury at Headquarters. UN 467 - ولاحظ المجلس أن مكتب الأمم المتحدة في فيينا لا يشارك في مجمع الاستثمار الذي تديره خزانة الأمم المتحدة في المقر.
    468. The United Nations Office at Vienna agreed with the Board's recommendation that it participate in the investment pool. UN 468 - ووافق مكتب الأمم المتحدة في فيينا على توصية المجلس بأن يشارك في مجمع الاستثمار.
    (ii) The return on the euro investment pool is equal to or above the Euro OverNight Index Average (EONIA) rate of return UN ' 2` عائدات مجمع الاستثمار باليورو تساوي معدل عائدات متوسط مؤشر اليورو على أساس يومي (EONIA) أو تفوقها
    (ii) The return on the euro investment pool is equal to or above the Euro OverNight Index Average (EONIA) rate of return UN ' 2` عائدات مجمع الاستثمار باليورو تساوي معدل عائدات متوسط مؤشر اليورو على أساس يومي (EONIA) أو تفوقها
    United Nations investment pool (for offices away from headquarters) (note 2, subparagraph (k)) UN " المجمع الاستثماري للأمم المتحدة " (بالنسبة للمكاتب الواقعة خارج المقر) (الملاحظة 2، الفقرة الفرعية (ك))
    United Nations investment pool (for offices away from Headquarters) (note 2, subparagraph (k)) UN " المجمع الاستثماري للأمم المتحدة " (بالنسبة للمكاتب الواقعة خارج المقر) (الملاحظة 2، الفقرة الفرعية (ك))
    Since July 2000 surplus funds in excess of current needs are placed in the United Nations investment pool (for offices away from Headquarters) and managed through investment pooling. UN ومنذ تموز/يوليه 2000، توظف الأموال الفائضة الزائدة عن الحاجات الجارية في " المجمع الاستثماري للأمم المتحدة " (بالنسبة للمكاتب الواقعة خارج المقر) وتتم إدارتها عن طريق التشارك في الاستثمار.
    The adjustment to interest income results from the trading return on the investment pool which is higher than the original estimate. UN ويعزى التعديل المدخل على إيرادات الفوائد إلى العائد التجاري الناشئ عن مجموع الاستثمارات الذي فاق التقدير الذي وضع له في البداية.
    United Nations investment pool for offices away from Headquarters UN " المجمع الإستثماري للأمم المتحدة " (بالنسبة إلى المكاتب الواقعة خارج المقر)
    investment pool withdrawals and deposits UN عمليات السحب والإيداع في مجمع الاستثمارات
    3.1 investment pool rate of returns equal to or above 90-day United States Treasury bill interest rate for United States dollar investments and the EONIA (Euro OverNight Index Arbitrage) for Euro investments (United Nations benchmarks) UN 3-1 تحقيق معدل عائدات لمجمع الاستثمارات يعادل أو يتجاوز سعر الفائدة على سندات خزانة الولايات المتحدة والمراجحة على أساس الدليل القياسي لأسعار الفائدة باليورو على القروض اليومية (Euro OverNight Index Arbitrage) لمدة 90 يوما بالنسبة للاستثمارات باليورو (الأساس المرجعي للأمم المتحدة)
    867. Performance exceeded benchmark in both the United States dollar investment pool and the euro investment pool. UN 866 - تحقّق أداء فاق أداء المؤشّر بالنسبة للاستثمارات المجمّعة المحتفظ بها بدولارات الولايات المتحدة وتلك المحتفظ بها باليورو على السواء.
    Moreover, the euro investment pool would have to be discontinued, which would significantly increase exposure to foreign exchange risks for euro payments. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتعين وقف العمل بمجمع الاستثمار باليورو مما سيزيد بشكل كبير من التعرض لمخاطر القطع الأجنبي فيما يخص المدفوعات باليورو.
    The cash pool mechanism allows the Treasury to invest assets centrally in a diversified investment pool of interest earning assets that allows for its participants to have same-day liquidity while earning a competitive rate of return. UN وتتيح آلية صناديق النقدية المشتركة المجال للخزانة لاستثمار الأصول مركزيا في مجمّع استثماري يتألف من أصول منوّعة تدرّ فوائد بحيث يستطيع المشاركون فيها الحصول على السيولة في نفس اليوم مع جني عائدات بمعدّل منافس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more