"investment returns" - Translation from English to Arabic

    • عائدات الاستثمار
        
    • عوائد الاستثمار
        
    • عائدات الاستثمارات
        
    • عائدات استثمار
        
    • عائدات استثمارية
        
    • بعائدات الاستثمار
        
    • بعوائد الاستثمار
        
    • العائدات الاستثمارية
        
    • إيرادات الاستثمار
        
    • وعائدات الاستثمار
        
    • وعوائد الاستثمار
        
    This would minimise investment risks, obtain managerial and financial advantage for the organizations and improve investment returns. UN إذ سيقلل ذلك من مخاطر الاستثمار، ويتيح امتيازاً إدارياً ومالياً للمنظمات وسيحسن من عائدات الاستثمار.
    This would minimise investment risks, obtain managerial and financial advantage for the organizations and improve investment returns. UN إذ سيقلل ذلك من مخاطر الاستثمار، ويتيح امتيازاً إدارياً ومالياً للمنظمات وسيحسن من عائدات الاستثمار.
    This would minimise investment risks, obtain managerial and financial advantage for the organizations and improve investment returns. UN إذ سيقلل ذلك من مخاطر الاستثمار، ويتيح امتيازاً إدارياً ومالياً للمنظمات وسيحسن من عائدات الاستثمار.
    Accordingly, the relevant lost investment returns are not direct losses. UN وبناء على ذلك، فإن عوائد الاستثمار الفائتة ذات الصلة ليست بخسائر مباشرة.
    The report showed the investment returns achieved over various periods and reviewed the financial accounts and administration of the investments. UN وكشف التقرير عائدات الاستثمارات المحققة على مدى فترات شتى واستعرض الحسابات المالية وإدارة الاستثمارات.
    The period reviewed represented the fifteenth and sixteenth consecutive years of positive investment returns for the Fund. UN وتمثل الفترة المستعرضة السنوات الخامسة عشرة والسادسة عشرة على التوالي التي تحققت فيهما عائدات استثمار إيجابية للصندوق.
    The period reviewed represented the seventeenth and eighteenth consecutive years of positive investment returns for the Fund. UN وتمثل الفترة المستعرضة السنتين السابعة عشرة والثامنة عشرة المتعاقبتين اللتين تحققت فيهما عائدات استثمارية إيجابية للصندوق.
    This would minimise investment risks, obtain managerial and financial advantage for the organizations and improve investment returns. UN إذ سيقلل ذلك من مخاطر الاستثمار، ويتيح امتيازاً إدارياً ومالياً للمنظمات وسيحسن من عائدات الاستثمار.
    108. The Investment Section is responsible for achieving optimal investment returns for the Fund while avoiding undue risks. UN 108 - يتولى قسم الاستثمارات تحقيق أ فضل عائدات الاستثمار للصندوق مع تجنّب المخاطرة غير المبرّرة.
    The report showed the investment returns achieved over various periods and reviewed the financial accounts and administration of the investments. UN وتناول التقرير عائدات الاستثمار التي تحققت على مدى مختلف الفترات واستعرض الحسابات المالية وإدارة الاستثمارات.
    The Government has therefore lost the investment returns that the relevant Amounts Liquidated would otherwise have generated. UN لهذا، لم تكسب الحكومة عائدات الاستثمار التي كانت ستجنيها من المبالغ ذات الصلة التي تمت تصفيتها.
    100. The Fund's investment performance measurement system showed that investment returns exceeded its overall benchmark. UN 100- وبيَّن نظام قياس أداء الاستثمار في الصندوق أن عائدات الاستثمار تجاوزت المعلم القياسي العام.
    Productive Government investment could justify budget deficits if long-term investment returns compensate for current imbalances. UN ويمكن للاستثمار الحكومي المنتج تبرير عجز الميزانية إذا عوَّضت عائدات الاستثمار الطويلة الأجل عن الاختلالات الحالية.
    Over the long term, diversification tended to smooth and enhance the investment returns. UN وكان التنوع، على اﻷمد الطويل، سببا في استواء عائدات الاستثمار وتحسينها.
    The losses are the lost investment returns on the relevant Amounts Liquidated and the costs and interest paid on the relevant Funds Borrowed. UN وهذه الخسائر هي عوائد الاستثمار الضائعة المتعلقة بالمبالغ ذات الصلة التي تمت تصفيتها والتكاليف والفوائد المدفوعة على الأموال المقترضة ذات الصلة.
    They mentioned that the Division's costs were lower than those of its peers, but that the Division had neglected to highlight the fact that its actual investment returns were 4 per cent lower, while its associated risks were higher. UN ولاحظوا أن تكاليف الشعبة أقل من تلك التي تكبدتها الجهات النظيرة، إلا أن الشعبة أغفلت أن تؤكد أن عوائد الاستثمار الفعلية كانت أقل بنسبة 4 في المائة في حين كانت المخاطر المرتبطة بها أعلى.
    12. The Board welcomes the development of a benchmark for monitoring investment returns. UN 12 - يرحب المجلس بوضع مؤشر مرجعي لرصد عوائد الاستثمار.
    The report showed the investment returns achieved over various periods and reviewed the financial accounts and administration of the investments. UN وأوضح التقرير عائدات الاستثمارات التي تحققت على مدى مختلف الفترات واستعرض الحسابات المالية وإدارة الاستثمارات.
    The funding entity, in the working example, has submitted a claim seeking compensation for the lost investment returns on the sum of 500. UN 126- وقدم الكيان الممول، في المثال العملي، مطالبة تلتمس التعويض عن الخسارة في عائدات استثمار المبلغ 500.
    68. The Fund continued to achieve good investment returns with relatively low risk. UN 68 - وواصل الصندوق تحقيق عائدات استثمارية جيدة بدرجة مخاطرة أقل نسبيا.
    Accordingly, the Panel has based its recommendations as to the lost investment returns on the Amounts Liquidated using the ratio of equities to bonds invested in the FGF, and using the Actual Performance Method for the period from 2 August 1990 to 30 June 2002, in each case as submitted by KIA. UN 471- وعلى ذلك، استند الفريق في صياغة توصياته المتعلقة بعائدات الاستثمار الفائتة على المبالغ المصفّاة باستخدام نسبة الأسهم إلى السندات المستثمرة في صندوق الأجيال القادمة، وباستخدام أسلوب الأداء الفعلي للفترة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، في كل حالة كما قدمتها الهيئة الكويتية العامة للاستثمار.
    KIA claims for the lost investment returns, which it calls lost profits, on the Liquidated Amounts. UN إن الهيئة الكويتية العامة للاستثمار تطالب بعوائد الاستثمار الفائتة، التي تُسميها الكسب الفائت، بشأن المبالغ التي تمت تصفيتها.
    121. With respect to the determination of benchmarks against which the Fund's investment returns could be compared, it was explained that the Fund was rather unique in terms of its payment liabilities, the structure of its investment decision-making process and, in particular, certain restrictions on investment options; therefore, no comparison of the Fund's overall return with those of other funds would be totally satisfactory. UN ١٢١ - وفيما يتعلق بتحديد أسس قياسية يمكن مقارنة العائدات الاستثمارية للصندوق بها، قدم إيضاح بأن الصندوق فريد من نوعه تقريبا فيما يتعلق بالتزاماته الواجبة السداد وهيكل عملية اتخاذ القرارات الاستثمارية، وعلى وجه الخصوص، بعض القيود المفروضة على الخيارات الاستثمارية؛ ولذلك لن تكون أي مقارنة للعائد الكلي للصندوق مع عائدات الصناديق اﻷخرى مرضية تماما.
    Nor do they insure against the risks of low investment returns (because of poor individual choice or economy-wide recession) or high longevity. " UN ولا تؤمن ضد مخاطر انخفاض إيرادات الاستثمار (بسبب سوء اختيار الفرد أو الكساد العام للاقتصاد) أو بسبب طول العمر " .
    Foreign exchange rates and investment returns exposure are regularly measured and monitored. UN ويجري بانتظام قياس ورصد التعرض لمخاطر تقلبات أسعار الصرف وعائدات الاستثمار.
    The Committee of Actuaries had noted that a significant portion of the actuarial gain had been due to the strengthening of the United States dollar and investment returns since the previous valuation. UN وقد لاحظت لجنة الاكتواريين أن جزءا كبيرا من المكسب الاكتواري كان نتيجة لارتفاع سعر الدولار اﻷمريكي وعوائد الاستثمار منذ التقييم السابق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more