It was further suggested that investments in children should be seen as investments in development. | UN | وجرت الإشارة كذلك إلى ضرورة النظر إلى الاستثمار في الأطفال على أساس أنه استثمار في التنمية. |
Convinced that investments in children and the realization of their rights are among the most effective ways to eradicate poverty, | UN | واقتناعاً منها بأن الاستثمار في الأطفال وإعمال حقوقهم هما من أكثر السبل فعالية لاستئصال الفقر، |
Convinced that investments in children and the realization of their rights are among the most effective ways to eradicate poverty, | UN | واقتناعاً منها بأن الاستثمار في الأطفال وإعمال حقوقهم هما من أكثر السبل فعالية لاستئصال الفقر، |
Convinced that investments in children and the realization of their rights are among the most effective ways to eradicate poverty, | UN | واقتناعاً منها بأن الاستثمار في الأطفال وإعمال حقوقهم هما من أكثر السبل فعالية لاستئصال الفقر، |
50. investments in children are extraordinarily productive if they are sustained over the medium to long term. | UN | 50 - ويدر الاستثمار في الطفل أرباحا تفوق كل تصور إذا ما استمر على المدى المتوسط أو البعيد. |
Recalling the commitment to invest in children and the vow to break the cycle of poverty within a single generation, united in the conviction that investments in children and the realization of their rights are among the most effective ways to eradicate poverty, | UN | وإذ يشير إلى الالتزام بالاستثمار في الأطفال وإلى التعهد بكسر حلقة الفقر خلال جيل واحد انطلاقا من الإيمان بأن الاستثمار في الأطفال وإعمال حقوقهم من أكثر السبل فعالية للقضاء على الفقر، |
Recalling the commitment to invest in children and our vow to break the cycle of poverty within a single generation, united in the conviction that investments in children and the realization of their rights are among the most effective ways to eradicate poverty, | UN | وإذ يشير إلى الالتزام بالاستثمار في الأطفال وإلى العهد الذي قطعناه على أنفسنا بكسر حلقة الفقر في غضون جيل واحد، تجمعنا في ذلك وحدة إيماننا بأن الاستثمار في الأطفال وإعمال حقوقهم هما من أنجع سبل القضاء على الفقر، |
Recalling the commitment to invest in children and the vow to break the cycle of poverty within a single generation, united in the conviction that investments in children and the realization of their rights are among the most effective ways to eradicate poverty, | UN | وإذ يشير إلى الالتزام بالاستثمار في الأطفال وإلى التعهد بكسر حلقة الفقر خلال جيل واحد انطلاقا من الإيمان بأن الاستثمار في الأطفال وإعمال حقوقهم من أكثر السبل فعالية للقضاء على الفقر، |
We reaffirm our vow to break the cycle of poverty within a single generation, united in the conviction that investments in children and the realization of their rights are among the most effective ways to eradicate poverty. | UN | نحن نؤكد من جديد التزامنا بكسر حلقة الفقر في جيل واحد، يجمعنا في ذلك اعتقادنا بأن الاستثمار في الأطفال وإحقاق حقوقهم هما من أكثر الطرق فعالية للقضاء على الفقر. |
We reaffirm our vow to break the cycle of poverty within a single generation, united in the conviction that investments in children and the realization of their rights are among the most effective ways to eradicate poverty. | UN | نحن نؤكد من جديد التزامنا بكسر حلقة الفقر في جيل واحد، يجمعنا في ذلك اعتقادنا بأن الاستثمار في الأطفال وإحقاق حقوقهم هما من أكثر الطرق فعالية للقضاء على الفقر. |
" 20. Reaffirms that investments in children and the realization of their rights are among the most effective ways to eradicate poverty; | UN | " 20 - تؤكد من جديد أن الاستثمار في الأطفال وإعمال حقوقهم هما من أكثر السبل فعالية لاستئصال الفقر؛ |
20. Reaffirms that investments in children and the realization of their rights are among the most effective ways to eradicate poverty; | UN | 20 - تؤكد من جديد أن الاستثمار في الأطفال وإعمال حقوقهم هما من أكثر السبل فعالية لاستئصال الفقر؛ |
20. Reaffirms that investments in children and the realization of their rights are among the most effective ways to eradicate poverty; | UN | 20 - تؤكد من جديد أن الاستثمار في الأطفال وإعمال حقوقهم هما من أكثر السبل فعالية لاستئصال الفقر؛ |
2. Eradicate poverty: invest in children. We reaffirm our vow to break the cycle of poverty within a single generation, united in the conviction that investments in children and the realization of their rights are among the most effective ways to eradicate poverty. | UN | 2 - القضاء على الفقر: الاستثمار في الأطفال - نحن نؤكد من جديد التزامنا بكسر حلقة الفقر في جيل واحد، يجمع بيننا في ذلك إيماننا بأن الاستثمار في الأطفال وإعمال حقوقهم هما من أكثر الطرق فعالية للقضاء على الفقر. |
132. UNICEF works through partnerships to promote wider investments in children, the scaling-up of critical programmes and the broader fulfilment of children's rights. | UN | 132 - تعمل اليونيسيف من خلال شراكات على تشجيع الاستثمار في الأطفال على نطاق أوسع والنهوض بالبرامج الهامة وإعمال حقوق الطفل على نحو أوسع. |
UNICEF-assisted programmes will, where relevant, include targets and strategies for leveraging resources for wider investments in children, based on carefully assessed opportunities, comparative advantage and agreements with partners. | UN | وستشتمل البرامج التي تحظى بمساعدة اليونيسيف، حيثما اقتضى الأمر، على أهداف واستراتيجيات من أجل حشد الموارد من أجل الاستثمار في الأطفال على نطاق أوسع، استنادا إلى الفرص المقيمَّة تقييما دقيقا، والميزة النسبية والاتفاقات القائمة مع الشركاء. |
50. investments in children are extraordinarily productive if they are sustained over the medium to long term. | UN | 50 - ويدر الاستثمار في الطفل أرباحا تفوق كل تصور سواء على المدى المتوسط أو البعيد. |