"investor - state dispute settlement" - Translation from English to Arabic

    • تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول
        
    • تسوية المنازعات بين المستثمرين والدولة
        
    • لتسوية المنازعات بين المستثمرين والدول
        
    • تسوية المنازعات بين الدولة والمستثمر
        
    • بتسوية المنازعات بين الدول والمستثمرين
        
    • بتسوية المنازعات بين المستثمرين والدول
        
    Five paths for reform of investor - State dispute settlement UN خمسة مسارات لإصلاح نظام تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول
    He pointed to several procedural and substantive problems that threatened to undermine the usefulness and legitimacy of the investor - State dispute settlement system. UN وأشار إلى عدة مشاكل إجرائية وموضوعية تهدد بتقويض فائدة وشرعية نظام تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول.
    The number of concluded IIAs continues to grow every year, as does the number of cases brought under investor - State dispute settlement (ISDS) mechanisms contained in many of these agreements. UN وما انفك عدد اتفاقات الاستثمار الدولية المبرمة يتزايد سنوياً، مثلما يتزايد عدد القضايا المعروضة على آليات تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول التي يتضمنها العديد من هذه الاتفاقات.
    In this context, several countries embarked on a review of their IIAs and related investor - State dispute settlement systems. B. UNCTAD's contribution: UN وفي هذا السياق، شرعت عدة بلدان في إعادة النظر في اتفاقات الاستثمار الدولية التي أبرمتها وفي نظم تسوية المنازعات بين المستثمرين والدولة.
    Concern over possible limitations in regulatory autonomy have also arisen in relation to the increasing incorporation of an investor - State dispute settlement mechanism in regional trade agreements. UN وثار القلق أيضا بشأن التقييد المحتمل للاستقلالية التنظيمية للدول في ضوء الإدراج المتزايد لآلية لتسوية المنازعات بين المستثمرين والدول في اتفاقات التجارة الإقليمية.
    One representative asked UNCTAD to provide more information about alternatives to reform the investor - State dispute settlement mechanism. UN وطلب أحد الممثلين إلى الأونكتاد تقديم المزيد من المعلومات حول البدائل المتاحة لإصلاح آلية تسوية المنازعات بين الدولة والمستثمر.
    B. Trends in investor - State dispute settlement UN باء- الاتجاهات السائدة في تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول
    C. Limiting investor access to investor - State dispute settlement UN جيم- الحد من وصول المستثمرين إلى نظام تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول
    This expert meeting will review trends and look at salient features of IIAs that have been implemented, such as the management of investor - State dispute settlement. UN وسيستعرض اجتماع الخبراء الاتجاهات السائدة وسينظر في السمات البارزة لاتفاقات الاستثمار الدولية التي نُفذت، من قبيل إدارة تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول.
    Overall, the increasing complexity of the IIA system creates a serious capacity challenge for many developing countries, including in the area of investor - State dispute settlement. UN وعموماً، يضع نظام اتفاقات الاستثمار الدولية بتعقيده المتزايد تحدياً خطيراً يتعلق بقدرة العديد من البلدان النامية، بما فيها القدرة في مجال تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول.
    3. investor - State dispute settlement on the rise UN 3- تزايد عدد قضايا تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول
    Fifth, the impact of the increase in investor - State dispute settlement cases would be alarming, and could be worsened by inefficient national judicial systems, poor preparation, lack of professional skills and procedural weaknesses. UN وخامساً، ستحدث الزيادة في حالات تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول تأثيراً مقلقاً للغاية وقد يتفاقم هذا التأثير بسبب عدم كفاءة النظم القضائية الوطنية، وسوء الإعداد، ونقص المهارات المهنية، وضعف الإجراءات.
    It would be important to ascertain what changes in domestic law had been brought about by international investment agreements and what would be best practices in terms of dealing with investor - State dispute settlement issues. UN وسيكون من المهم التيقن من التغيرات التي أحدثتها اتفاقات الاستثمار الدولية في القانون المحلي وتحديد أفضل الممارسات في معالجة مسائل تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول.
    These were complemented by an issues note entitled " Latest developments in investor - State dispute settlement " . UN واستُكمل هذان العددان بمذكرة قضايا عنوانها " آخر التطورات في تسوية المنازعات بين المستثمرين والدولة " .
    Overall, the increasing complexity of the IIA system creates a serious capacity challenge for many developing countries, including in the area of investor - State dispute settlement. UN وعموماً، ينشأ عن تزايد تعقيد نظام اتفاقات الاستثمار الدولية صعوبة ذات شأن تواجهها بلدان نامية كثيرة فيما يتعلق بالقدرات، بما في ذلك في مجال تسوية المنازعات بين المستثمرين والدولة.
    33. There are a variety of procedural problems with regard to the existing investor - State dispute settlement system. UN 33- هناك مجموعة متنوعة من المشاكل الإجرائية المتعلقة بالنظام الحالي لتسوية المنازعات بين المستثمرين والدول.
    This means that most of the substantive provisions usually contained in IIAs have become the subject of investor - State dispute settlement procedures (UNCTAD, 2008a). UN ويعني ذلك أن معظم الأحكام الموضوعية الواردة عادة في اتفاقات الاستثمار الدولية قد كانت محط إجراءات لتسوية المنازعات بين المستثمرين والدول (الأونكتاد، 2008أ).
    investor - State dispute settlement procedures are nowadays a standard feature in most IIAs and the more than 288 known arbitration cases show that foreign investors increasingly make use of it. UN فإجراءات تسوية المنازعات بين الدولة والمستثمر هي الآن سمة سائدة في معظم اتفاقات الاستثمار الدولية، ويتبين من قضايا التحكيم المعروفة التي يتجاوز عددها 288 قضية أن المستثمرين الأجانب يلجؤون إليها بصورة متزايدة.
    Major trends would be the gradual movement from the traditional approach focused on investment protection towards liberalization; greater precision in the definition of " investment " ; clarification of the content of certain key substantive provisions on investment protection, such as " fair and equitable treatment " and expropriation; promotion of transparency obligations; and innovations regarding investor - State dispute settlement. UN وقال إن الاتجاهات الرئيسية ستتمثل في التحول التدريجي من النهج التقليدي الذي يركز على حماية الاستثمارات إلى التحرير؛ وزيادة الدقة في تعريف " الاستثمار " ؛ وتوضيح مضمون بعض الأحكام الموضوعية الرئيسية المتعلقة بحماية الاستثمارات، مثل " المعاملة العادلة والمنصفة " ونزع الملكية؛ وتعزيز الالتزامات بالشفافية؛ والابتكارات المتعلقة بتسوية المنازعات بين المستثمرين والدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more