"invite me" - Translation from English to Arabic

    • تدعوني
        
    • دعوتي
        
    • بدعوتي
        
    • دعوتني
        
    • يدعوني
        
    • تدعني
        
    • دعوة لي
        
    • تدعيني
        
    • ادعوني
        
    • ادعيني
        
    • يدعونى
        
    • إدعونى
        
    • دعوتيني
        
    • تدعونى
        
    • تدعو لي
        
    It's so kind of you to invite me, my dear. Open Subtitles من اللطيف منكَ أن تدعوني إلى منزلكَ يا عزيزي
    It kind of hurt that you guys didn't invite me out. Open Subtitles انه مؤلم انكم لم تدعوني للخروج يا شباب اقصد ..
    And the next time you want to drown somebody... just invite me. Open Subtitles إذا في المرة القادمة تريد إغراق أحداً ما، عليك دعوتي فحسب.
    I can't even believe that you didn't invite me. Open Subtitles لا أستطيع التصديق حتى أنكِ لم تقومي بدعوتي
    Great, You invite me to speak at your charity function, then lampoon me. Open Subtitles أوه. عظيم، أنت دعوتني لأتكلم في حفلة تجمع خيري
    can you believe he had the stones to invite me to dinner? Open Subtitles هل تصدق أنه جرئ إلى درجة انه يدعوني لتناول العشاء معه
    I'm guessing you didn't invite me here for the view. Open Subtitles أعتقد انكم لم تدعوني إلى هنا, من أجل المنظر
    You also went to the movies and didn't invite me. Open Subtitles وهناك تلك المرة عندما ذهبتم للسينما. ولم تدعوني حتى.
    Why didn't you invite me out first semester? Open Subtitles لماذا لم تدعوني للخروج في الفصل الدراسي الأول؟
    How can you refuse to fund my research or not invite me to participate in yours? Open Subtitles كيف ترفضون أن تموّلوا بحثي ولا أن تدعوني للمشاركة في بحثكم؟
    If you wanted to invite me for tea, all you had to do was ask. Open Subtitles إذا أردتي دعوتي لشُرب الشاي لكنتِ سألتِني فحسب
    - You're right. Don't invite me in. - Because I will kill both of you. Open Subtitles أصبتما بعدم دعوتي للدخول، لأنّي كنت سأقتل كليكما.
    Unless, of course, you invite me to join you sometime. Open Subtitles الا بالطبع ان قمت بدعوتي ان اشاركك يوما ما
    Her birthday's coming up, and I don't think she's going to invite me. Open Subtitles عيد ميلادها قادم ولا أظن أنها ستقوم بدعوتي إليه
    Yes, that'll get if that invite me to your hotel. Open Subtitles نعم، سأصبح قرصاناً .إذا دعوتني إلى فندقك
    So, why'd you invite me along, Philly? Open Subtitles إذا ًلماذا دعوتني طول الطريق منذ البداية يا فيلي ؟
    Look, I fully expect that the president will run in 2016, and I hope that he's generous enough to invite me to be his running mate. Open Subtitles أنظر، أتوقع تماماً أن الرئيس سيشارك في سباق 2016، و آمل أن يكون كريم بشكل كافٍ أن يدعوني لأن أكون رفيقه في السباق.
    She kept talking about this wedding she was looking forward to going to, and she didn't invite me. Open Subtitles استمرت بالحديث عن هذا الزفاف الذي كانت تتطلع للذهاب إليه، ولم تدعني
    Something tells me you're not about to invite me on a romantic weekend to South Padre Island. Open Subtitles شيء يقول لي كنت لا حول دعوة لي في عطلة نهاية الأسبوع الرومانسية إلى جنوب بادري ايلاند.
    Miles away from your penthouse and the venue of the party that you didn't invite me to. Open Subtitles على بعد أميال من بيتك ومن مكان إقامة الحفل الذي الذي لم تدعيني إليه
    invite me over. Look, if you do, I can fuck all the priests if you like! Open Subtitles ادعوني لاصعد أذا رغبت استطيع ان اضاجع جميع الكهنة اذا رغبت
    invite me in for wine so I can get out of unpacking. Open Subtitles ادعيني لتناول النبيذ لكي اتهرب من تفريغ الاشياء
    Well, actually after the resort had been completed, the golf course manager would always invite me over. Open Subtitles حسنا فى الحقيقه بعد ان اكتمل بناء المنتجع كان مدير ملعب الجولف يدعونى عدة مرات
    - invite me to dinner Frank Open Subtitles - إدعونى إلى العشاء ( فرانك )
    But I can only go there if you invite me, Cousin. Open Subtitles لكني لا أستطيع الذهاب الا اذا دعوتيني يا ابنة العمه
    You know, when you and the boys picked up and went to the new offices, and didn't invite me along... Open Subtitles عندما ذهبت انت و الرفاق الى المكاتب الجديده ولم تدعونى
    Now all that's left is for you to invite me to come. Open Subtitles الآن كل ما تبقى هو لك أن تدعو لي أن آتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more