It's so kind of you to invite me, my dear. | Open Subtitles | من اللطيف منكَ أن تدعوني إلى منزلكَ يا عزيزي |
It kind of hurt that you guys didn't invite me out. | Open Subtitles | انه مؤلم انكم لم تدعوني للخروج يا شباب اقصد .. |
And the next time you want to drown somebody... just invite me. | Open Subtitles | إذا في المرة القادمة تريد إغراق أحداً ما، عليك دعوتي فحسب. |
I can't even believe that you didn't invite me. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق حتى أنكِ لم تقومي بدعوتي |
Great, You invite me to speak at your charity function, then lampoon me. | Open Subtitles | أوه. عظيم، أنت دعوتني لأتكلم في حفلة تجمع خيري |
can you believe he had the stones to invite me to dinner? | Open Subtitles | هل تصدق أنه جرئ إلى درجة انه يدعوني لتناول العشاء معه |
I'm guessing you didn't invite me here for the view. | Open Subtitles | أعتقد انكم لم تدعوني إلى هنا, من أجل المنظر |
You also went to the movies and didn't invite me. | Open Subtitles | وهناك تلك المرة عندما ذهبتم للسينما. ولم تدعوني حتى. |
Why didn't you invite me out first semester? | Open Subtitles | لماذا لم تدعوني للخروج في الفصل الدراسي الأول؟ |
How can you refuse to fund my research or not invite me to participate in yours? | Open Subtitles | كيف ترفضون أن تموّلوا بحثي ولا أن تدعوني للمشاركة في بحثكم؟ |
If you wanted to invite me for tea, all you had to do was ask. | Open Subtitles | إذا أردتي دعوتي لشُرب الشاي لكنتِ سألتِني فحسب |
- You're right. Don't invite me in. - Because I will kill both of you. | Open Subtitles | أصبتما بعدم دعوتي للدخول، لأنّي كنت سأقتل كليكما. |
Unless, of course, you invite me to join you sometime. | Open Subtitles | الا بالطبع ان قمت بدعوتي ان اشاركك يوما ما |
Her birthday's coming up, and I don't think she's going to invite me. | Open Subtitles | عيد ميلادها قادم ولا أظن أنها ستقوم بدعوتي إليه |
Yes, that'll get if that invite me to your hotel. | Open Subtitles | نعم، سأصبح قرصاناً .إذا دعوتني إلى فندقك |
So, why'd you invite me along, Philly? | Open Subtitles | إذا ًلماذا دعوتني طول الطريق منذ البداية يا فيلي ؟ |
Look, I fully expect that the president will run in 2016, and I hope that he's generous enough to invite me to be his running mate. | Open Subtitles | أنظر، أتوقع تماماً أن الرئيس سيشارك في سباق 2016، و آمل أن يكون كريم بشكل كافٍ أن يدعوني لأن أكون رفيقه في السباق. |
She kept talking about this wedding she was looking forward to going to, and she didn't invite me. | Open Subtitles | استمرت بالحديث عن هذا الزفاف الذي كانت تتطلع للذهاب إليه، ولم تدعني |
Something tells me you're not about to invite me on a romantic weekend to South Padre Island. | Open Subtitles | شيء يقول لي كنت لا حول دعوة لي في عطلة نهاية الأسبوع الرومانسية إلى جنوب بادري ايلاند. |
Miles away from your penthouse and the venue of the party that you didn't invite me to. | Open Subtitles | على بعد أميال من بيتك ومن مكان إقامة الحفل الذي الذي لم تدعيني إليه |
invite me over. Look, if you do, I can fuck all the priests if you like! | Open Subtitles | ادعوني لاصعد أذا رغبت استطيع ان اضاجع جميع الكهنة اذا رغبت |
invite me in for wine so I can get out of unpacking. | Open Subtitles | ادعيني لتناول النبيذ لكي اتهرب من تفريغ الاشياء |
Well, actually after the resort had been completed, the golf course manager would always invite me over. | Open Subtitles | حسنا فى الحقيقه بعد ان اكتمل بناء المنتجع كان مدير ملعب الجولف يدعونى عدة مرات |
- invite me to dinner Frank | Open Subtitles | - إدعونى إلى العشاء ( فرانك ) |
But I can only go there if you invite me, Cousin. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع الذهاب الا اذا دعوتيني يا ابنة العمه |
You know, when you and the boys picked up and went to the new offices, and didn't invite me along... | Open Subtitles | عندما ذهبت انت و الرفاق الى المكاتب الجديده ولم تدعونى |
Now all that's left is for you to invite me to come. | Open Subtitles | الآن كل ما تبقى هو لك أن تدعو لي أن آتي. |