"invite the secretary-general of" - Translation from English to Arabic

    • تدعو الأمين العام
        
    • دعوة الأمين العام
        
    • أدعو الأمين العام
        
    The Preparatory Committee decides to invite the Secretary-General of the United Nations, in consultation with Member States, to nominate an official to act as Secretary-General of the Conference. UN تقرر اللجنة التحضيرية أن تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى أن يقوم، بالتشاور مع الدول الأعضاء، بترشيح مسؤول ليعمل أميناً عاماً للمؤتمر.
    The Preparatory Committee decides to invite the Secretary-General of the United Nations, in consultation with Member States, to nominate an official to act as Secretary-General of the Conference. UN تقرر اللجنة التحضيرية أن تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى أن يقوم، بالتشاور مع الدول الأعضاء، بترشيح مسؤول يعمل أمينا عاما للمؤتمر.
    The Committee decided to invite the Secretary-General of the United Nations, in consultations with the members of the Preparatory Committee, to nominate an official to act as provisional Secretary-General of the 2005 Review Conference, a nomination which would later be confirmed by the Conference itself. UN قررت اللجنة أن تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى القيام، بالتشاور مع أعضاء اللجنة التحضيرية، بترشيح مسؤول ليتولى مهام الأمين العام المؤقت لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005.
    To invite the Secretary-General of the United Nations, in consultation with Member States, to nominate an official to act as Secretary-General of the Conference. UN دعوة الأمين العام للأمم المتحدة إلى أن يقوم، بالتشاور مع الدول الأعضاء، بترشيح مسؤول ليعمل أمينا عاما للمؤتمر
    I should now like to invite the Secretary-General of the Conference, Mr. Sergei Ordzhonikidze, to deliver a message addressed to the Conference by the SecretaryGeneral of the United Nations, Mr. Kofi Annan. UN وأود الآن أن أدعو الأمين العام للمؤتمر، السيد سيرغي أوردزونكدزه، كي يلقي كلمة وجهها الأمين العام للأمم المتحدة، السيد كوفي عنان، إلى المؤتمر.
    The Committee decides to invite the Secretary-General of the United Nations, in consultation with the members of the Preparatory Committee, to nominate an official to act as provisional Secretary-General of the 2010 Review Conference, a nomination which would later be confirmed by the Conference itself. UN تقرر اللجنة أن تدعو الأمين العام للأمم المتحـدة إلى القيـام، بالتشاور مـع أعضائها، بترشيح مسؤول يتولى منصـب الأمين العام المؤقت لمؤتمر استعراض المعاهـدة عام 2010، على أن يؤكد المؤتمر نفسه هذا الترشيح لاحقاً.
    33. At its first session, the Committee decided to invite the Secretary-General of the United Nations, in consultation with the members of the Preparatory Committee, to nominate an official to act as provisional Secretary-General of the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, a nomination to be confirmed by the Conference itself. UN 33 - في دورتها الأولى، قررت اللجنة أن تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى القيام، بالتشاور مع أعضاء اللجنة التحضيرية، بتسمية مسؤول للعمل كأمين عام مؤقت لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، وأن يؤمن المؤتمر نفسه على هذا الترشيح.
    51. The President said that, at its first session, the Preparatory Committee had decided to invite the Secretary-General of the United Nations, in consultation with members of the Preparatory Committee, to nominate an official to act as provisional Secretary-General of the 2005 Review Conference. UN 51 - الرئيس: قال إن اللجنة التحضيرية قررت، في دورتها الأولى، أن تدعو الأمين العام للأمم المتحدة، ليرشح، بالتشاور مع أعضاء اللجنة التحضيرية، أحد المسؤولين ليتولى منصب الأمين العام لمؤتمر الاستعراض لعام 2005 بشكل مؤقت.
    26. In accordance with draft Rule 10 providing for a Secretary-General of the Review Conference, the Preparatory Committee decided to invite the Secretary-General of the United Nations to nominate an official to act on behalf of the Preparatory Committee as provisional Secretary-General of the Review Conference, the nominee to be confirmed by the Review Conference in accordance with the Rules of Procedure. UN 26- بموجب مشروع المادة 10 الذي ينص على تعيين أمين عام لمؤتمر الاستعراض، قررت اللجنة التحضيرية أن تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى تسمية موظف ليعمل باسم اللجنة التحضيرية أميناً عاماً مؤقتاً للمؤتمر الاستعراضي، على أن يقر المؤتمر الاستعراضي هذه التسمية وفقاً للنظام الداخلي.
    5. invite the Secretary-General of the United Nations to maintain and update a list containing the names, nationalities, and other relevant data of experts named by High Contracting Parties and to communicate that list to the High Contracting Parties. UN 5- تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى الاحتفاظ بقائمة تتضمن أسماء وجنسيات وبيانات أخرى ذات صلة بالخبراء الذين تعينهم الأطراف السامية المتعاقدة واستيفائها بأحدث المعلومات وإرسالها إلى الأطراف السامية المتعاقدة.
    51. The President said that, at its first session, the Preparatory Committee had decided to invite the Secretary-General of the United Nations, in consultation with members of the Preparatory Committee, to nominate an official to act as provisional Secretary-General of the 2005 Review Conference. UN 51 - الرئيس: قال إن اللجنة التحضيرية قررت، في دورتها الأولى، أن تدعو الأمين العام للأمم المتحدة، ليرشح، بالتشاور مع أعضاء اللجنة التحضيرية، أحد المسؤولين ليتولى منصب الأمين العام لمؤتمر الاستعراض لعام 2005 بشكل مؤقت.
    29. At its first session, the Preparatory Committee decided to invite the Secretary-General of the United Nations, in consultation with the members of the Committee, to nominate an official to act as provisional Secretary-General of the 2015 Review Conference, a nomination to be confirmed by the Conference itself. UN 29 - قررت اللجنة، في دورتها الأولى، أن تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى القيام، بالتشاور مع أعضاء اللجنة التحضيرية، بترشيح مسؤول للعمل أمينا عاما مؤقتا للمؤتمر الاستعراضي لعام 2015، على أن يؤكد المؤتمر بنفسه هذا الترشيح.
    At its 15th meeting, on 11 May 2012, the Committee decided to invite the Secretary-General of the United Nations, in consultation with the members of the Preparatory Committee, to nominate an official to act as provisional Secretary-General of the 2015 Review Conference, a nomination which would later be confirmed by the Conference itself. UN قررت اللجنة، في جلستها 15 المعقودة في 11 أيار/مايو 2012، أن تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى القيام، بالتشاور مع أعضاء اللجنة التحضيرية، بترشيح مسؤول للعمل أمينا عاما مؤقتا لمؤتمر استعراض المعاهـدة عام 2015، على أن يؤكد المؤتمر نفسه هذا الترشيح لاحقاً.
    28. In accordance with draft Rule 10 providing for a Secretary-General of the Review Conference, the Preparatory Committee decided to invite the Secretary-General of the United Nations to nominate an official to act on behalf of the Preparatory Committee as provisional Secretary-General of the Review Conference, the nominee to be confirmed by the Review Conference in accordance with the rules of procedure. UN 28- وفقاً لمشروع المادة 10 الذي ينص على تعيين أمين عام لمؤتمر الاستعراض، قررت اللجنة التحضيرية أن تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى تسمية مسؤول ليعمل باسم اللجنة التحضيرية أميناً عاماً مؤقتاً للمؤتمر الاستعراضي، على أن يقر المؤتمر الاستعراضي هذه التسمية وفقاً للنظام الداخلي.
    30. At its second session, the Committee decided to invite the Secretary-General of the United Nations, in consultation with the members of the Preparatory Committee, to nominate an official to act as provisional Secretary-General of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons, a nomination to be confirmed by the Conference itself. UN 30 - قررت اللجنة، في دورتها الثانية، أن تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى القيام، بالتشاور مع أعضاء اللجنة التحضيرية، بترشيح مسؤول للعمل أمينا عاما مؤقتا لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010، وأن يثبِّت المؤتمر بنفسه هذا الترشيح.
    30. At its second session, the Committee decided to invite the Secretary-General of the United Nations, in consultation with the members of the Preparatory Committee, to nominate an official to act as provisional Secretary-General of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons, a nomination to be confirmed by the Conference itself. UN 30 - قررت اللجنة، في دورتها الثانية، أن تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى القيام، بالتشاور مع أعضاء اللجنة التحضيرية، بترشيح مسؤول للعمل أمينا عاما مؤقتا لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010، وأن يثبِّت المؤتمر بنفسه هذا الترشيح.
    57. The President said that, at its second session, the Preparatory Committee had decided to invite the Secretary-General of the United Nations, in consultation with members of the Preparatory Committee, to nominate an official to act as provisional Secretary-General of the 2010 Review Conference. UN 57 - الرئيس: قال إن اللجنة التحضيرية قررت، في دورتها الثانية، دعوة الأمين العام للأمم المتحدة، بالتشاور مع أعضاء اللجنة التحضيرية، إلى أن يرشح موظفا بوصفه أمينا عاما مؤقتا لمؤتمر الاستعراض عام 2010.
    57. The President said that, at its second session, the Preparatory Committee had decided to invite the Secretary-General of the United Nations, in consultation with members of the Preparatory Committee, to nominate an official to act as provisional Secretary-General of the 2010 Review Conference. UN 57 - الرئيس: قال إن اللجنة التحضيرية قررت، في دورتها الثانية، دعوة الأمين العام للأمم المتحدة، بالتشاور مع أعضاء اللجنة التحضيرية، إلى أن يرشح موظفا بوصفه أمينا عاما مؤقتا لمؤتمر الاستعراض عام 2010.
    14. The Chair said that he also took it that the Committee wished to invite the Secretary-General of the United Nations, in consultation with the members of the Preparatory Committee, to nominate an official to act as the provisional Secretary-General of the 2015 Review Conference. UN ۱٤ - الرئيس: قال إنه يعتبر أيضا أن اللجنة ترغب في دعوة الأمين العام للأمم المتحدة، بالتشاور مع أعضاء اللجنة التحضيرية، لترشيح موظف يعمل بمثابة أمين عام مؤقت للمؤتمر الاستعراضي لعام ٢٠١٥.
    I should now like to invite the Secretary-General of the Conference, Mr. Sergei Ordzhonikidze, to read to us a message addressed to the Conference by the SecretaryGeneral of the United Nations, Mr. Kofi Annan. UN وأودّ الآن أن أدعو الأمين العام لمؤتـمر نزع السلاح، السيد سرجي أوردزونيكيدز، لكي يتلو علينا الرسالة التي وجّهها الأمين العام للأمم المتحدة، السيد كوفي عنان، إلى المؤتمر.
    I would now like to invite the Secretary-General of the Conference, Mr. Sergei Ordzhonikidze, to deliver a message addressed to the Conference by the SecretaryGeneral of the United Nations, Mr. Ban Ki-moon. UN وأود الآن أن أدعو الأمين العام للمؤتمر، السيد سيرجي أوردجونيكيدزي، ليلقي رسالة وجهها إلى المؤتمر الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي - مون.
    I would now like to invite the Secretary-General of the Conference, Mr. Sergei Ordzhonikidze, to deliver a message addressed to the Conference by the SecretaryGeneral of the United Nations, Mr. Ban Ki-moon. UN وأود الآن أن أدعو الأمين العام للمؤتمر، السيد سيرجي أوردزونيكيدزية، إلى الإدلاء بالرسالة الموجهة إلى المؤتمر من قِبل الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي - مون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more