"invite us" - Translation from English to Arabic

    • تدعونا
        
    • دعوتنا
        
    • يدعونا
        
    • بدعوتنا
        
    • دعوة لنا
        
    • لدعوتنا
        
    • دعانا
        
    • تدعوننا
        
    • تدعينا
        
    • يدعوننا
        
    • يَدْعونا
        
    • سيدعوننا
        
    • لتدعونا
        
    • ستدعونا
        
    I do not think that unanimity is required for you as President to invite us to informal informals about such a matter. UN لا أعتقد أنه ثمة حاجة للإجماع في الرأي كي تدعونا بصفتكم الرئيس لإجراء مفاوضات غير رسمية جانبية حول هذا الموضوع.
    You may despise me, Orrin, but the classy thing to do would've been to invite us up for some of that iced tea. Open Subtitles أنت ربما تحتقرني، أوريون. ولكن الشيء اللائق أن تفعله هو أن تدعونا عندك
    We kinda need you guys to formally invite us, tonight during dinner. Open Subtitles نود منكم دعوتنا بشكل رسمي الليلة خلال العشاء
    The Coles would never invite us, or you, or the Westons. Open Subtitles عائلة كولز لن يدعونا ابدا ولا انت ولا عائلة ويستون أيضا
    Last night, the entire staff went out and they had smurf drinks and they didn't invite us. Open Subtitles ليلة الأمس, كل الموظفين خرجوا سوياً وشربوا مشروب السنافر ولم يقوموا بدعوتنا
    Debbie won't listen to me, but Carl will, and he didn't know you were gonna invite us. Open Subtitles سوف ديبي لم يستمع لي، ولكن سوف كارل، وقال انه لا يعرف لك تم دعوة لنا ستعمل.
    And they keep calling, you know, to invite us over, and I keep avoiding them. Open Subtitles و كانا يتصلان باستمرار كما تعلم , لدعوتنا لزيارتهم و أظلُّ أتجنبهم
    You could invite us inside. It's a little wet out here. Open Subtitles يمكنك ان تدعونا للداخل الجو رطب قليلا هنا
    It was so nice of you to invite us over. Wasn't it, Grandma? Open Subtitles من اللطيف جداً أن تدعونا الى هنا أليس كذلك يا جدتى؟
    You think she'd invite us back if things were status quo? Open Subtitles تعتقد أنها تدعونا للعودة لمناقشة الوضع الراهن؟
    Why did you invite us over here if you're going to talk to your girlfriend all night long? Open Subtitles لماذا دعوتنا إلى هنا إذا كنت ستتحدث إلى صديقتك طوال الليل
    However, if you invite us over for dinner more-- Open Subtitles و مع ذلك اذا دعوتنا للعشاء مرة أخرى
    Did you even once invite us to get high behind the gym? Open Subtitles هل دعوتنا مره للحصول على مستوى أعلى فى الجيمانزيم
    Isn't it nice of Tim and Peter to invite us out, considering everything? Open Subtitles أليس هذا لطيفا أن يدعونا تيم و بيتر للخارج بالرغم من كل الأمور التى حصلت؟
    The way I see it, we got two problems: getting past his outer guards and having him invite us into his office. Open Subtitles ‫تخطي حراسه في الخارج وأن ندعهُ ‫يدعونا إلى مكتبه.
    The Great Kublai Khan does not come to us, or so much as invite us to him. Open Subtitles لا يأتي "قوبلاي خان" العظيم إلينا كما لا يدعونا حتى لزيارته.
    You can go ahead and invite us to sit at the bar area again.. Open Subtitles أو قم بدعوتنا للجلوس في البهو الخارجي مرة أخرى
    ..but you will invite us for the feast won't you? Open Subtitles لكنك ستقوم بدعوتنا إلى الوليمة, أليس كذلك؟
    Well, this is so nice of you to invite us all to the game today. Open Subtitles حسنا، هذا هو لطيف منكم دعوة لنا جميعا لمباراة اليوم.
    But yesterday when they called to invite us over for brunch -- Open Subtitles لكن بالأمس حينما اتصلا لدعوتنا من أجل الفطور المتأخر
    Your husband was nice enough to invite us back for lunch. Hope you don't mind. Open Subtitles زوجك دعانا إلى الغداء أرجوا ألا تمانعين
    I am writing with reference to your letter to invite us to provide comments of the above-mentioned documents. UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالتكم التي تدعوننا إلى تقديم تعليقات على الوثيقتين المذكورتين أعلاه.
    Oh, so you're not hosting a party that you didn't invite us to? Open Subtitles أوه ، إذن أنت لم تجهزي الحفلة التي لم تدعينا إليها
    Instead of urgently putting into practice the Rio programme of action, they invite us simply to abandon it. UN وبدلا من تنفيذ برنامج عمل ريو بصورة عاجلة، يدعوننا للتخلي عنه بكل بساطــة.
    And I promise if you invite us to this wedding, I will... never give Nikos another piece of advice for as long as I live. Open Subtitles وأنا أَعِدُ ifyou يَدْعونا إلى هذا الزفاف، أنا سَ... أبداً لا يَعطي نيكوس نصيحة أخرى لما دمت حيَّاً.
    Will the Saxons simply invite us to live among them, hmm? Open Subtitles هل سيدعوننا السكسونيين ببساطة لنعيش بينهم؟
    You called a special meeting to invite us to a party? Open Subtitles قمت بعمل اجتماع خاص لتدعونا إلى حفلة؟
    So, you gonna invite us all to the big opening? Open Subtitles إذا هل ستدعونا جميعاً الى حفل الافتتاح الكبير. ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more