"invited members of the committee to" - Translation from English to Arabic

    • دعا أعضاء اللجنة إلى
        
    • دعت أعضاء اللجنة إلى
        
    • ودعا أعضاء اللجنة إلى
        
    The CHAIRPERSON invited members of the Committee to raise further questions. UN 16- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه المزيد من الأسئلة.
    21. The CHAIRMAN invited members of the Committee to put additional questions under section I of the list of issues. UN ١٢- الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية في إطار الفرع " أولاً " من قائمة المواضيع.
    38. The CHAIRMAN invited members of the Committee to address additional oral questions to the Tunisian delegation. UN ٨٣- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة شفوية اضافية إلى الوفد التونسي.
    2. The Chairperson invited members of the Committee to continue posing questions on articles 10 to 14. UN 2 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى مواصلة توجيه الأسئلة بشأن المواد 10 إلى 14.
    34. The CHAIRPERSON invited members of the Committee to make additional observations on the replies of the delegation of Honduras. UN 34- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى إبداء ملاحظات إضافية بشأن الردود التي قدمها أعضاء وفد هندوراس.
    33. The Chairperson invited members of the Committee to ask follow-up questions on the report and responses submitted by the delegation. UN 33 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة متابعة بشأن التقرير والإجابات المقدمة من الوفد.
    He invited members of the Committee to make suggestions on that matter. UN ودعا أعضاء اللجنة إلى تقديم اقتراحاتهم بهذا الشأن.
    56. The CHAIRMAN invited members of the Committee to take up consideration of paragraphs 13, 14 and 15 of the draft. UN ٦٥- الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في الفقرات ٣١ و٤١ و٥١ من المشروع.
    The CHAIRPERSON invited members of the Committee to ask questions concerning the cases. UN 15- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح الأسئلة إن رغبوا.
    9. The Chairman invited members of the Committee to make general comments before taking action on the report section by section. UN 9 - الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى الإدلاء بتعليقات عامة قبل اتخاذ إجراء بشأن التقرير، فرعا فرعا.
    The CHAIRPERSON invited members of the Committee to put questions to the delegation on the replies to questions 1 to 12. UN 30- الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة على الوفد بشأن الردود على الأسئلة 1 إلى 12.
    The CHAIRPERSON invited members of the Committee to put additional questions relating to written issues 1-20. UN 36- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة إضافية فيما يتصل بالقضايا الكتابية من 1 إلى 20.
    The CHAIRPERSON invited members of the Committee to put additional questions to the delegation. UN 50- الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية على الوفد.
    53. The Chairperson invited members of the Committee to pose follow-up questions. UN 53- الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة للمتابعة.
    The CHAIRPERSON invited members of the Committee to put any further questions they might have to the delegation. UN 26- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أية أسئلة أخرى لديهم على الوفد.
    36. The CHAIRPERSON invited members of the Committee to put questions to the delegation on questions 1 to 23 of the list of issues. UN 36- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى تقديم الأسئلة إلى الوفد عن المسائل من 1 إلى 23 من قائمة القضايا المطروحة.
    37. The Chairman invited members of the Committee to consider draft decision A/C.5/52/L.8, which had been submitted by the Chairman following informal consultations. UN ٣٧ - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى استعراض مشروع المقرر A/C.5/52/L.8 المقدم من الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية.
    76. The Chairperson invited members of the Committee to pose follow-up questions. UN 76 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة متابعة.
    60. The CHAIRMAN thanked the representatives of Nepal for their full and candid explanations and invited members of the Committee to make their concluding observations. UN ٠٦- الرئيس: شكر لممثلي نيبال ايضاحاتهما الكاملة والصريحة ودعا أعضاء اللجنة إلى إبداء ملاحظاتهم الختامية.
    64. The CHAIRMAN thanked the Libyan delegation for its replies and invited members of the Committee to make their concluding observations. UN ٤٦- الرئيس شكر الوفد الليبي على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى إبداء ملاحظاتهم الختامية.
    6. The Chairperson thanked the delegation for its responses and invited members of the Committee to ask further questions. UN 6- الرئيس شكر الوفد على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more